Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный бард, общий


Статус:
Закончен
Опубликован:
28.11.2010 — 10.01.2012
Аннотация:
Первая книга закончена! За вычитку спасибо назару! Комментарии и оценки все так же преветствуются!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Угу.

Мы продолжали ждать. Хорошо, что свет не погас и, хоть и стал тусклее, продолжал освещать зал, посему нечто могло подобраться к нам незамеченным только, если было невидимым. О чем я поспешил сообщить спутникам. И сразу получил подзатыльник от Джайрин:

— Не накаркай!

— Да я просто...

— Тих-х-хо-о, — неожиданно прошипел брат, поднимая руку. — Смотрите туда!

И мы увидели.

По тем самым ступеням, где спускались мы, сейчас сползали очень похожие на огромных ящериц твари. Их темная серая чешуя практически не отражала свет, а красные глаза светились в полумгле. Большие когти, царапая камень, издавали отвратительный скрежет. Их было много, очень много. Твари, сползая в зал, не спешили нападать, словно чего-то ожидали, заполняя дальний край все большим количеством.

Мы тоже не лезли на рожон, понимая, что такое количество неизвестной живности может быть не менее опасным, чем, например, Стражи. Может, у них здесь вообще что-то типа читального клуба.

Но нет, твари, собравшись, медленно двинулись к нам. Их было около полусотни. Полусотня неизвестных ящериц длинной под два метра, покрытых даже на вид толстой чешуей.

— Ну, хотя бы не невидимые... Эй, не меня бейте, их бейте!

Ну, что за разумные такие, шуток не понимают!

— Нападать первыми не будем, ждем Кэсса.

— Неки, а если Кэсс задержится?

— Уходим в оборону и ждем.

— Понял.

Потом, подумав, бывший убийца повернулся ко мне:

— Златовласка, сможешь что-нибудь спеть, чтоб они держались подальше?

— Сколько раз говорить — не называй меня...

— Сможешь?!

— Нет... не знаю. В прошлый раз получилось само собой.

— Понятно, на тебя не рассчитывать. Шурай?

Сид кивнул и, словно в подтверждение, прорываясь сквозь камень у его ног, на свет вылезли три небольших корня.

— Тогда так. Шурай — центр, с двух сторон его прикрываем я и Джайрин. Чуть позади и стороны — Рене и Иллаби, ну, а у ступеней — дети и бард. И не спорь, Кантаре! Если почувствуешь это свое "само собой" — выходишь вперед, в другом случае на тебе малышня!

— Ну, вот так всегда!

— Когда — всегда?

— Всегда!

Осознав, что продолжать я могу до бесконечности, человек просто махнул рукой и отвернулся к залу, совсем не такой напряженный как раньше. И спасибо от него не дождешься!

А твари все приближались и приближались, нарочито медленно, словно понимая, что нам некуда деваться. Напряжение нарастало, когда, наконец, сзади раздался плеск и я, обернувшись, увидел Кэсса, вынырнувшего из воды.

— Ну, что, нашел?

— Ага. Здесь конечно, далековато, но вполне проходимо. Да и выход на уровень повыше отличный, а там такой лабиринт...

— Хватит! — отрезал я. — Главное есть проход, а то у нас тут небольшие проблемы.

И кивнул на тварей. Кэсс, наклонившись, посмотрел под ногами Шурая и вздрогнул, прошептав:

— Вас только оставь...

— Держи детей! — подхватив сопротивляющегося Пати, я бросил его в воду. Фури, понимая, что я не собираюсь шутить, прыгнула сама. — Отвечаешь за них! Я не очень хорошо плаваю, — пояснил я в ответ не его молчаливый вопрос. Лич, кивнув, схватил детей за руки, нырнул в темноту. За ним цепочкой потянулись огоньки, отлетая от стен склепа.

Следующими пошли Шурай и Рене, а уж за ними нырнул я, получив пинок от брата. Спасибо Отцу, плавать я умел сносно, хоть и не мог себе позволить нести ответственность за еще несколько тушек. Из-за огоньков, что освещали путь своим тусклым светом, все было видно и страха перед глубиной практически не было. Да и окончание светящегося коридора было не так далеко, так что я мог себе позволить разглядывать зал.

Мы плыли по затопленной оружейной. Сотни развешенных на стенах мечей и алебард тускло блестели, местами покрытые ржавчиной. Какие-то доспехи, щиты, шлемы — все это, когда-то лежавшее на деревянных столах, сейчас валялось на полу среди обломков этих самых столов.

Внезапно ощутив, что воздуха в легких осталось не много, перестал разглядывать зал, и прибавил скорости, за несколько гребков преодолев последние метры. Там меня подхватили за шиворот и вытащили на берег, где уже отплевывались Пати и Фури. С ними рядом сидел и сид, выжимая мокрую одежду. Кэсс и Рене, подняв меня, тут же кинулись обратно, поднимая сначала брата, затем Джайрин, а уж последним — Неки. Все доплыли.

Подойдя к отверстию, через которое нас сюда втащили, я понял, что это было нечто вроде вентиляции — неширокий, похожий на колодец проход без малейшего намека на ступени, отшлифованный водой до зеркального блеска.

— Ну, ты даешь, Рене! Ты когда умудрился эту шпагу достать?

Я обернулся и увидел, как собравшиеся вокруг вампира друзья рассматривают тонную шпагу, похожую на те, что используют вампиры. Вот только, в отличие от исключительно ритуальных, эта была более толстой и простой и предназначалась для сражений.

— Заметил, когда плыл, и не смог удержаться... Она ведь все равно никому больше не принадлежит. Еще тут маленький кинжал недалеко лежал.

Рене, достав оный из-за пояса, повертел, поморщился и бросил Пати:

— Мои получше будут, а тебе пригодится.

— Так, со всем разобрались? Тогда пошли отсюда!

— Да куда ты торопишься! От тварей мы сбежали, давайте отдохнем хоть чуть-чуть!

— А ты, Фури, подумала, что они тоже могут уметь плавать?

И ткнул пальцем в воду.

Плеск!

"Интересно, мне одному послышался шум?" — думал я, идя вслед за друзьями по катакомбам проклятого города.

Ивариэль,

Первый Князь

Этим вечером роща у дворца была необыкновенно красива. Лучи позднего солнца красили светлые листики окружающих Князя деревьев в более глубокие и темные цвета — изумрудный, темно-синий и практически фиолетовый. А еще, порой, когда на мокрый листок падал луч, он загорался темным золотом, сияя в предзакатном солнце.

Ивариэль, уставая от забот, любил сидеть под одним из старых дубов и наблюдать эту красоту, вдыхая свежесть леса. Вот и сегодня он был тут, однако, разум его не был чист и расслаблен. Напротив, душу и мысли эльфа терзали тяжелые думы. Прошло три дня с его последнего посещения Ацериэля и его отступников, когда они согласились на предложение князя, и он чувствовал, как захлопнулся капкан.

Нет, Рожденный Светом говорил, что отказаться Князь может в любой момент. Но разве он может из-за своей трусости заставить страдать кого-то другого? Нет, не может, а значит, его ждет судьба предателя, и этого уже не изменить.

На тонкую руку Князя села бабочка и, распахнув крылышки, засияла в лучах. Светлые, золотистые изогнутые полосы на ее крыльях перемежались с белыми, зелеными и синими пятнами. "Какая красивая!" — подумал Ивариэль, прикрывая усталые глаза.

— Когда-то ты и меня сравнивал с бабочкой, — раздался внезапно голос.

Открыв глаза, Князь увидел Флариэль, свою жену. Она была необыкновенно красива — длинные распущенные волосы ниспадали до земли мягкими золотыми локонами, на белоснежно лице сияла добрая улыбка, а большие сине-зеленые глаза смотрели немного насмешливо.

Она была довольно молода — в день их свадьбы, два года назад, она только-только отпраздновала свое совершеннолетие. И хоть их связала совсем не любовь — помолвка Князя и Дочери Дома Серебряных Листьев состоялась в день рождения последней, он всегда относился к красавице с уважением. Особенно сейчас, когда эльфийка носила под сердцем его сына, наследника острова.

"Может быть", — думал Князь, глядя на присевшую рядом жену, — "прошло бы пару сотен лет, и мы бы по-настоящему полюбили друг друга. Но теперь..." — Он приподнял тяжелый локон и припал к нему губами. — "Теперь я даже не увижу рождение сына".

— Ты куда прекраснее бабочки, Флариэль...

— Что с тобой, муж мой? Почему ты так печален?

— Ничего, дорогая, я просто устал. Ступай во дворец, а я еще немного посижу здесь, пока не сядет солнце.

— Как скажешь, муж мой.

Она ушла, оставив его в саду наедине со своими страхами.

— Интересно, что скажут моему сыну обо мне? Будет ли он ненавидеть меня и презирать отца-"отступника"? Или, может, он вообще не будет знать, что случилось со мной? Больно, как больно... — шептал он, не замечая, как слезы бессилья падают на воротник. Он застывшим взглядом смотрел на светлый цветок, что, приникнув к его сапогу, едва-едва покачивался в порывах теплого ветра. А потом князь, резко сорвав его, поднес руку к глазам и, глядя на то, как корежится растение в его пальцах, произнес:

— Я смогу.

Инферус Флос,

Уполномоченный посол дроу

Стоящая за ближайшем деревом тень молча наблюдала за Князем, удивленно вскинув брови.

— Интересные вещи творятся в Светлой Роще, — пробормотал парень, исчезая в ветвях. — Что-то тут происходит. И я сделаю все, чтобы узнать что!

Римини Сиркостелла,

Тень Черного Охотника

Хи-и-и... Хи!

Тень веселилась, скользя между лунными лучами, отталкиваясь от них, дергая словно струны. Когда же это надоедало, Римини начинал наблюдать за своим хозяином. Хозяин был смешным вампиром — все время что-то делал, куда-то спешил, с кем-то разговаривал. Как и все прежние хозяева. Они только детьми играли с ним, а потом, приняв его присягу, забывали, что тени бывает скучно. Хи...

Сейчас вот, Калиго, Черный Советник, потягивал кровь из хрустального бокала на тонкой витой ножке и одновременно просматривал последние отчеты своих шпионов. Нет, прежние хозяива были все-таки спокойней — по крайней мере, никто из них не интересовался чужими обязанностями! Но этот не такой! Хи! Интересненько...

— Римини, за мной! — командует Калиго и, не дожидаясь ответа, спускается в открывшийся проход. Тень скользит за ним, невидимая в полном мраке лестницы, по которой идет хозяин. Становится холоднее, и тень начинает кутаться в рваный плащ. Он знает, куда собрался его хозяин, он знает зачем. Хи-хи!

Наконец площадка. Здесь Калиго зажигает факел и подходит в двери. Дверь тяжелая, массивная, словно впаянная в скалу, образующую эту площадку. Ни у кого нет такой силы, что бы сдвинуть ее. Но здесь и не нужна сила, здесь нужно знание. Черный Охотник спокойно прикасается к стене, словно отстукивая быструю мелодию, и дверь начинает медленно вползать в стену. Он не ждет, пока она откроется полностью — едва появляется щель, в которую он может протиснуться, Калиго тут же отрывается от стены и входит. Дверь застывает.

За ней находится маленькая комната, пустая и холодная, где, закованный зачарованными цепями, сидит юноша. Его обнаженное тело перевито так, словно он завернут в некий серебристый кокон. Длинные черные волосы, отросшие настолько, что пленник вряд ли смог бы ходить, даже если его отпустят, лежат на земле, переплетясь с цепями. Из под металла не видно ничего — ни рук, ни ног, ни кусочка кожи.

— Ш-ш-што, Чер-р-рный, пр-риш-шел пос-смотр-рет-ть? — еле слышно шипит парень, не открывая глаз. Тонкие, темные губы двигаются неумело, словно их обладатель давно ни с кем не разговаривал.

— Мне нужна твоя помощь.

Скованный внезапно дергается и открывает глаза. Римини видел, каких трудов стоило хозяину не отшатнуться, увидев белые светящиеся бельма пророка.

— Помош-ш-чь?

И засмеялся. Смеялся пророк так же, как говорил — хрипло, неумело, срываясь на шипение. Он смеялся, захлебываясь своим смехом. И, все еще смеясь, безумец спросил:

— Тебе нуж-ш-шна помош-ш-чь, Чер-рный охотник? Помош-ш-чь без-з-зумца?

— Нет. Мне нужна помощь Кира, пророка Матери-Мыши.

— С-с-смотр-ри-ка, вс-с-с-спомнили... Но, — он снова хрипло засмеялся, — з-з-з-зачем мне помогать вам? Тем, кто з-з-заковал меня, ос-с-с-ставив в одиночес-с-стве на бес-счис-сленные с-с-с-столетия? Что ты мож-ж-жеш-ш-шь мне предлож-ж-жить?

— Свободу. Я отпущу тебя, если ты пообещаешь мне помочь найти Кубок.

— Ха-ха-ха... Мальчик х-хоч-ч-чет влас-с-с-сти? Ха-ха... Ш-ш-што ж, мне власть не интер-р-рес-с-сна. Я помогу тебе, Калиго-ох-х-хотник! Отпус-с-скай! Обес-с-счаю именемем Матер-р-ри моей!

И заскрипели цепи.

Хи-и-и...

Рощи сидов,

Иллисандра,

Дочь Старейшего

Озерная дева сидела у берега, облокотившись на грудь брата и весело болтая босой ногой в воде. Она подпевала двум птицам, что кружились над ее озером в танце, словно не замечая ни ее, ни Ройандера. Брат же, приобняв ее за плечи, в сумрачном молчании смотрел вдаль, но не гладь озера или кроны деревьев, а куда-то вглубь самого себя, в свои мысли... мысли тяжелые и недобрые.

— Брат мой, ты снова думаешь о ней? Зачем терзать себя снова и снова? Все решено. Отступник умрет, и кровь его насытит корни Дочери.

— Нет, не об этом я думаю, милая, не об этом. Хоть и терзают мою душу мысли о мертвой роще, пусть и больно мне видеть, как на лицах молодых появляются сомнения, но не об этом я думаю. Я думаю, почему отец не разрешил нам убить первого отступника, почему только сейчас, когда он предал не только Заветы Священной Ивы, но и вообще Свет, почему только сейчас мы открываем охоту? Ведь стольких бед мы могли избежать!

— Нет, брат мой, не могли. Ведь он не сказал ни слова лжи.

— Порой, правда преступна.

— Да, но нельзя за нее наказывать.

— Смешно! Ты сама веришь в то, что говоришь?

— Нет, — и засмеялась, вторя смеху брата. — Но разве должны об этом знать другие? Я слышу ее шаги.

— Да, она уже на моих холмах. Пришло время встречать гостью.

И они повернулись к лесу, где из-за толстых стволов к берегу озера выходила тоненькая девушка с длинными синими волосами. Она, дрожа от восхищения и страха, подходит к берегу. Молодая, не жрица, она смотрит на древних как на богов, что сойдя на землю, почтили ее вниманием. Да это и было практически так.

— Речная Дева Эссили, поднимись с колен и посмотри на нас.

И девушка покоряется.

— Ты хочешь знать, зачем мы тебя призвали, младшая? — Ройандер, отпуская сестру, встает. Он высок, очень высок, и возвышается над девушкой как склоны его холмов над маленьким ручейком. Он ждет ее ответа.

— Да, хочу.

— Мы призвали тебя, дабы поговорить об отступнике.

Эсси вздрогнула, как от удара. Застарелая боль, практически вырываясь из ее груди плачем, как раненная птица, затрепыхалась в груди. Иллисандра со спокойной радостью смотрела на нее, думая: "Значит, мы не ошиблись... И все пройдет как надо". Она улыбается девушке, подходит и, опустившись на колени, обнимает. Она прижимает ее к своей груди, шепчет слова утешения, гладит по голове. И Речная Дева успокаивается, не видя, как спокойно и невозмутимо переглядываются древние.

— Все хорошо, младшая, успокойся. Ты должна выслушать нас.

— Что вы еще можете мне сказать? Что может быть хуже?

— Он предал Свет и следует по пути Врага.

Тяжелый голос Хранителя Холмов упал на девушку, словно неподъемный камень во время обвала. Она еще больше сгорбилась и, уже практически лежа на Иллисандре, беззвучно плакала.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх