Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Onepiece (общий файл)


Опубликован:
17.09.2013 — 20.11.2013
Аннотация:
замороженно
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Что, не успел еще получить награду, а уже ищешь следующую жертву? Не торопись. Еще успеешь, скоро тебя уже начнет тошнить от этих лиц. Пойдем лучше к остальным и отпразднуем победу. Парни нас уже наверняка заждались.

-Да пойдем, тем более, что я обещал проставиться. Так что сегодня пьем за мой счет!— как можно более жизнерадостно воскликнул я, захлопнув папку.

-Кстати о деньгах. Любая информация стоит денег. И оплачиваем мы ее из общего кошелька. Плюс десятую часть от награды мы тоже скидываем в общак. А так как ты присоеденился к нам уже на финальной стадии, да еще и с испытательным сроком, то твоя доля составляет сто тридцать семь тысяч. Отдам их тебя в гостинице. Но не печалься, за следующую голову получишь уже нормальную долю.

-Хааай, — грустно протянул я. Рассчитывал я на большее. Но как оно обычно и бывает, реальность превзошла все самые худшие ожидания.

Вернувшись в гостиницу мы собрались номере капитана, благо никто еще не успел уйти по своим делам. Раздав наши гонорары Силайо объявил, что ему надо смотаться на соседний остров. Сколько он там пробудет неизвестно, и потому просил нас не влипать в истории. Вопреки моим ожиданиям, смотрел он при этом на Тори. Тот лишь смущенно потупил глаза. Закончив с инструктажем, мы спустились в общий зал.

-Старик! Тащи сюда бочонок своего лучшего пойла, у нас сегодня праздник! — Прокричал я с лестницы.

Бармен нырнул в подсобку и вскоре вышел обратно, поставив перед нами заказ и кружки. Хмммм.... А ведь я обещал напоить кое-кого. В таком случае...

-Старик, а давай еще бочонок эля и закуски какой, — дождавшись запрошенного я сделал всем по ершу, не забыв налить бармену. Тот с сомненьем посмотрел на предложенный напиток, но стакан в руки взял. — Предлагаю выпить за то что бы все наши дела проходил так же гладко, как и последнее. Что бы сюрпризы если и были, то только приятные. Кампай!

-Кампааааааай!!!— поддержал меня дружный хор.

После третьего тоста я попросил гитару. Поблагодарив кивком бармена, я затянул песню:

Нас накрывало волнами, швыряло на скалы,

Но мы твердо шли вперед

Туда, куда синее небо и море зовет.

Нас накрывало дождями-снегами,

Но мы твердо знали то,

Что дом, дом, дом...

А ну, брат, на весла давай налегай!

Хэ-хэй! Налегай!

А кто не гребет, тот сам огребет.

Ой, ай-яй-яй-яй!

Там, за морями, за океанами,

Нас заждались у огня.

Хватит уже украшать тела шрамами!

Нам возвращаться пора!

Сначала слушали молча, вникая в незнакомые слова, но уже со второго куплета стали подпевать. Следующей исполнил Сплина 'Выпусти меня отсюда'. Не смотря на то, что с одной лишь гитарой звучало не особо, песня так же была воспринята на ура. А потом посыпались заявки. Сначала просили определенные песни, но когда поняли, что известного я знал мало (Несколько популярных пиратских песен и все), то стали заказывать уже по тематике. Просили спеть о чем-нибудь, а я уже сам выбирал, что именно играть.

Но вскоре гитару у меня отобрал Бари, а я подсел к начавшему хмелеть бармену.

-Старик,— и тут я завис. Сразу в лоб спрашивать не хотелось, а с чего начать разговор я не имел ни малейшего понятия. И потому сказал первое, что пришло в голову. — Хорошая погода сегодня, не правда ли?

Бармен задумчиво посмотрел в окно. Я проследил за его взглядом и мысленно обозвал себя идиотом. На улице поднимался ураганный ветер, а с затянутого черными тучами неба падали первые капли дождя, грозящего превратиться в настоящий ливень.

-Ага,— поддакнул мне он. — Просто замечательная. Солнышко светит, птички поют. Где-то. Очень далеко отсюда. Эх, молодежь. Говори уж, чего от меня хочешь.

-Старик, в прошлый раз ты хотел мне что-то рассказать про Охару, но я не стал тебя слушать. Сейчас бы я хотел все же услышать твою историю.

-Хммм... Первая победа вскружила голову, и ты теперь не боишься неприятностей?

-Если бы, — печально вздохнул я. — Все так же боюсь, но, к моему сожалению, обстоятельства изменились. Мне надо знать, что тогда произошло.

-Вот оно как... Предупреждаю сразу, много я не знаю. По большей части это только мои домыслы. Но, в отличие от официальной версии, они замечательно стыкуются с тем, что мне действительно известно. Ну что, все еще хочешь послушать бредни глупого старика?

Набрав в грудь воздуха, как перед прыжком в воду, я решительно выдохнул:

-Хочу.

Глава 11

Стоя возле понеглифа я дрался с тенью. Оттачивая удары и связки, в очередной раз прокручивал в голове рассказанную стариком историю. По сути, он мне ничего не рассказал. Единственное, что я понял из нее, так это, что он свято уверен в том, что на Охаре произошел самый натуральный геноцид, который потом прикрыли красивой сказкой о безумных ученых, вздумавших то ли уничтожить, то ли захватить весь мир. А что там произошло на самом деле, одному лишь Богу известно. И, возможно, верхушке Дозора. Еще что-то может быть известно Робин. Но это врятли. Сомнительно, что восьмилетняя девочка, чудом сбежавшая из ада, могла что-то знать. И уж точно она не могла пытаться поработить мир. У меня вообще есть теория, что маленькие девочки интересуются несколько другими вещами. Ну там, куклами, платьями и чем там еще они могут интересоваться. Сладостями и мальчиками. Хотя нет, мальчиками еще рано. Значит только сладостями. Инкриминировать ей покушение на захват власти в мире... Как-то это глупо. Но это головная боль Дозора. Вернемся к нашим баранам. За ней охотятся, и живой она никому не нужна. Кроме меня любимого. Награду назначили такую, что мне с моими боевыми характеристикам легче будет сразу сделать себе харакири, если на нее кто-то нападет и не путаться у нее под ногами. Вывод. Как и планировал раньше, занимаюсь тренировками. И подрабатываю ловлей уголовников. Деньги мне, ох как пригодятся. Кроме этого надо подучиться в сборе информации и обзавестись своими собственными связями. В первую очередь среди пиратской братии. Они должны быть поболее осведомлены, о том где искать Робин. Ну а когда достигну своего предела, надо будет нарабатывать опыт схваток. А с тактикой капитана, это будет сделать весьма проблематично. Значит, придется уходить из команды. Ну да не велика потеря. Все равно, кроме как с Лари ни с кем не сошелся. А сейчас хватит отвлекаться, надо сосредоточиться на тренировке.

Когда сил меня покинули, я рухнул на том месте, где стоял, и стал наблюдать за облаками. Их неторопливое движение по небу успокаивало. Мысли, подстраиваясь под них, текли так же размеренно. Незаметно для себя я уснул.

Интерлюдия.

Силайо сидел за столиком в углу, спиной к стене. Уже третий час он неторопливо попивал сильно разбавленное пиво, морщась под маской после каждого глотка. С каждой кружкой его настроение все сильнее и сильнее падало вниз. Три часа. Три часа он ждал информатора, который должен был принести важные сведения. Если бы вопрос касался очередного задания, он бы уже давно плюнул на это. Но сегодня ему должны были сообщить о человеке, которого он искал последние пять лет. И ради этого он был готов ждать столько, сколько потребуется. Пять долгих лет упорных поисков. Им он посвящал все свое свободное время. Убийство этого человека стало его идеей-фикс. Когда он рассказывал новичку о своем прошлом, он соврал. Не во всем. Но парню нужно было это услышать. На самом деле, хотя его накама и помогли ему вернуть свою человечность, но он не успокоится, до тех пор пока не отомстит человеку, ставшему для него живым воплощением всего того, что он ненавидел. Незаметно для себя он погрузился в мрачные воспоминания.

Семь лет назад. Ист Блу. Пиратский остров.

-Живее, каракатицы! Прочесать город! Всех выживших собрать на центральной площади! При попытках сопротивления без предупреждения открывать огонь на поражение!!! Бегом! Бегом! Если из-за вашей нерасторопности я хоть на час задержусь на этом гребанном острове, то я с вас шкуру спущу, недоноски!!! — Надрывался Барнаби, капитан Морского Дозора, которому было доверено ликвидировать население острова.

Стоящий за его плечом, Силайо недовольно поморщился. Всего три дня, как он был назначен помощником этого самовлюбленного капитана, а он уже успел его возненавидеть. За эти три дня он уже вдоволь насмотрелся на обратную сторону службы. Он понимал, что при допросе миндальничать с пиратами нельзя, и всю полученную информацию надо проверять и перепроверять, но... то, что творил капитан, выходило за пределы дозволенного. Часто он так увлекался допросом пленных, что те не выдерживали пыток и умирали в допросной. Чаще всего уже к середине допроса пытаемые были способны только сипло мычать и нечленораздельно молить о смерти. С этим еще можно было бы мирится, но Барнаби и к своим людям относился не многим лучше. Те, кому не повезло служить под его началом, старались попадаться ему на глаза как можно реже. Увы, но Силайо был лишен такой возможности, и потому ему приходилось стоически терпеть все выходки своего начальства.

Спустя пару часов, все население острова, кто выжил после артобстрела кораблями Дозора, было согнано на центральную площадь. Дозорные прижали их к стене церкви и окружили полукругом.

Барнаби вышел вперед солдат и обратился к толпе, которую преимущественно составляли женщины и старики:

-Вы все признаны виновными в пособничестве пиратам. Властью данной мне Мировым Правительством я, капитан Барнаби, приговариваю вас к смертной казни через расстрел. Приговор привести в исполнение незамедлительно! — Произнеся эту короткую речь, он отошел за спины солдат и коротко приказал. — Пли!

Солдаты оцепления растеряно переглянулись, но выполнять приказ не торопились. Заметив заминку, Барнаби пришел в ярость.

-Вы совсем страх потеряли, уроды?! Под трибунал захотели?! — и выхватив ружье у ближайшего дозорного, выстрелил в толпу. — Пли, я сказал!

В толпе раздался крик и женщина, прижимавшая к груди ребенка, упала на мостовую. Следуя примеру своего капитана, дозорные открыли стрельбу. Когда пороховой дым развеялся, Барнаби довольно улыбнулся:

-Так-то. Проверьте трупы. Все найденное можете оставить себе. О результатах доложить через пять минут. Время пошло.

Ровно через пять минут один дозорных доложил капитану:

-Сэр, найдено трое выживших. Что прикажите с ними делать?

-Господи, почему мне достались в подчинение такие идиоты?— простонал он, подняв голову к небу. — Выживших добить, — но заметив брезгливое выражение на лице своего помощника, передумал. — Стой, приведи их ко мне.

Силайо, этого молодого выскочку, Барнаби невзлюбил с первого взгляда. И наблюдая за его реакцией на свои развлечения это чувство стремительно переросло в ненависть. Всем своим видом помощник, выражал крайнюю степень отвращения и презрения. С этим можно было бы смириться, но он никак не выказывал своего страха. Того животного ужаса, с которым на него смотрели остальные. Этого капитан простить не мог, а потому всячески старался задеть молодого лейтенанта. Но тот на провокации никак не реагировал и всегда безукоризненно выполнял приказы. Казалось ничто не способно его пронять. Но Барнаби за свою жизнь вдоволь насмотрелся на таких, и по своему опыту знал как ломать таких чистоплюев. И сейчас удачно подвернулся момент начать обработку. Тем временем привели выживших. Двух мужчин и девочку.

-Лейтенант Силайо, казните преступников, — деланно равнодушно обронил Барнаби. Во взгляде молодого офицера блеснула искра ярости.

-Капитан, казнь преступников не входит в мои должностные обязанности, — холодно отчеканил лейтенант. Внутри у него все горело огнем от обуревавших чувств, но он не позволил им выплеснуться наружу.

-Лейтенант, в ваши должностные обязанности входит подчиняться моим приказам. И я приказываю вам казнить преступников, — Барнаби оскалился. Реакция помощника полностью соответствовала его ожиданиям.

Силайо достал пистолет и приставил к голове ближайшего пленного. Собравшись с силами, он нажал на курок. Силой выстрела казненного опрокинуло на спину, и по мостовой растеклась лужа крови.

-Вы довольны, капитан? — Не сдержавшись, он вложил все свое отношение к начальнику.

-Доделайте работу, лейтенант, — все так же довольно улыбаясь, сказал капитан.

Раздался второй выстрел и на мостовую упало еще одно тело.

-Вы довольны, капитан? — Вновь спросил Силайо.

-Лейтенант, у вас проблемы со слухом? Кажется, я приказывал казнить ВСЕХ.

Силайо дрогнувшей рукой приставил пистолет ко лбу последнего преступника. Девочка спокойно посмотрела ему в глаза и крепко зажмурилась. Томительно потянулись секунды. Молодой офицер пытался убедить себя, что у него нет другого выбора, кроме как выполнить приказ. Девочке все равно не помочь, и ее казнят. И если этого не сделает он, то сделает кто-то другой. А его карьера, как и вся дальнейшая жизнь будет испорчена. Но он не мог пересилить себя. Все его естество противилось этому. В конце концов, он принял решение и опустил оружие. Повернувшись к капитану, он спокойно произнес:

-Я не буду этого делать.

-Вы отказываетесь выполнять мой приказ?— Барнаби действительно удивился. Он и не думал, что все будет так легко.

-Да.

-Хорошо, — улыбка капитана стала еще шире. — В таком случае...

Резко замахнувшись, он со всей силы ударил лейтенанта в челюсть. Удар был настолько силен, что Силайо не устоял на ногах и упал.

-Взять его, — Приказал Барнаби стоявшим рядом дозорным. — Лейтенант Силайо. За неподчинение приказу вы арестованы. Дальнейшую вашу судьбу будет решать Трибунал. Увести.

Два года длился суд. Его родителям пришлось напрячь все свои силы, что бы спасти сына от тюрьмы. И им это удалось, не смотря на то, что им пришлось залезть в долги и заложить имущество. Барнаби тогда закусил удила и приложил не мало усилий. И если бы он пошел до конца, то все бы закончилось еще печальней. Но к счастью, он не собирался излишне осложнять себе жизнь. Поняв, что дальнейшее противостояние потребует слишком больших для него вливаний, он отступился. Силайо выкинули с флота с позором, из-за финансовых сложностей он разругался с отцом и стал охотником за пиратами. Долгие годы он ждал удобного момента, что бы отомстить. И вот недавно он узнал, что Барнаби уволился со службы и, по слухам, занялся пиратством.

Вынырнув из мрачных воспоминаний, охотник посмотрел на пустую кружку в своих руках. Подойдя к барной стойке, он заказал еще одну. Получив заказ, он вернулся к своему столику. За время короткого отсутствия туда успела сесть фигура с ног до головы замотанная в какие-то тряпки.

-Ты опаздываешь, — сказал Силайо, садясь на свое место

-Мне надо было уйти незаметно. Сам знаешь, что со мной сделают, если узнают, что я сотрудничаю с тобой. Кстати, как насчет надбавки за риск?

-Тебе напомнить, от куда я тебя вытащил?— удивился Силайо. — И во что мне это обошлось?

-Спокойно! Спокойно! — занервничала фигура, — Уже и пошутить нельзя? Ты чего такой мрачный? Думаешь, я не понимаю, как велик мой долг перед тобой? Ты же прекрасно знаешь, что для тебя я готов на многое.

123 ... 5678
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх