Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Алые крылья


Автор:
Опубликован:
28.12.2014 — 28.12.2014
Аннотация:
Фэнтези-стимпанк. Извлечён из нафталина, выложен для проверки - стоит ли вообще продолжать)
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Полковник Трэгг, командир Пятого отдельного егерского батальона.

Если бы я был романтиком, то морской бриз ерошил бы ласковой лапой мои волосы и надувал рубашку, а соленые брызги волн приятно освежали лицо. Но романтиком я не был, и, скорее всего поэтому дующий мне в морду ветер лаской не отличался. Да и щедрые порции морской воды, периодически окатывающие меня с головы до ног, освежающими не назовешь. Интересно, какая у них температура?

Вообще-то, можно было бы обойтись и без моего присутствия. Сидел бы я сейчас в своей каюте, пил подогретое вино со специями и читал Элеарона. Или играл с дочкой. Нет же, понесло меня на палубу, на последние волны шторма посмотреть захотелось. Моряк хренов. Хотя, не без гордости признаюсь — морской болезнью никогда не страдал. Но это лирическое, так сказать, отступление. Главное в том, что сейчас я болтался на штормтрапе, как последняя обезьяна, насквозь мокрый, и героически пытался втянуть на палубу с прибившейся к борту нашего фрегата яхты кого-то, с ног до головы закутанного в эльфийский плащ. Вот он изловчился и повис на моей руке, чуть не сдернув меня ко всем морским чертям в гости. На счастье, спасаемый не отличался особыми габаритами, даже наоборот, был довольно миниатюрен, так что весь этот акробатический этюд завершился довольно удачно, если не считать пары шишек, которые я заработал, треснувшись башкой о фальшборт. К слову — неизвестному кому-то очень сильно повезло, что он попал в поле нашего зрения (точнее, в поле зрения марсового) как раз к моменту окончания шторма, когда волны улеглись настолько, что "Свирепый" смог подойти к борту тонущей посудины.

Пока я ощупывал и оценивал полученные мной повреждения, спасенный довольно решительно отверг помощь метнувшегося к нему вахтенного орка и повернулся ко мне, скинув капюшон. И вот тут на меня напал столбняк: прямо передо мной стояла чистокровная эльфийка, и не абы какая, а самая что ни на есть настоящая Наследница по Крови, о чем красноречиво говорила золотая четырехлучевая звезда, инкрустированная драгоценными камнями, висящая у нее на шее.

Ее вид шокировал не только меня — вся вахтенная команда уставилась на нее, разом позабыв про свои обязанности. Ребят понять было не трудно — в этой крошке было столько женщины, что она могла заставить выть на луну и желать о смене ориентации даже самого упертого гомосексуалиста. Пять с небольшим футов роста, длинные волосы цвета расплавленного золота, невероятно прекрасное лицо и огромные зеленые глаза, оглядывающие меня с легким испугом. Впрочем, ее испуг вполне понятен — наши государства подписали мирный договор всего десять дней назад, и далеко не до всех дошла эта новость.

За моей спиной раздался новый звук. Обернувшись, я увидел, как злополучная яхта уходит на дно. Интересно, как она ухитрилась забраться в такую даль на этой посудине? На таких одномачтовых игрушках с косым парусом можно только совершать небольшие прогулки вблизи от берега, да и то в хорошую погоду. Но искать ответа мне не пришлось.

— Благодарю Вас. — О, Природа, какой у нее голос! — Если бы не Ваша своевременная помощь.... Боюсь даже представить, что бы было. — Она зябко поежилась. Стоявший позади матрос стряхнул с себя оцепенение и накинул ей на плечи одеяло, которое держал в лапах. Прямо на мокрый плащ. Орк, что с него взять! Эльфийка вздрогнула, кинула на него быстрый взгляд, и ухватилась за края импровизированного одеяния, запахивая его поплотнее.

— Я вышла вчера утром на своей яхте из Типпа, хотела немного развеяться, как вдруг налетел этот кошмарный ветер, и меня понесло в море. Парус сорвало практически сразу, потом волны начали заливать каюту, а откачивать воду было нечем.

Ничего необычного — в этих широтах весной всегда так. Сирокко опасен как раз своей внезапностью. А вот отнесло ее весьма далеко, почти четыреста миль от побережья получается. Это действительно чудо, что она смогла так долго продержаться. Так что она везучая — в такой шторм, случалось, шли ко дну гораздо более крупные суда.

Тем временем на шканцах появился новый персонаж. Контр-адмирал Тагге, бывший начальник тыловой службы флота, а ныне — командующей Королевской базой ВМФ Архипелага Тан, спускался с юта к нам, сияя начищенными пуговицами, сапогами, медалями и прочими побрякушками. Как всегда, его превосходительство выглядел словно эталон ношения формы. Позади него маячил капитан первого ранга Зилле, командир "Свирепого", в своей повседневной заношенной робе сильно смахивающий на матроса-забулдыгу. Только вот вся разница была в том, что господин контр-адмирал всего третий раз выходил в море, так как получил свою должность и звание отнюдь не за боевые заслуги, а за красивые глазки, то есть по наследству, в то же время как капитан прославился далеко за пределами Королевства своими отчаянными налетами на торговые и военные конвои Узора. Награда за капитанскую голову к концу войны достигла поистине астрономических высот, что само по себе уже говорит о его талантах. Но эльфийка, естественно, всего этого не знала, да и знать не могла — зачем забивать очаровательную головку всяким ненужным хламом, когда есть такие, безусловно важные вещи, как балы, наряды, драгоценности....

Контр-адмирал между тем остановился перед нашей гостьей, вытянулся во фрунт, браво щелкнул каблуками (за этот жест он с первого дня получил прозвище "горе-адмирал Щелкунчик") и церемонно раскланялся:

— Разрешите представиться — контр-адмирал Тагге. — Эльфийка попыталась сделать книксен, но запуталась в складках одеяла и мокрого плаща. Тагге продолжал заливаться соловьем:

— Добро пожаловать на "Свирепый", госпожа....

— Реона. Реона Солнечная, фрейлина Её Величества Королевы Арлин. — Ей наконец удалось справиться со своими одеяниями и даже принять довольно удачное подобие царственной осанки. — Надеюсь, господин контр-адмирал, Вы сможете высадить меня в первом же попутном порту Узора? — Она имела в виду — как мы собираемся с ней поступить. Тагге повернулся к капитану, и тот отрицательно качнул головой.

— Боюсь, что не смогу выполнить Ваше пожелание. Дело в том, что мы должны как можно раньше прибыть на Архипелаг и не можем позволить себе давать крюк. Но на Архипелаге есть представительства стран-участниц Узора, так что Вы сможете вернуться домой сразу же по прибытии в гавань. Кстати! Разрешите представить Вам капитана первого ранга Зилле, командира "Свирепого" и... — тут он повернулся ко мне. — Полковника Трэгга, командира Пятого отдельного егерского батальона.

Сволочь! Как будто он не знает, что от моего батальона после сражения у Джаджа осталась неполная рота. Собственно, на "Свирепом" мы и перебазировались на Архипелаг, дабы "произвести доукомплектование батальона", сиречь — зализывать раны, и именно из-за нас адмиралу пришлось путешествовать без свиты, так как места на всю его свору блюдолизов не хватило. И вот гордый командующий пустился в долгий вояж, имея только двух гоблинов в своем распоряжении, и меня — в качестве объекта личной неприязни. С тех пор он все ждал случая уесть меня побольнее, и вот удача ему улыбнулась. Сразу видно дворцовую школу интриг — искусство бить ниже пояса Щелкунчик освоил на высший балл. Ну, ничего, как нибудь сочтемся.

Реона смотрела на нас так, как будто старалась что-то припомнить. Я же тем временем быстро вспомнил свой вид — потрепанные штаны от полевой формы, брезентовые пехотные сапоги и домашняя черная рубашка не шли ни в какое сравнение с блеском адмиральского мундира. Да и вообще.... Нет, ездовые волки от меня еще не шарахаются, но десять лет службы сказались на моей морде отнюдь не положительно. Наша раса вообще-то не сильно отличается от людей, только зрачки у нас вертикальные, да на руках втяжные когти — как у кошек. Я от души позавидовал Зилле, которого такие мелочи, как внешний вид, никогда не заботили.

— Зилле? — Кажется, я ошибался насчет ее кругозора. — Тот самый капитан Зилле? Гроза конвоев?! — Реона явно была поражена. С минуту она молча рассматривала приятно ошеломленного капитана, потом повернулась ко мне: — Это же Вы командовали нападением на Сильвару? — Эге, да девчонка явно не промах. Рейд на Сильвару был без сомнения самым удачным за всю мою карьеру. Тогда неполные три сотни моих ребят с наскока взяли укрепленную гавань, являвшуюся главной базой Южного флота Узора, и при этом не потеряли ни одного человека. Собственно, эта авантюра и оказалась тем самым перышком, что переломило спину Узору. Имена командиров того рейда могли знать очень немногие. Интересно....

Адмиралу же не очень понравилось то внимание, с которым Реона нас рассматривала, и он поспешил (кобель-самоучка хренов) вновь выступить в роли главной фигуры:

— Вы насквозь промокли. Прошу простить меня за то, что морожу Вас на ветру. Позвольте, я провожу Вас в Вашу каюту. — Он вежливо взял девушку под локоть и повел на ют, к офицерским каютам. Зилле остался стоять рядом со мной, и, судя по извлеченной из кармана "носогрейке", явно горел желанием обсудить нашу новоприобретенную пассажирку. Я тоже был не против поговорить на эту тему:

— Интересно, кого он выселит?

— А никого. — Капитан невозмутимо набивал трубку. — У нас еще две каюты свободные, так что места хватит всем. Мне вот что интересно — откуда эта придворная фифа про нас знает? Мы же не персонажи сказок и преданий, да и слава у нас сугубо, так сказать, специфическая, в кулуарах такие события обсуждать не принято, тем более светскими дамами. — Он сунул трубку в рот, чиркнул кремнем по кресалу и ловко прикурил от затлевшего трута. Глубоко затянулся, выпустил густое облако дыма и продолжил: — Я, если честно, не могу представить себе эту крошку разбирающей по деталям твой рейд на Сильвару или мое нападение на Серебряный конвой. Представь себе диалог фрейлины с королевой на тему: "Ошибки полковника Трэгга во время штурма Сильвары". Неувязочка какая-то.

— Да, не думаю, что обычная фрейлина будет знать имена участников военных операций. Даже самых ярких. — Я задумчиво посмотрел в сторону кают, и тут как молния блеснуло озарение. Инструктаж перед отправкой в Сильвару, яркий плакат с эмблемами правящих Домов Узора. Четырехлучевая звезда Дома Селаров, королей эльфов, носится на шее всеми представителями рода. Серебряные — у прислуги, золотые — у Наследников по Крови, причем у Правителя, его жены и старшего из детей в центре звезды укреплен рубин, у всех остальных — изумруды. Так вот, у нашей пассажирки звезда была с рубином! То есть она являлась прямой наследницей трона Селаров, говоря проще — принцессой! Она же сама назвала свое имя — Реона. Реона Селар, дочь Арлин и Доминика Селар, наследница Эльфийской Короны. Проклятье эльфов, как же я сразу не догадался! Тоже мне, бравый вояка, перед носом стоит принцесса, а он о своих штанах думает. Я плюнул за борт и повернулся к капитану.

Судя по всему, эти же мысли одновременно со мной пришли в голову Зилле, во всяком случае его физиономия приобрела резко обалделый вид. Он посмотрел на меня квадратными глазами:

— Ты понял?...

— Ага.... Хороши же мы с тобой. С Щелкунчика взятки гладки — штабная крыса и в Великой Степи крысой останется, а вот нам не подобает стоять, раззявив пасти. Эх, жаль, война закончилась.... — Я даже зажмурился, представив себе перспективу пленения представителя правящего семейства противника.

— Да, приз был бы знатный. — Зилле вернулся к обычному невозмутимому состоянию и посасывал свою "носогрейку". — Ладно, чего уж там, война закончилась, так что.... — Он выбил из трубки пепел и аккуратно сунул ее в карман. — Иди к себе, а то промок насквозь, простудишься еще. — Это означало конец разговора.

Я успел дойти уже до люка, как он вдруг окликнул меня:

— Послушай.... Щелкунчику же незачем об этом знать, ведь верно?

— А зачем? — У меня тоже не было желания уведомлять горе-адмирала о своем открытии. То, что эльфийка не назвала свой настоящий титул, еще не означало дурных намерений. Ведь любой, оказавшийся в ее положении, не торопился бы уведомлять о своем социальном статусе. — Мозги если есть ќ— дотумкается, нет — пусть сидит и дальше перья распускает. — Я открыл люк и вошел в коридор. Из-под двери адмиральской каюты выбивался свет и слышался приглушенный говор.

Едва я вошел в свою каюту, как на меня обрушился вихрь, по силе не уступающий штормовому и состоящий из каскада темных волос, пары голубых глаз и невероятного количества энергии. Под его натиском моя задница состыковалась с диваном гораздо раньше намеченного.

— Папа, ты весь мокрый! Я принесу тебе халат и полотенце! — Дочка пулей метнулась в соседнюю комнату и уже через секунду вылетела обратно с указанными предметами в руках. Пока я переодевался, она успела принести чайник, разлить по чашкам чай, разложить на блюде тетрицкое печенье и занять свое любимое место возле иллюминатора. Горящие глаза выдавали ее любопытство, но Кассандра терпеливо ждала, когда я усядусь и сделаю первый глоток. Только когда ритуал был соблюден, она не выдержала и засыпала меня градом вопросов:

— Папа, кто эта эльфийка? Правда, что ты ее спас? А почему она не с тобой, а с этим противным адмиралом?

— Тихо, Кассандра. Тагге не такой уж и противный. — Черт, а ведь правда, второго такого фанфарона, как горе-адмирал и не сыщешь во всем Королевстве. — А Реону я не спасал, просто вытащил на палубу, а заметил ее вахтенный...

— Ее зовут Реона? А кто она?

— Фрейлина королевы.

— Ух ты! А можно мне с ней будет поговорить? Ну, пожалуйста, папа! — Нет, этой маленькой ведьме точно нужно работать в Финансовой палате — она и у гнома деньги вытянет. Я только махнул рукой и уткнул нос в чашку. Кассандра обрадовано взвизгнула и закружилась по комнате в каком-то диком танце.

После чая, когда восторг моей дочери немного угас, и посуда была убрана, я взял с книжной полки "Теорию происхождения разумных рас" Элеарона и углубился в чтение. Касси ушла в свою комнату спать, но готов поставить золотую марку против гнутого гвоздя, что не уснет она как минимум до полуночи, предвкушая завтрашний день. Бедная Реона! Она даже и не подозревает о нависшей над ней угрозе! Когда моя дочурка начинает чем-то интересоваться....

X X X

Эльф уклонился от моего выпада и проворно отскочил назад, прижавшись спиной к стене донжона. Я перебросил саблю из левой руки в правую и вновь кинулся на паршивца, но он легко отбил все мои удары, после чего атаковал сам. И вот тут мне пришлось туго. Казалось, его шпага имеет сотню клинков, и все они действуют независимо друг от друга. Моего умения едва хватало на то, чтобы парировать этот металлический шквал и худо-бедно удерживать его на расстоянии.

Я сделал шаг назад, и тут-то зарубленный мною мальчишка-гном отомстил за свою смерть. Моя правая нога заскользила по луже натекшей из него крови, и когда на меня обрушился очередной вихрь стали, я позорно рухнул на спину, ударившись рукой о каменные перила балкона. Ладонь разжалась, и моя сабля устремилась вниз, туда, где вовсю полыхало пожирающее Джаджу пламя пожара и орали убивающие друг друга эльфы, люди, гномы и орки. Мой противник победно усмехнулся и подошел ближе. Я лихорадочно шарил вокруг, ища палаш, которым так отчаянно размахивал покойный, но руки все время почему-то натыкались на мою же флягу, а эльф уже наклонился надо мной, занеся шпагу для последнего удара.

123 ... 567
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх