Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перекресток


Опубликован:
16.03.2015 — 16.03.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Они дети из разных миров. Один - сын героя магического мира, второй - единственный наследник неудавшегося Пожирателя Смерти. Две совершенно разные судьбы пересеклись в "Хогвартс-экспрессе". Им по одиннадцать, и оба ищут свой путь, пока не зная, что он у них - общий. История их странной ненависти-дружбы и неизвестные подробности из школьного прошлого Джеймса Поттера-младшего и Скорпиуса Малфоя (возрастное AU к эпилогу ГП7).
Закончен.
P.S.За обложку спасибо Алине Осташовой.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Пролог

Черное. Белое. Дерзкие. Смелые.

Мы стремимся судьбу поменять.

Дружба иль ненависть?

Подлость иль преданность?

Что нас ждет,

Я пытаюсь понять...

Ведь я сдал свой экзамен:

Свое место я занял,

Мне указана нить пути.

Но, если ты рядом,

Одним только взглядом

Сил даешь мне с него сойти...

Перекресток из судеб.

Кто теперь для нас судьи?

Впредь дорога — нам вместе идти.

Я теперь понимаю:

Мы с тобой выбираем

Верный путь... Как его найти?!

Черное. Белое. Дерзкие. Смелые.

Нас с тобой никому не понять.

Дружба как ненависть.

Скрытая преданность.

Выбор сделан: упрямо шагать...

Пролог.

Часть первая.


* * *

— Доброе утро, отец. Доброе утро, мама.

— Доброе утро, Скорпиус.

Мальчик поймал чуть раздраженный взгляд отца, брошенный на часы. Стрелки показывали ровно девять.

— Подай завтрак, Дана,— Астерия Малфой махнула рукой, даже не взглянув в сторону эльфийки. Мама была в своем любимом голубом платье, ее светлые волосы были убраны заколками, в которых играло августовское солнце.

Скорпиус сел на свое место по левую руку от отца и положил на колени салфетку. Перед ним уже стоял его привычный завтрак. Эльф наливал в его стакан молочный коктейль, который ему посоветовал пить детский целитель из-за перенесенной недавно болезни. Мальчик ненавидел молоко, но почему-то именно оно считалось очень полезным для детей, тем более после перенесенного заболевания. Родители пошли лишь на одну уступку: Скорпиусу разрешили пить молочный коктейль, как будто от этого ему могло стать легче.

Мальчик без всякого выражения следил за домовиком, отчетливо понимая, что после завтрака его опять будет тошнить.

— Скорпиус, когда поешь, зайди к дедушке,— мать отодвинула чашку с чаем, который обычно и составлял ее завтрак.

— Хорошо, мама.

— Не шляйся опять, где попало, сегодня к нам приедут Забини,— отец отбросил салфетку, раздраженно глядя на сына.— В прошлый раз тебя искали целых десять минут...

— Я занимался в библиотеке,— Скорпиус поднял спокойный взгляд на родителей.

— Ты прятался в библиотеке,— Драко ударил рукой по столу.— Твой домовой эльф всегда должен знать, где тебя найти, на то он тебе и дан!

Ко мне приставлен, мысленно поправил Скорпиус, но лишь кивнул.

— Это больше не повторится, папа,— мальчик протянул руку и взял стакан с коктейлем, стараясь не смотреть на него и не вдыхать исходящий от него сладковатый запах.

— Чем ты сегодня займешься, Скорпиус?— мама следила, как он маленькими глоточками выпивает молоко.

— У меня сегодня уроки полета на метле и верховая езда, также я собираюсь погулять, потому что целитель сказал, что мне нужен свежий воздух...

— Перед обедом зайдет мадам Малкин, она принесет для тебя мантии и, если будет нужно, сразу подгонит,— заметила Астерия, махнув рукой стоящей рядом эльфийке, чтобы та налила ей еще чая.— А к шести приедут Забини.

— Хорошо, я помню, мама,— Скорпиус поставил стакан.— Большое спасибо. Можно мне идти?

— Иди,— кивнула она, тут же теряя к нему всякий интерес.

— Зайди к деду,— напомнил отец, сверля Скорпиуса взглядом.

— Я помню, папа,— кивнул мальчик, поднимаясь. Едва кивнув родителям, он неторопливо покинул столовую, тихо притворив за собой дверь.

— Джим, просыпайся...— теплые руки потрепали его по голове, но он лишь застонал, перевернулся на другой бок и спрятал лицо в коленях.— Вставай, родной, ты уже проспал завтрак...

— Ну, и пусть...— Джеймс отказывался открывать глаза.— Я болею, мам...

— Целитель сказал, что ты уже поправился, хитрюга,— рассмеялась Джинни Поттер, накрывая его одеялом.— Я принесла твои любимые тосты с маслом...

— Тосты?— он приоткрыл глаза и лениво улыбнулся.— Тогда ладно...

Мальчик сел на постели, натянул одеяло до пояса и помог поставить ему на колени поднос с завтраком.

— Как ты себя сегодня чувствуешь?— заботливо спросила мама, касаясь лба сына.— Температуры нет.

— Лучше чувствую, но я еще не здоров, видишь, совсем нет аппетита,— Джеймс сложил два куска хлеба вместе и откусил, блаженно улыбаясь.— Где папа?

— Он уже час как ушел на работу, ты все проспал...— мама встала и начала собирать раскиданные по комнате вещи.

— Ну, сон — лучшее лекарство, разве нет?

— Да, дорогой,— она сложила его рубашки на стуле и поправила постель.— Ты ешь, а я пока покормлю Ала.

— А где Лили?— Джеймс взял стакан и выпил сразу половину, накапав на поднос.

— Она сейчас сидит с Альбусом... Ешь и вставай, вас ждут сегодня дедушка и бабушка.

— Ой, мам, можно я не пойду, а?— Джеймс посмотрел с надеждой.

— Нет, Джим, ты же обещал дедушке, что придешь и поможешь ему с гномами в саду...

— Ну, а на что там дядя Перси? И Роза с Хьюго? А другие Уизли? И вообще — чем вам мешают гномы?

— Не ленись, Джеймс. Тем более скоро ты поедешь в школу и долго не увидишь бабушку и дедушку...

Джеймс лениво потянулся:

— Я увижу их на дне рождения... И навряд ли бабушка жаждет меня видеть после того, как я покрасил волосы спящему дяде Перси...

Джинни усмехнулась и направилась к дверям:

— Они уже давно привыкли к твоим проделкам... Но это не значит, что ты можешь продолжать в том же духе. Учти: папа накажет тебя, если ты не прекратишь третировать дядю Перси...

— Значит, дяде Рону можно, а мне нет?!

Мама лишь покачала головой и вышла. Джеймс доел последний тост и растянулся на постели, совершенно не собираясь торопиться.


* * *

В комнате было прохладно из-за открытого окна. Скорпиус его лениво прикрыл, потом повернулся к столику, на котором лежало письмо из Хогвартса. Мальчик улыбнулся уголком губ и хмыкнул.

— Сэр Скорпиус...— перед юным Малфоем в глубоком поклоне склонился домашний эльф, в белоснежном полотенце с гербом поместья.

— Я тебя не звал,— мальчик отвернулся к окну, глядя на петляющие по саду дорожки, уходящие к дальнему садовому домику и ограде.

— Простите, сэр, но ваш отец просил передать Вам, сэр...

— Я помню!— крикнул Скорпиус, резко развернувшись к эльфу. Но потом глубоко вздохнул и уже спокойнее добавил:— Я помню... Что там у моих родителей сегодня?

— Я слышал...

— Ты подслушал,— едко поправил эльфа Скорпиус, прислонившись к подоконнику и засунув руки в карманы.

— Но, сэр, вы же сами...

— Еще одно лишнее слово — и я свяжу твои уши морским узлом,— пообещал мальчик, скучающе глядя в большие глаза домовика.

— Да, сэр. Ваши родители скоро отбудут на открытие нового центра целителей в Сюррее и вернутся только перед самым обедом, чтобы приготовиться к приезду мистера Забини, миссис Забини, мастера Дрейка...

— Все, заткнись,— поморщился мальчик.— Они уже уехали?

— С минуты на минуту, сэр Скорпиус,— домовой эльф чуть испуганно смотрел на юного хозяина.— Сэр, ваш отец просил напомнить вам, что...

Скорпиус с размаху ударил эльфа по большим ушам, отчего тот пискнул и присел на пол.

— Где остальные эльфы?

— Ра... работают, хозяин...

Скорпиус снова повернулся к окну, задумчиво прищурив глаза:

— Вчера мама, прогуливаясь по парку, споткнулась о камень дорожки. Кто отвечает за сад?

— Д-дрог, хозяин.

Мальчик обернулся и насмешливо посмотрел на эльфа:

— Все в сад. Переберите каждый камень на каждой дорожке.

— Но...

— Я сказал: все в сад. Пока не переложите все дорожки, не попадайтесь на глаза, понятно?!

— Д-да, сэр, но как же...

— Донг, ты заслужил того, чтобы наказать себя, поверь,— Скорпиус подошел к зеркалу и посмотрел на свое отражение. Его серые глаза сейчас напоминали две льдинки и были почти такого же цвета, как и волосы, аккуратно расчесанные на пробор.

Мальчик обернулся, когда Донг, разбежавшись по всей комнате, врезался головой в стену и осел на пол.

— Если появится вмятина, я заставлю тебя щеголять голым по Косой аллее, так и знай... Теперь быстро исполнять приказание. Пока все не сделаете, в доме не появляться!

— Д... да, с... сэр,— эльф, пошатываясь, поднялся и вскоре исчез с громким хлопком. Скорпиус шагнул к камину.

— Ты все еще не готов?!— в комнату вбежала Лили, уже с заплетенными в косу рыжими волосами, которые еще недостаточно отрасли после того, как сестра заставила отца постричь ее "под Джеймса".

— А мы куда-то спешим? "Нора" отходит по расписанию и вернется не скоро?— Джим натянул носки и стал шнуровать кроссовки.

— Кто так одевается?— усмехнулась Лили, встав возле дверей и сложив на груди руки, как это часто делала мама.

— Как?— Джеймс поднялся с кровати и стал озираться в поисках одежды.

— Так. Сначала обувь, а потом уже рубашку...— Лили взяла со стула чистую футболку с изображением большого черного пса и кинула ему.

— Благодарю,— ухмыльнулся мальчик, поймав ее и быстро натянув на себя. Он шагнул к зеркалу, чуть пригладил непокорные черные волосы и с улыбкой оглянулся:

— Что там младшее поколение?

— Ал поел и сейчас ползает в гостиной...

— Черт, не повезло,— Джеймс наскоро стал заправлять постель.

— Мама сказала, чтобы ты поторопился... Дедушка...

— Знаю-знаю,— отмахнулся мальчик, с довольным видом оглядывая свою комнату, где все было прибрано кое-как.— Гномы, ватрушки, луковый суп и жаждущий меня увидеть дядя Перси в очках, которые ждут не дождутся, когда я их залеплю запеканкой бабушки Молли...

Лили рассмеялась.

— Мама с папой сегодня пойдут на Косую аллею...

— Без нас?!— возмутился Джеймс, поворачиваясь к сестре.

— Ну, Джим, они же тебе за подарком пойдут, не будут же они тебя брать с собой...

— А, тогда ладно,— мальчик взял свой рюкзак и стал закидывать туда вещи: "Историю квиддича в Англии в картинках и схемах", снитч в коробке, перчатки, мини-телескоп и мантию-невидимку от братьев Уизли, что ему подарил дядя Джордж.

— Ты переезжать собрался?— улыбнулась Лили, когда они, наконец, вышли из спальни Джеймса и стали спускаться в гостиную, откуда доносился заливистый смех Альбуса.

— Ага, не дождетесь... Потерпи: через три дня и так уеду...

Лили сразу погрустнела и отвернулась.

— Не кисни, через два года и ты поедешь в Хогвартс...— мальчик потрепал сестру по плечу, хотя знал, что для нее это слабое утешение.— Я буду тебе писать, каждый день...

— Врешь, не будешь,— фыркнула Лили, шмыгнув носом.

— Ладно, зато ты будешь,— согласился Джеймс, бросая рюкзак в кресло и глядя на то, как полуторагодовалый Альбус, набрав скорость, целеустремленно перебирает четырьмя конечностями, держа курс на старшего брата.— Ал, у тебя есть ноги! И вообще, если тебя на меня вытошнит, я закину тебя на шкаф, так и знай...

— Так, поспешите, у меня еще много дел,— из кухни вышла мама с сумкой для Ала.— Дедушка и бабушка...

— Ждут нас уже давно,— покорно закончил за маму Джеймс и первым пошел к камину.

Часть вторая.


* * *

В комнате, куда вошел Скорпиус, в последнее время всегда царил полумрак. Мальчик догадывался, что у деда болят глаза, но не спрашивал, держа свои мысли при себе. Люциус Малфой терпеть не мог, когда начинали говорить о его здоровье, которое, как помнил Скорпиус, в последние годы все ухудшалось. Особенно после внезапной смерти бабушки Нарциссы.

— Отряхнись, не тащи пыль на ковер.

Скорпиус лишь дернул уголком губ и прошел в комнату, к окну, где стояло кресло деда. Тяжелые шторы были задернуты, но это не мешало видеть бледного, заостренного лица Люциуса.

— Сядь.

— Доброе утро, дедушка,— мальчик опустился в кресло и положил руки на подлокотники, удобно устроившись напротив дедушки.

Скорпиус любил смотреть на деда: на его волевой профиль, не испортившийся даже после десятка лет опалы и, можно сказать, даже пустой жизни, в которой ему оставили лишь семью.

Люциус чуть прищурился, но ничего не сказал. Скорпиус знал, чем угодить деду, и с раннего детства запомнил чуть ли не единственный удар, что позволил себе Люциус, и окрик: "Малфои не сидят, словно нищие в приемной мецената!".

В детстве мальчик часто не понимал деда и его методов, хотя они много времени проводили вместе, пока родители работали и вели светскую жизнь. Дед никогда не был мягок и не позволял Скорпиусу быть слабым, даже когда мальчику этого очень хотелось.

Но с годами, проведенными в полутемной комнате наедине с этим странным, но близким почему-то человеком, наверное, самым близким в семье, он начал лучше его понимать. Можно сказать, что Скорпиусу даже нравилось общество деда, который почти всегда учил его чему-то новому. Тому, чему не научат в школе, что познается лишь путем собственных ошибок, порой болезненных и даже неисправимых. И дедушка давал Скорпиусу шанс их избежать...

— Через три дня ты поедешь в Хогвартс.

— Да, дедушка, письмо пришло еще вчера.

— Итак, на какой факультет ты попадешь?— дед иронично сверлил взглядом Скорпиуса, но тот лишь вздернул подбородок.

— На Слизерин.

— С чего ты взял, что тебя туда возьмут, мальчик?

— Я знаю, что буду учиться на Слизерине,— твердо ответил Скорпиус.

— Решать будешь не ты, а Распределяющая Шляпа.

— Я Малфой, и никакой кусок старой тряпки, возомнивший себя неизвестно кем, не сможет мне помешать!

— Спокойнее,— процедил Люциус, чуть подавшись вперед.— Ты...

— Я знаю. Малфои не выходят из себя по пустякам,— послушно опустил глаза Скорпиус.— Прости, дедушка.

Люциус откинулся на спинку кресла, положив руки на трость, которую почти всегда держал при себе. Скорпиус знал, что трость у деда не для красоты — в последнее время он все чаще ходил, тяжело на нее опираясь. Наверное, у него болели ноги, но Люциус никогда не жаловался на свои болячки.

— Итак, почему ты решил учиться на Слизерине?

— Я потомок одного из древнейших чистокровных семейств, представители которого учились на Слизерине веками, с самого основания Хогвартса.

— Ну, почему бы тебе не попасть на Гриффиндор?— насмешливо спросил Люциус.

Скорпиус даже подпрыгнул на месте, но тут же спохватился и расслабился:

— Гриффиндор — это место для всяких дураков, вроде Поттеров, и для предателей крови и полукровок, вроде Уизли. Я Малфой, и Слизерин поможет мне добиться намного большего, чем любой другой факультет. Тем более, именно на Слизерине учатся другие чистокровные маги, люди моего круга и воспитания...

Кажется, Люциус был доволен ответом Скорпиуса.

— Значит, ты не собираешься заводить дружеских связей со студентами других факультетов? А как же пропаганда объединения всех факультетов, что столько лет озвучивает Минерва МакГонагалл?

Скорпиус презрительно фыркнул:

— Я не собираюсь водиться с предателями крови и грязнокровками, будь они хоть тысячу раз спасителями мира...

— Осторожнее, Скорпиус, не бросайся такими словами...

— Я Малфой.

Люциус удовлетворенно кивнул.

Джеймс вывалился из камина на кухне "Норы", где уже пахло чем-то сногсшибательно вкусным. За столом сидел дядя Перси, еще носящий следы последней проделки Джима, а у плиты колдовала бабушка Молли.

123 ... 909192
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх