Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фебус. Недоделаный король. (3)


Опубликован:
30.04.2014 — 17.01.2015
Аннотация:
Третья книга серии "Фебус". Здесь выложен ознакомительный фрагмент. Книга издана в августе 2015 года
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

....................................................................

Амхарцы поправили шишаки* и, удобнее перехватив в руках свои легкие копья, выстроились поперек дороги, закрывая меня от преследователей. Второй шеренгой за ними встали латники из Фуа. Эта тонкая черно-желтая линия только и отделяет меня от неведомых врагов. Эстетично, черт меня подери. Хоть в кино снимай.

................................

* шишак — сфероконический шлем с острием на макушке.

...........................................................

Марк и Микал около меня, по бокам.

Марк, проверив, как выходит его большой топор из седельного крепления, нет ли зацепок, развернул мое знамя, красное полотнище которого тут же стал трепать ветер.

Микал взвел арбалет и вставил в него болт с бронебойным наконечником.

Гриц, оруженосцы и паж построились сзади, обнажив клинки.

Беарнские стрелки, не покидая седел, отъехали на противоположную валлийцам обочину дороги и подняли на плечи взведенные арбалеты.

Вьючных коней конюхи и слуги отвели к мулам валлийцев.

Я надел на голову шлем с короной и застегнул под подбородком ремешок, расправил бармицу. По телу пролетела легкая дрожь — пошел в кровь адреналин. Встряхнувшись, вынул из чехла аркебуз* и перекинул на грудь лядунку с пулями.

........................................

* аркебуз — арбалет, стреляющий круглыми пулями, известен еще с Древней Греции.

* аркебуза — дульнозарядное гладкоствольное ружье с фитильным замком. Имело плоский изогнутый приклад, который брали при стрельбе подмышку. Изобретено в Германии в 1379 г. Калибр ок. 20 мм.

.....................................................

Конюхи подвели моего боевого андалузца, уже оседланного. И я пересел на него с Флейты. Негоже нежную девочку — иноходца в бой кидать.

Жеребец как почуял близость драки, перебирал подо мной сильными ногами и, всхрапывая, грыз удила, показывая мне свою готовность бить, рвать и кусать.

— Все готовы? — оглянулся я по сторонам.

Все готовы. И к сражению, и к прикрытию моего бегства, если враг окажется намного сильнее нас.

Подумалось, как быстро и как несвоевременно до меня добрались мои рикос омбрес*. Как же им невтерпеж меня порешить. Знать бы кто это: Боамонды или Грамоны? Впрочем, какая разница от кого по сусалам получать тут ''меж берез и сосен''? Это чужая земля. Не Беарн и даже не Наварра. Тут я никто и зовут меня никак. Так что рассчитывать можно только на свои силы, местные за меня не впишутся.

..........................................

* рикос омбрес (исп. ricos hombres — богатые люди) — высший класс знати, занимающий особое место в пиренейских королевствах. До XII в назывались magnates. Впервые термин ricos hombres встречается в ''Песне о Сиде''. Были освобождены от налогов, подсудны лишь королю и королевской курии. Их свидетельство на суде значило больше, чем показания простолюдина, их не подвергали телесным наказаниям и пыткам при следствии. В Патридах указывалось, что это сословие кроме богатства должно иметь еще и могущество, чтобы успешно выполнять функции по защите королевства, к примеру, дон Нуньо Гонсалес де Лара содержал за свой счет тысячу кабальеро. Они рассматривались как первое сословие страны. Это крупные землевладельцы, правящий и привилегированный слой нобилитета, ''которые в других странах именуются графами и баронами''. Занимали высшие должности, входили в королевскую курию, получали в управление обширные территории. Однако в официальном праве они были слабо разграничены с инфансонами и кабальеро, кроме что ''права отъезда'' к другому сюзерену, как у русских бояр. Лишь в случае если рико омбре начинал военные действия против короля или его вассалов, король мог разгромить его вильи. Князья церкви приравнивались по рангу и знатности к рикос омбрес.

.......................................................

Осталось между нами не больше ста метров старой римской дороги.

Амхарцы и латники из Фуа опустили копья. Их девять всадников всего.

Валлийцы подняли луки и только ждали от меня команды.

Пятьдесят метров... Можно уже уверенно стрелять на убой, а я все медлил что-то с отдачей команды... Сам себя понять не мог, почему торможу?

Но неожиданно для нас нежданный враг сам остановился в некотором замешательстве.

От их кавалькады отделился пропыленный всадник на черном как смоль андалузце и в одиночку шагом потрусил по направлению к нам.

Забрало салада* поднято. Рожа у всадника такая бандитская, одноглазая...

...............................

* салад — рыцарский шлем XIV-XVI вв. с плоским забралом и длинным затыльником, отстоящим от шеи под острым углом. Часто имел гребень или продольное ребро жесткости. Шлем без забрала с узкой горизонтальной прорезью для глаз назывался немецким саладом. Большинство саладов не имели защиты нижней части, лица и рыцарю требовалось использовать бугивер. Популярность этого шлема состояла в том, что он не препятствовал движению головы и нормальному поступлению воздуха под шлем. В сер. XV в. салад оснастили двумя забралами, нижнее заменило бугивер. В XVI в. салад эволюционировал в шлем бургиньот.

.............................................

ОДНОГЛАЗАЯ!!!

Саншо!

Какое счастье, просто оргазм, а то я тут чуть в штаны не наложил. Прямо на старой римской дороге. И могли бы благодарные потомки, потом как-нибудь памятник на этой обочине поставить с надписью: ''Здесь 12 октября 1481 года жидко обделался от страха некоронованный еще король Наварры Франциск I Фебус''.

Боже, как меня выматывает это постоянное ожидание драки. Местным проще, оно у них на уровне рефлекса включил-выключил. А я с туреньского леса все ожидаю подвоха и постоянно начеку. Надо приспосабливаться, а то так и крыша может поехать черепичками шурша.

Растолкав конем латников Фуа и амхарцев, я выехал вперед осененный знаменем.

Марк не отставал от меня ни на шаг.

— Что случилось друг мой? На тебе лица не видать, — спросил я кантабрийского инфанта*, когда тот сократил расстояние между нами до двух лошадиных корпусов.

.........................

* инфант — частный титул законных детей королевских домов в пиренейских королевствах. С XIV в. Арагоне, Кастилии и Наварре только наследники престола именовались принцами, все остальные только инфантами.

.....................................

— Феб, катастрофа! — по пропыленному лицу Саншо заметно стекали дорожки пота из-под шлема, единственный глаз смотрел так же властно, как и всегда, а вот голос его слегка дрожал. — Апокалипсис. В По, к твоей матушке прибыло посольство от Паука*. Шесть нотаблей*. Они от имени руа* франков сватают Каталину.

..........................................

* Паук Луи — Паук или Всемирный паук, оскорбительная кличка французского короля Луи (Людовика) XI.

* нотабли — высшее духовенство, придворные и мэры крупнейших городов. Во Франции составляли Совет нотаблей при короле и в отличие от депутатов Генеральных штатов не избирались населением, а приглашались королем для совета, главным образом по занимаемым должностям. Эти собрания имели сугубо совещательный характер.

* руа — король (фр.)

........................................

— За кого сватают? За д'Альбре? — уточнил я, памятуя тетину информацию, полученную мною еще в Нанте, но не доведенную мной до Саншо, чтобы заранее буйного кантабрийского инфанта не нервировать.

— Да, — несколько ошарашено ответил мне Саншо. — А откуда это тебе известно?

— Я их исчислил, — ответил я, припомнив старый одесский анекдот. — А за кого сватают? За старшего или младшего?

— За старшего.

— Подонок! — выругался я. — И тут не может не нагадить в душу.

— Кто подонок? — опешил Саншо, недоуменно вращая единственным глазом.

— Паук подонок, — рявкнул я. — Этот pedofil д'Альбре в три раза старше моей сестры. Младший хоть ей ровесник. Почти... Но и он нам ни разу не нужен.

Вот так вот. Свой ''гениальный'' план обретения Наварры французский король проворачивает уже без оглядки на меня. То есть меня — такого красивого, в раскладах уже вообще не воспринимают. Я в их глазах если уже не труп, то труп политический. А когда они меня отравят, то малышка Каталина станет наваррской ренией* Екатериной Первой, мамаша в таком случае даже претендовать не будет на регентство, потому как у дочери будет умудренный опытом властный муж, удачливый полководец, который и станет новым королем Наварры и Беарна.

.................................

* рения — королева (исп.).

......................................

А я?

А меня торжественно похоронят в соборе. Все, как и было в прежней жизни. Только д'Альбре тогда оказался никудышным королем. Несамостоятельный, чрезмерно ориентированный на Францию верный вассал короны Капетингов, он не только упустил влияние на Басконию, но и потерял всю верхнюю Наварру по перевалы, где тут же утвердился Арагон, извечный враг Франции. Никого потом не впечатлило что король Арагона, чтобы поднять наваррских кабальеро под свои знамена как заправский мошенник подделал буллу папы римского, которой отлучали д'Альбре от церкви, а его вассалов от клятв верности ему.

Но это все в будущем.

Теперь уже в вероятном будущем, потому как здесь появился новый непредсказуемый вектор ''европейского концерта'' — я. Большой и неожиданный сюрприз для всех врагов: отягощенный послезнанием пятидесятилетний ум в теле пятнадцатилетнего подростка.

— Становимся на привал, — приказал я. — О таких новостях вредно думать на пустой желудок. Язва будет.

Я с несомненным удовольствием знакомил высшую пиренейскую знать с кавказским шашлыком, запивая горячее сочное мясо терпким молодым вином, надаренным нам по дороге. Естественно пришлось выдать это блюдо за свою придумку. Каждый попаданец, по сути, злостный плагиатор. Ибо все, что у попаданца есть преимущественного — это послезнание. Закон жанра. Хорошо еще, что тут никому промежуточный патрон не нужен, а то бы я выдал рецепт любому желающему. Все равно он без автомата вещь бесполезная. Тут пока и пушки-то нормальной ни у кого нет, только кустарные бомбарды, сваренные из полос плохого железа.

Мясо молодого барашка еще в замке замариновали в вине и луке со специями. Везли его с собой конюхи в кожаном мешке. Думал, ужин у нас будет особый, а оказалось что недообед. И тот только на следующий день. Вчера вместо ужина мы молодым вином надрались как свиньи всем автобусом. А что? ''На халяву и уксус сладкий'' говорят в моем старом времени. А это винишко местное было очень даже мц-м-м-м-м... Сейчас же у нас ланч, если уж совсем по-попадански. Кетчупа да аджики только не хватает за отсутствием в Европе томатов как класса. Где сейчас этот Колон-Колумб ползает? Вроде как в Португалии. Ничего, открою Морскую академию в Сибуре, заманю его туда в качестве картографа. Заманю и коварно погоню за помидорами через океан. Или Кабота? Или Веспучи? Мне лично наплевать, кого назначать ''открывателем Америки''. Главное, чтобы у Кастилии этого варианта не было в принципе. Как и у Англии.

Сидели на седлах около прогоревшего костра, над которым жарили мясо на углях, нацепив порционные куски на очищенные ветки лещины. Снимали готовые прутики и ели шашлык с ноздреватым деревенским хлебом, запивая молодым вином. Не хуже чем пивом запивать. Просто в прошлой жизни пиво было дешевле.

Впрочем, такой способ жаркого: кусками на веточке существовал тут и до меня, главное чтобы мясо было свежим, лучше всего парным. Я лишь показал, как правильно предварительно это мясо мариновать, чтобы оно дольше сохранялось в готовности к жарке.

— Что еще у нас плохого, — спросил я, когда все заморили первого червячка, — что вы так заполошно преследуете меня? Кроме давно ожидаемого нежданного сватовства.

— А тебе мало? — вытаращил дон Саншо на меня свой единственный глаз. — Мы не могли ждать, Феб, когда ты соблаговолишь вернуться из Лойолы. Тут такое... А без тебя... Впрочем, я тебе все уже рассказал. Боюсь я остаться без обещанной мне суженой. Но если есть что у дона Хуана, то он дополнит.

И Саншо снял с углей свежий прутик с нанизанным на него шашлыком и с аппетитом вгрызся в сочное мясо, постанывая от пищевого оргазма.

— Ваше величество, позвольте для начала выразить вам свое восхищение этим походным блюдом, — вкрадчиво напел кастильский граф, — Я бы с удовольствием перенял для собственного пользования рецепт этого ''императорского жаркого''.

— Нет ничего проще, дон Хуан,— ответил я ему и продиктовал рецепт маринада для мяса.

— Так просто? — удивленно откликнулся дон Саншо, отрываясь от шампура.

— Все гениальное просто, дон Саншо, — польстил мне лукавый кастильский царедворец. — Такое мясо действительно на жару от углей не твердеет и сохраняет свой сок. А специи придают ему изысканность аристократического блюда. Хотя на мой вкус я бы добавил еще гвоздики.

— Гвоздики не было в замке, — развел я руками. — Но вы правы, дон Хуан, полдюжины гвоздичин на бурдюк были бы совсем не лишними во вкусе этого мяса.

— У нас в Кантабрии предпочитают жаркое делать сразу с целой туши дичины. На вертеле. На малом огне, — сказал дон Саншо, типа ''и мы не лыком шиты''.

— Тут ни в коем случае нельзя допускать открытый огонь, — наставительно произнес я. — Только жар от углей, а то подгорит. И будет уже не ''императорское жаркое'', а нечто малосъедобное. Но, дон Хуан, вы что-то хотели мне поведать?

— Да, ваше величество, если позволите мне доложить?

Я подтверждающе махнул рукой. Рот был занят шашлыком.

— Оставаясь с Биаррице, — продолжил граф, — я с оказией отослал несколько писем, чтобы прощупать почву на родине, прежде чем отправиться туда самому. Нанял слуг, чтобы не в одиночку ездить по этим горам. Мулов вьючных. Справил себе приличный своему сану гардероб...

Ох, какие они все тут неторопливые и велеречивые. Тягомутные. И этот граф все тянет и тянет кота за хвост, прежде чем приступить к существенной информации. Пока он подробно расписывает все этапы своей подготовки к броску на родину, мы уже с Саншо по шампурчику и по паре кубков вина приговорили. Медленными глоточками.

По опыту уже знаю, что поторапливать местных рассказчиков только сбивать их с мысли — больше времени потеряешь, лучше набраться терпения. Что поделать, скорости жизни у аборигенов пока не выше тридцати километров в час и то на короткие расстояния. Лошади не машины, отдыха требуют. Кстати, вы ''Дон Кихота'' читать в полном академическом издании, а не в кратком переложении для детей не пробовали? Та же волына с кучей совсем не нужных для сюжета подробностей и пространных отступлений.

— Не знаю, заинтересуют ли эти сведения ваше величество, что кум мне из Сеговии сообщил промежду прочими дворцовыми сплетнями...

Я кивнул, типа, продолжай, а там мы посмотрим.

— Изабелла Католичка* недавно издала буллу, в которой приравняла всех басков поголовно к нобилитету*. Я подумал, что для вас это могут быть нужные сведения. Ваше величество, я у вас в долгу, так что если мне удалось услужить вам хоть в малости, то я просто счастлив буду.

1234 ... 111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх