Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Джедай-целитель (-20) Стив Перри


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0322 Джедай-целитель (-20) Стив Перри
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Джедай-целитель

Annotation

Сепаратисты начинают атаку, бросив в бой легионы дроидов. Несмотря на подкрепления, республиканские солдаты из плоти и крови просто не могут противостоять закованным в дюрасталь боевым дроидам. В жарких джунглях Джассерака маленький отряд врачей и медсестер оказывается в безысходном положении. Мертвых и раненых становится все больше, и хирурги Джос Вондар и Корнелл "Ули" Дивини понимают, что их время на исходе.Даже целительное искусство падавана Бэррисс Оффи имеет свой предел. Бэррисс предстоит испытание, которое вполне может стать причиной смерти ее и неисчислимого множества других. Конфликт разрастается, и для маленького изолированного госпиталя существует только одно решение. Шокирующее, дерзкое, беспрецедентное, оно представляется единственным возможным выходом для Джоса и его коллег. Немыслимое становится неизбежным. Убьет ли их оно или нет, остается неизвестным…

Стив Перри, Майкл Ривз Медстар 2: Джедай-целитель

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

Эпилог.

Стив Перри, Майкл Ривз Медстар 2: Джедай-целитель

РМСО-7

Джассеракские возвышенности Танлассы.

Возле степей Кварохана.

Планета Дронгар.

Год 2 от начала войны.

1

В это мгновение не было времени на раздумья. Неподходящее место, чтобы позволять сознанию судить о действиях и реакциях, нет времени на выбор приемов и связок. Разум слишком медлителен чтобы защищать ее в ситуациях "жизнь-или-смерть". Она должна доверять памяти мускулов, должна отрешиться от любых забот о прошлом или будущем. Она должна целиком и полностью быть в настоящем — если хочет пережить эту битву.

Даже сама эта мысль растаяла меньше, чем через один удар сердца.

Баррис Оффи рубила и полосовала своим световым мечом, взмахивала им и вращала его, ее движения соткали перед ней щит из сияющей энергии, останавливающий стрелы, болты, мечи — даже несколько камней из пращи — не отражая ни один из их обратно в нападающих. Это было жизненной необходимостью, и труднейшей частью боя — не убить никого из них. Учитель Кеноби был в этом непреклонен. Не отрубать руки ноги или головы; не рассекать тела своих противников. Ни тех что из борокии, ни тех что из джануул.

Гораздо труднее сражаться и разоружать или ранить, чем увечить или убивать. Всегда трудно делать правильные вещи.

Баррисс сражалась…

Рядом с ней Анакин Скайуокер демонстрировал великолепные навыки владения световым мечом, хотя его техника все еще была слегка грубовата. Он начал тренировки куда позже чем остальные падаваны, но все же справлялся достаточно хорошо. Она чувствовала сквозь Силу что он хотел бы большего, что он хотел бы сразить их всех, но он держал себя под контролем. Тем не менее, она чувствовала что это ему удается с трудом. И ее немного беспокоила эта легкая улыбка на лице, с которой он плел защитную энергетическую паутину перед собой. Казалось что он чересчур наслаждается этим.

Слева от нее гудящий клинок учителя Кеноби ткал пахнущий озоном гобелен из струщегося света, отбивая бластерные выстрелы в землю, парировал летящие стрелы и разрубал дюрастиловые лезвия так быстро, что глаз почти не успевал следить за ним. Выражение на его лице было застывшим и мрачным.

Двигаясь с отличающей ее мягкой грацией, учитель Ундули танцевала, защищаясь, с легкостью отбивая атаки. Баррисс стояла возле ее наставницы, ее синий клинок двигался в прекрасной синхроности с бледно-зеленым мерцанием светового меча ее учителя. По отдельности каждый был бойцом с которым следовало считаться; вместе, связанные Силой и с Силой, они были боевой машиной куда более быстрой чем просто сумма ее частей. Они так совершенно и цельно дополняли друг друга в блоках, финтах и уводах, что многие из диких ансионианских кочевников смотрели, не веря своим глазам — даже когда они шли в атаку

Когда впервые раздался слитный рев — Баррисс почувствовала укол страха, несмотря на свою подготовку; их было так много, а обходиться без убийства было гораздо, гораздо тяжелее. Но сейчас, когда она взлетала, взмахивая и отражая удары своим оружием, а Сила вела каждое ее движение — начальная паника исчезла. Она никогда еще не чувствовала Силу так мощно, как сейчас, когда их четверка была вместе, в таком режиме. Она была вместе с Анакином и учителем Кеноби, почти также цельно, как она была с учителем Ундули. Это было неверятно мощное, пьянящее ощущение, заразительное, подавляющее, наполняющее ее уверенностью: Мы можем это сделать — мы можем победить обе армии.

Рассудком она знал что такого не может быть, но убежденность шла от сердца, не от разума. Они были неуязвимы. Смерть лилась на них из воздуха — полновесные лучевые выстрелы, игольно-острые стрелы, клинки достаточно острые чтобы брить ими длинные гривы ансионианцев…

Казалось что это продолжалось долго — как минимум часы — но когда это, наконец, закончилось, Баррисс поняла что вся схватка заняла где-то десять минут или меньше. Множество разрубленного оружия лежало у их ног, и их окружали пораженные вояки, явно в благоговении перед боевым мастерством джедай. Как и должны были…

Баррисс улыбнулась воспоминанию о схватке на Ансионе. Она чувствовала Силу много раз, и прежде и после но никогда это не было таким… всепоглощающим. Даже когда они демонстрировали их "дух" перед альвари — она своим невероятным танцем, Анакин пением, учитель Оби-Ван Кеноби своим рассказом, а учитель Люминара Ундули своей скульптурой из Силы и кружащегося песка — она не чувствовала ее так живо как во время боя, сражаясь бок-о-бок с учителем и остальными. Сражаться в одиночку это одно, но сражаться в паре или в группе? Это больше, много больше.

Но это было прошлым, и если бы даже она не узнала ничего за годы в Храме Джедай — она уже знала, что прошлое можно переосмыслить, но не прожить заново. Теперь она более не на Ансионе, она на Дронгаре, этой сырой теплице размером с планету, и даже хоть ее миссия по выявлению вора, который тут таскал ценный урожай боты, была закончена — она все же должна услышать от ее учителя каким станет следующий шаг в ее обучении.

Ее настольное комм-устройство пискнуло как раз когда она почувствовала приступ разочарования. Она включила его и маленькая картинка голопроектора задрожала в жарком воздухе. Комм был небольшой, и слегка неисправный: кроме обычных для связи на многие парсеки мигания и расплывания картинки, похоже что какой-то элемент в энергопреобразователе испускал запах перегревшейся проводки, такой слабый что она не могла решить — чувствует она его в действительности или ей только кажется. Это был не неприятно — запах напоминал Баррисс о жареных орехах кли-кли.

Сейчас учитель Ундули была за много световых лет отсюда, на Корусканте, хотя ее изображение было так близко что его можно было коснуться. Впрочем, трехмерный образ был бесплотен и это походило бы на попытку коснуться призрака.

Ундули даже в дрожащей, скверного качества голопроекции было достаточно чтобы помочь ей собраться. А она крайне нуждалась в собранности. Учитывая недавний переезд Ремсо, вызванный необходимостью избежать уничтожения боевыми дроидами сепаратистов, несколько километров пути на юг с шансами пятьдесят на пятьдесят, смерть Зана и нескончаемые партии прибывающих раненых — она чувствовала крайнюю необходимость в спокойном, дисциплинирующем влиянии которое на нее всегда оказывала ее наставница.

После обычных приветствий Баррисс сказала:

— Итак, я полагаю, что моя миссия на Дронгаре заканчивается.

Учитель Ундули наклонила голову.

— И почему ты так полагаешь?

Баррисс внимательно посмотрела на изображение.

— Ну… Я была послана сюда чтобы найти кто ворует боту. Те, кто был ответственен за это — хатт Фильба и адмирал Блейд — больше этим не занимаются, поскольку мертвы. Военные назначили нового адмирала на командование "Медстаром" и базами Ремсо на поверхности — вскоре он прибудет сюда, и я ожидаю что он будет выбран исходя из его честности — учитывая ценность урожая боты.

— Это лишь часть твоей миссии, падаван. Ты еще и целитель, а здесь все еще есть нуждающиеся в этом, не так ли?

Баррисс моргнула.

— Да, учитель, но…

Наступила пауза пока учитель рассматривала ее.

— Но ты не считаешь это достаточной причиной, верно?

— При всем уважении, полагаю, что я имею тут не слишком большое значение. Это похоже на попытку перенести целый пляж по одной песчинке. Меня с легкостью заменит любой компетентый лекарь.

— И ты считаешь, что твои таланты могут быть лучше использованы где-то еще.

Это не было воспросом.

— Да учитель. Считаю.

Учитель Ундули улыбнулась. Даже в дрожащей голопроекции Баррисс могла увидеть блеск ее ярко-голубых глаз.

— Конечно же считаешь. Ты юна, и твое желание быть сияющей силой добра порой ослепляет тебя в том что касается вещей, что все же находятся рядом и требуют твоего внимания. Но я чувствую, что ты еще не закончила, мой нетерпеливый падаван. Тут все еще есть уроки которые следут изучить. А также души, требующие исцеления порой настолько же или более чем тела. Я свяжусь с тобой, когда решу что тебе настало время покинуть Дронгар.

Изображение учителя Ундули погасло. Баррисс какое-то время сидела на своей койке. Она достигла спокойствия духа и обнаружила что его трудно сохранить. Цель, ради которой ее учитель оставляла ее здесь, ускользала от нее. Да, она была целителем и да — она спасла несколько жизней, но она могла заниматься этим где угодно. На этой бурлящей жизнью планете не было на виду чего-то такого, что могло помочь ей стать полностью подготовленным рыцарем-джедай. На ее взгляд — ее учителю стоило бы подыскать место для испытания, где можно было бы по-настоящему оценить ее умения, и не только те, что касаются целительства.

Но вместо того учитель Ундули решила оставить ее на этом сыром комке грязи, где бои велись так, как редко случалось в последнюю тысячу лет — на земле, между армиями, осторожно выбирающими поля сражений — так чтобы не повредить ценные поля боты, растущей здесь изобильней чем где-либо в известной галактике. Боту — чудесную адаптогенную культуру, из которой можно было производить массу ценнейших лекарств — было очень просто повредить и даже сотрясение от взрыва могло запросто уичтожить целое поле с ней. Иногда даже грохот грома от близкого удара молнии — что было частым на этом юном и буйном мире — мог повредить нежное растение. Ни Республика ни конфедерация не желали этого, так что оружие и тактика войны были примитивны до предела. Боевые дроиды сражались с клон-солдатами, как правило, на расстоянии выстрела ручного бластера и не применяли обычно артиллерию или мощное лучевое оружие. Когда растение за контроль над которым дрались обе стороны стоило драгоценных камней равного ему веса — никто не хотел угробить его взрывной волной или поджечь — что было крайне просто сделать в богатой кислородом атмосфере, несмотря на болотистое окружение.

Хотя и верно было что обе стороны иногда прибегали с к тяжелому вооружению — свидетельством тому была недавняя атака сепаратистов, из-за которой потребовалоь переместить целую базу — но по большей части пехота сражалась и проливала кровь за каждый драгоценный клочок земли, и все потому что кому-то в тонких перчатках требовалась бота. И не в первый раз Баррисс удивлялась — как же местному растению, которое было столь нежным, удавалось сколько-то долго занимать свою экологическую нишу в подобном яростном мире.

Такие вопросы сейчас были ни к чему. Все, что было важным — это то, что воры боты были мертвы — и все же учитель Ундули велит ей оставаться. Почему? Какой в этом смысл?

Она отбросила размышления. Ясность ума не приходит от навязчивых раздумий — в действительности, скорее, наоборот. Ей надо опустошить себя — чтобы позволить Силе, как всегда, наполнить ее спокойствием и ясностью, когда ей это удастся.

Бывают дни, когда это гораздо труднее чем обычно…

2

Лежа на своей кровати, Джос смотрел на юношу в лейтенантской униформе, стоявшего в двери его домика. Если честно — почти совсем мальчишка; он выглядел где-то лет на четырнадцать стандартных.

— Что?

— Капитан Вондар? Я лейтенант Корнелл Дивини.

— Это здорово. И ты торчишь тут, в открытой двери, и впускаешь жару в мое скромное жилище потому что…?

Мальчишка выглядел слегка растерянным.

— Меня направили сюда, сэр.

— Мне не нужна прислуга. — ответил Джос.

Мальчишка неожиданно ухмыльнулся.

— Нет, сэр. Конечно не нужна — судя по тому, как вычищен и сияет ваш домик.

Джос на это не ответил. Да, верно что вещи пришли… в некоторый беспорядок за последнее время. Он окинул взглядом маленькую комнату. Его последняя пара сменных рубашек висела на спинке формпластового стула, бачок-охладитель зарос грязью так, что даже слизнеед дважды подумал бы прежде чем из него пить, а плесень, покрывающая стены была плотной как лесной лишайник с Кашиийка. Если честно, то Джос согласился бы что и болотной свинье не выжить в свинарнике, где развели бы такую же грязь и бардак.

Зан всегда был аккуратистом — за них обоих. Он никогда бы не допустил чтобы творилось подобное. Джо почти что мог услышать голос Зана: "Слушай, Вондар, я видел мусорные бачки гораздо стерильней чем это. Ты что собрался делать — тренировать свою имунную систему?"

Но Зана тут не было. Зан был мертв.

Мальчишка заговорил снова. Джос уловил:

— …был назначен в Ремсо-семь хирургом, сэр.

Джос сел на кровати и уставился на него. Он не ослышался? Этот… этот ребенок был врачом?

Невероятно.

Его неверие, должно быть,отразилось на лице, потому что мальчишка проговорил, с некоторой сухостью:

— Корускантский Медицинский, сэр. Выпуск два года назад, потом год интерном и год практики в Большом Зоопарке.

Это выдавило из Джоса улыбку. "Большим Зоопарком" неофициально звали "Галактический Полиразумный", медцентр для всевозможных разумных рас на Альдераане, где он и сам был интерном. Он мог похвастать не менее чем семидесятью тремя раздельными обитаемыми зонами и операционными; протоколами лечения для каждой известной в освоенной галактике разумной расы базирующейся на углероде, а также для большинства рас основанных на кремнии и галогенах. Если это было живым и достаточно разумным — рано или поздно ты мог увидеть его в Большом Зоопарке.

Джос уделил мальчишке более пристальный взгляд. Он был человеком — либо кореллианцем, как Джос, либо каким-то другим близким вариантом — лохматый, щеки выглядят так, словно им еще предстоит знакомство с депиляционным кремом.

— Прежде чем тебя могут распределять требуется три года интернатуры. — проговорил Джос.

— Да сэр. У них явно не хватает полевых врачей.

123 ... 293031
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх