Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Главы 237-266. Седьмая арка


Автор:
Опубликован:
30.04.2016 — 30.05.2016
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вместе с ней на банкет пришел высокой и хорошо сложенный молодой человек, вполне уверенный в себе и достойный на вид. Этот красивый джентльмен вместе с ослепительной звездой формировали поистине золотую пару, поэтому быстро стали центром всеобщего внимания собравшихся в зале гостей.

— Это должно быть и есть знаменитая Чжоу Яньсюэ, — похотливо облизал губы Сун Вэнь, глядя сальными глазами на абсолютную красоту вошедшей девушки, — Она очень элегантна! Если бы я смог провести с ней хотя бы ночь, то мне и жизни было бы не жалко.

— Да, это Чжоу Яньсюэ, — как житель города SY, молодой мастер Лу Чэнгуан подтвердил его слова, — Рядом с ней широко известный золотой мальчик Су Тяньян — сын одного из пяти командиров армии города — Су Дунмина. Пока он рядом с Чжоу Яньсюэ, никто не осмелится подойти к ней, потому что это стало бы равносильно выступлению против целой армии.

Мощь армии города SY была действительно впечатляющей, даже Юэ Чжун не хотел провоцировать их без серьезной причины. Глядя с расстояния на Чжоу Яньсюэ, он не мог не признать, что она в самом деле была чрезвычайно изящна и привлекательна, среди его женщин только Чжоя Тун имела сопоставимую ауру и грациозность. Го Юй, Чэнь Яо, Цзи Цин У также были очень красивы и обаятельны, но их общее впечатление не могло сравниться с совершенством достигшей своего расцвета женщины, таких как Чжоя Тун или Чжоу Яньсюэ.

Один за другим гости стали подходить к этой паре и завязывали с ними беседу. В то время как общение с такой знаменитостью, как Чжоу Яньсюэ, было очень приятным, гости-аристократы в действительности же были заинтересованы в налаживании хороших отношений с Су Тяньяном, который был очень близким человеком одному из пяти лидеров армии, поэтому он лично мог влиять на множество жизней.

— Мисс Чжоу Яньсюэ! — взволнованно бросилась вперед Тун Сяоюнь, как только увидела своего кумира, — Я ваша огромная поклонница! Можно ли мне получить ваш автограф?

— Конечно, младшая сестренка! — Чжоу Яньсюэ уже привыкла к восхищенных взглядам своих поклонников, поэтому весьма очаровательно улыбнувшись, она взяла протянутую молодой девушкой бумагу и ручку и с удовольствием оставила ей свой автограф.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Глава 255. Налет черных воронов

— Тяньян, позволь представить тебе этого человека, — выйдя вперед, Лу Чэнгуан решил представить гостей друг другу, — Это Юэ Чжун из города Нин-Гуан! Юэ Чжун, это Су Тяньян, второй молодой мастер семьи Су.

— Юэ Чжун? — нахмурился Су Тяньян и, холодно посмотрев на него, пренебрежительно сказал, — Юэ Чжун, вы пришли просить амнистии? Если вы готовы сдаться армии города SY, то я могу замолвить за вас словечко, и вы сможете стать командиром отряда. Если же вы до сих пор раздумываете и не решили этот вопрос, то просто подождите еще немного, пока наша армия сама не придет и не уничтожит вас!

В городе SY находилось слишком много различных людей, общавшихся вместе, и каждый из них имел уникальный характер и темперамент, поэтому люди с серьезным влиянием относились к Юэ Чжуну по-разному.

— Я буду ждать, когда твоя армия придет! — не менее хладнокровно ответил Юэ Чжун, — Если у вас есть мужество, то вы можете сами привести армию, и тогда я покажу вам, кто будет уничтожен!

Юэ Чжун не хотел конфликтовать с армией, но если сами армейцы возьмут на себя инициативу, чтобы напасть на него, то он определенно не будет отступать и решительно выступит против врагов. Все семь его батальонов прошли хоть через какое-нибудь сражение, причем первые три можно считать элитными батальонами, которые по доблести превосходили даже солдат армии. Оставшиеся четыре батальона также не состояли из трусов, что побегут при первых же признаках неприятностей. Именно эти батальоны и были реальной силой Юэ Чжуна, поэтому если войска города SY навалятся на него всей своей силой, он ответит не менее свирепо.

Из-за их перепалки атмосфера между Су Тяньяном и Юэ Чжуном опустилась до точки замерзания, к Юэ Чжуну уже успело подойти несколько его бойцов, которые сейчас сверлили глазами Су Тяньяна. Пройдя множество сражений, все 36 человек специального батальона повысили свои уровни минимум до 26-го уровня, и каждый из них был экспертом в боевых навыках. Если дело дойдет до использования этих элитных бойцов в городе SY, то они поднимут такую волну террора, которую горожане будут помнить еще долго.

Су Тяньян только попытался надавить на Юэ Чжуна, как тот немедленно и не менее жестко ответил обратно, к тому же подошли суровые мужчины, уставившиеся на него колючими взглядами. Все это привело к сложной ситуации, которую он не хотел бы нагнетать, однако и отступить уже не мог, так как потерял бы свое лицо. Су Тяньян всегда вел себя прямолинейно и властно, так как влияние и мощь армии было огромным, никто просто не осмеливался говорить ему что-нибудь в ответ, поэтому сейчас он впервые столкнулся с жестким ответом. Всем хорошо известно, что армия была самой мощной силой города SY, поэтому большинство малых сил и фракций предпочитали вставать на их сторону, ведь быть командиром просто небольшого отряда уже считалось невероятной должностью, а для жителей города это казалось более привлекательным, чем даже быть частью правительства.

— Мастер Су, Мастер Юэ, — чарующим голосом обратилась к ним подошедшая Чжоу Яньсюэ, принесшая с собой тонкий и очень приятный аромат, — Настало время моего выступления, могу ли я попросить вас двоих отложить ваши споры и позволить мне спеть для вас?

— По просьбе несравненной Чжоу Яньсюэ я не буду заниматься этим вопросом, — поспешно сказал Су Тяньян, воспользовавшись шансом отступить без потери лица.

Армия города SY пока не готова воевать с Юэ Чжуном, сам Су Тяньян хотел лишь проверить Юэ Чжуна, и если бы тот показал какую-нибудь слабость, то он использовал бы все свои силы, чтобы задавить этого человека. Однако он не ожидал, что Юэ Чжун не только не поддастся, но ответит не менее жестко, что даже Су Тяньяну станет сложно.

— Не могу отказать такой женщине, как мисс Чжоу, так что я также должен отступить, — любезно ответил Юэ Чжун.

Поскольку китайская армия обладала огромной слой, Юэ Чжун не хотел их слишком провоцировать, ведь даже использовав все свои средства и силы, он сможет добиться победы только ценой больших потерь, а если он и вовсе проиграет, то все его свершения окажутся напрасными.

Видя, что двое сильных и гордых мужчин смогли отступить с неповрежденной гордостью, Чжоу Яньсюэ мило им улыбнулась и, пройдя к сцене, взошла на нее. Все собравшиеся гости успокоились и начали наслаждаться ее выступлением, как-никак в блеске яркого света Чжоу Яньсюэ, исполнявшая песни, была потрясающе красива и выглядела завораживающе.

Су Тяньян, чье настроение после словесного обмена с Юэ Чжуном испортилось, увидев великолепную Чжоу Яньсюэ, сразу же забыл обо всем и стал со страстью смотреть на нее. Он видел многих женщин и развлекался с бесчисленными красавицами, но среди них никогда не было кого-то, вроде Чжоу Яньсюэ. Он по-настоящему влюбился в нее, именно из-за этого молодой человек не стал использовать свое влияние и положение, чтобы силой завладеть ею. В прошлом мире Су Тяньян даже не имел права добиваться такой знаменитой звезды, но с началом апокалипсиса если он готов будет спровоцировать и оскорбить некоторые силы города SY, присматривавшие за девушкой, то он сможет силой добраться до нее.

Через мгновение Чжоу Яньсюэ своим чрезвычайно проникновенным голосом запела очень известную песню, и в этот момент ее голос был похож на журчащий ручеек, который своей чистотой и весенней свежестью вымывал все ненужное из сердец и мыслей слушателей. Каждый гость банкета был очарован невообразимым голосом певицы чуть ли не до состояния опьянения.

Тун Сяоюнь также находилась в возбужденном состоянии и, смотря на выступление Чжоу Яньсюэ, не могла остановить своих слез. Цзи Цин У, закрыв глаза, спокойно наслаждалась прекрасной музыкой и пением, она, как воспитанная в культурной семье, не могла не признать, что голос Чжоу Яньсюэ был действительно волшебным. Даже Юэ Чжун, ничего не понимающий в музыке, чувствовал, насколько удивительным был ее голос.

Как только песня закончилась, весь зал разразился громкими аплодисментами, ни один человек не мог не похвалить или не поблагодарить Чжоу Яньсюэ. Стоя на сцене, сама Чжоу Яньсюэ смотрела на собравшихся мужчин и женщин с небольшой усталостью. В прежнем мире даже если люди жаждали ее, они не осмеливались показывать этого из-за влияния ее семьи, которая тоже была не самой простой, но теперь же с началом апокалипсиса, когда она потеряла всякую связь со своими родными, все эти люди, имевшие на нее виды, начали проявлять активность. Если бы не тот факт, что она имела связи с людьми из верхушки городского сообщества, которые сдерживали друг друга, то она уже давно бы стала канарейкой в неволе.

— Яньсюэ, это было потрясающе! — приятно улыбаясь, Су Тяньян подошел к спустившейся со сцены девушке.

"Думаю, я должна просто выбрать его, по крайней мере, он молод и из хорошей семьи. Он должен быть верен мне!" — думала Чжоу Яньсюэ, глядя на милого и учтивого Су Тяньяна, с улыбкой подходящего к ней. Хоть он и был не самым лучшим человеком, по сравнению со стариками молодой мастер Су был более восприимчив и галантен, имея при этом многообещающее будущее и какую-то силу.

Однако в тот момент, когда она думала об этом, по всему городу SY раздался неожиданный сигнал воздушной тревоги. Через некоторое время после этого в большом банкетном зале начали разбиваться бесчисленные стекла, и мутировавшие черные птицы в больших количествах стали проникать в зал. Это были птицы с 20-см клювами и огромными 5-см когтями на лапах.

"Мутировавший темный ворон (монстр 16 уровня). Особенности: свирепый и крайне враждебный, предпочитает атаковать в ночное время"

Как только Юэ Чжун увидел первую мутировавшую птицу, он сразу же получил информацию о ней. Мутировавшие вороны, ворвавшись в большой банкетный зал, начали свою безумную охоту на собравшихся здесь людей. Так, один темный ворон, взмахнув крыльями, черной стрелой атаковал элегантного мужчину в костюме и, вцепившись тому в голову, с ожесточение начал клевать, продалбливая большую и рваную кровавую дыру, после того как мутировавший ворон добрался до мозгового вещества, он с жадностью принялся пировать, поедая свое лакомство.

Один за другим темные птицы преследовали различных людей, собравшихся на вилле, погружая тем самым их в хаос. Все-таки эти люди были элитой общества, никогда не сталкивавшейся в бою с мутировавшими зверями или птицами, поэтому перед лицом такого внезапного нападения этих монстров 16-го уровня они, само собой, быстро потеряли свое самообладание и моральный дух.

Среди начавшегося хаоса Чжоу Яньсюэ и Су Тяньян пытались бежать вместе, как вдруг к ним со стороны девушки полетел один из темных воронов, заметив это, Чжоу Яньсюэ отчаянно крикнула своему кавалеру:

— Помоги мне! Тяньян, спаси меня!

Су Тяньян дрогнул и с появившимся решительным блеском в глазах сильно оттолкнул девушку навстречу подлетавшей мутировавшей птице, ведь пока этот монстр будет пировать и наедаться, сам Тяньян успеет скрыться. Несмотря на то, что он любил Чжоу Яньсюэ, молодой наследник семьи Су гораздо больше ценил свою жизнь.

Поняв, что Су Тяньян, оттолкнув ее, просто избавился от обузы, в глазах Чжоу Яньсюэ вспыхнул недоверчивый и очень разочарованный взгляд, ведь не так давно он клялся, что будет любить и защищать ее, хотел жениться на ней и жить вместе до самой старости. Однако кто же знал, что в критический момент молодой Тяньян не только не спасет ее, но и вообще толкнет ее в объятья смерти, чем просто в прах уничтожит ее сердце.

Скорость темного ворона была достаточно высокой, уже через несколько секунд он был возле Чжоу Яньсюэ и, вытянув когтистые лапы, намеревался вцепиться в ее плечо. В тот момент, когда ворон укрепиться на ее плече, эта непревзойденная красота будет убита одним ударом, как и любой другой человек. Однако когда Чжоу Яньсюэ уже потеряла всякую надежду на спасение, нападавшая мутировавшая птица была разрублена одним ударом черного меча, забрызгивая девушку своей темно-красной кровью.

Избежав верной смерти, девушка посмотрела сверкающими глазами на человека, обладавшего этим темным мечом, и увидела спину Юэ Чжуна, который яростно размахивая своим мечом во все стороны, уничтожал нападавших черных воронов. Глядя на него со странным блеском в глазах, на сердце Чжоу Яньсюэ стало сложно: "Так это был ты! Сейчас только на тебя можно положиться!"

— Помогите! Помогите! — громко закричала упавшая на пол и плакавшая Вэнь Пэйшань, увидев, как ее друзья и знакомые были до смерти заклеваны этими безумными птицами. Каждый человек отчаянно защищал свою жизнь, поэтому просто никто не мог позаботиться о принцессе Вэнь Пэйшань.

Видимо, услышав ее крики, один из воронов, кружившихся под потолком, немедленно и резко нырнул вниз к Вэнь Пэйшань. Заметив это, девушка пришла в такой ужас, что все ее тело неудержимо задрожало, а под ней начала образовываться желтая лужица, этот "золотой цветочек" был напуган до той степени, что уже просто потерял контроль над собой.

По мере приближения проклятой птицы, Вэнь Пэйшань следила на ней завороженным взглядом, тем не менее, для нее все равно стало неожиданностью, как этот темный ворон был быстро и легко разрублен на две части. Подняв голову, девушка увидела, что это был Юэ Чжун, которого она так ненавидела.

— Не оставляй меня! Пожалуйста, не бросай меня! — только заметив, что он повернулся, чтобы отойти и убить другую мутировавшую птицу, Вэнь Пэйшань подскочила и, вцепившись в его рубашку, начала со всхлипами умолять его.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Этой дополнительной главой я хочу выразить свою признательность Лыкосову Л.С., Санти Кину, Алексею Ш, Ранилаку, Никите из Москвы и еще двум анонимным читателям. Хоть и с запозданием, но все же благодарю Вас за поддержку! С уважением, Vitomant!

PS. Перевод можно поддержать через Яндекс-кошелек: 410012821977172, или QIWI-кошелек: +7(977)3264817. Спасибо!

Глава 256. Признание Чжоу Яньсюэ

Вэнь Пэйшань всегда находилась под защитой своего отца, даже после начала апокалипсиса и появления зомби ей никогда не доводилось лично видеть смерть людей, поэтому сейчас она, будучи напуганной до смерти, изо всех сил вцепилась в одежду Юэ Чжуна и не отпускала его.

— Держись рядом со мной и будь внимательна, иначе я не смогу гарантировать твою безопасность! — кинув на нее быстрый взгляд, сказал Юэ Чжун.

В конце концов, происхождение человека играло важную роль в любой ситуации: если бы Вэнь Пэйшань была просто обычной девушкой, то Юэ Чжун не задумывался бы о ней слишком много, по крайней мере, рисковать своей жизнью ради ее спасения он точно бы не стал. Тем не менее, она была дочерью мэра Вэнь Баого, и если Юэ Чжун хочет чего-нибудь добиться здесь, то ему нужно сотрудничать с местными силами и влиятельными людьми, а для этого необходимо налаживать хорошие и прочные отношения.

123 ... 1516171819 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх