Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ночи Корусканта 01 - Сумерки джедаев (-19) Майкл Ривз


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0400 Ночи Корусканта 01 - Сумерки джедаев (-19) Майкл Ривз
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Джакс бы и возразил, но у него хватило ума понять, что способности И-5 были, наверное, единственным, на что сейчас можно было положиться в поисках Жукоглазого.

— Идем, — скомандовал он. — У нас еще есть шанс их догнать.

Быстро, но при этом осторожно, они пробирались по затемненному зданию, лестничным пролетам и захламленным залам. Время от времени из-за занавешенных дверных проемов или проломов в стенах их провожали взгляды местных обитателей; но ни один не сказал ни слова, не сделал ни шага.

За двери группа выбралась, когда уже рассвело, однако определить это можно было лишь по взгляду на хроно. Если не считать то и дело пропадающего уличного освещения, снаружи по-прежнему была непроглядная ночь.

— Похоже, он взял твой скиммер, — обратился И-5 к Нику.

На их счастье, неподалеку были припаркованы несколько стареньких спидеров, один из которых удалось завести без кода активации. Моральные аспекты угона транспорта Джакса беспокоили мало: джедаи руководствовались довольно-таки гибкими правилами, которые при случае можно было подстроить под нужды великой цели. Более того — своими действиями они наверняка еще и услугу владельцу оказали. Угнанное ими средство передвижения представляло собой видавший лучшие времена спидер Г-17 корпорации «СороСууб», и времена эти давно прошли. По крайней мере один репульсорный стабилизатор был перекошен, из-за чего спидер реагировал на каждую неровность дороги, к которой он припадал на высоте буквально десятка сантиметров, нисколько не быстрее страдающего диспепсией иторианца.

— Я хожу быстрее, чем он летит, — заявил Ден Дхур, а Г-17 тем временем, пошатываясь, преодолевал улицу. — Даже выпимши.

И-5 как ищейка двигался на запах, причем в буквальном смысле: искусственные органы чувств дроида были весьма восприимчивы. Разнообразные ароматы, зловония, отдушки на нижних уровнях были всепроникающими, так что Джакс уже давно перестал сознательно их замечать, однако, задумавшись о поисковых способностях И-5, снова начал принюхиваться. Трудно было поверить, что даже при помощи высокоточной химической лаборатории, размещенной за сетчатой пластиной запахоуловителя на груди дроида, во множестве едких выделений выходцев половины миров галактики может быть распознан запах одной конкретной расы. Как бы то ни было, И-5 утверждал, что сделать это не только возможно, но и довольно-таки просто.

— В этих трущобах фаллиина встретишь не так уж часто, — объяснил он. — Однако эта раса умеет приспосабливаться. Что интересно, я обнаружил на его коже остатки масел и очищающих средств, используемых лишь очень богатыми существами.

— Да кто же он? — спросила Ларант. — Мне он показался знакомым.

— Еще бы, — отозвался салластанин. — Это принц Ксизор из дома Сижран. По слухам, очень многообещающий персонаж в игрищах «Черного солнца». Фаллиины неохотно покидают родную планету, его можно назвать одним из редких исключений.

На несколько минут воцарилась тишина. Если в дело включилось «Черное солнце», значит, ситуация приобрела неожиданный — и притом, пожалуй, скверный — оборот.

— Он примерно в пятистах метрах от нас, — сообщил И-5. — Дает распоряжение местному порту о подготовке корабля к взлету.

— Обалдеть, — сказал Ник. — Видео— и звуковые рецепторы у тебя не хуже запахоуловителя.

— На самом деле все гораздо проще: радар и всеволновый приемник.

— Сдается мне, протокольному дроиду иметь приемник запрещено законом, — вмешался Джакс.

— Сдается мне, так и есть.

— А как мы будем его догонять, если он улетит? — поинтересовался Дхур. — В вакууме его не выследит даже твоя нюхалка.

— Тоже мне, проблема, — сказал Ник. — У меня есть корабль. Полетим за ним.

Джакс промолчал. Вся эта затея начала бурно выдаваться за рамки разумного. Джедай взялся за сольное задание, чтобы восстановить честь своего наставника и выполнить его последнюю просьбу, а теперь ему в помощь навязалась эта невероятная компания. Компания, в которой он уже даже не верховодил: свято место вдруг ни с того ни с сего оказалось занято. Дроидом.

Джакс не представлял, что тут можно поделать. Хуже того, он даже не был уверен — нужно ли ему вообще что-либо делать. В конце концов, важнее всего было его задание.

Но чем дальше, тем труднее и труднее было не отвлекаться от него.

Глава 34

В течение последних нескольких минут Каирд был в сознании, однако пошевелиться не мог. Парализующие заряды сработали как надо, и он начал ощущать покалывание возобновившегося кровообращения только когда его приволокли к посадочной платформе.

Ксизор, спокойный и отстраненный, произнес, возвышаясь над ним:

— Полетим на твоем корабле. Я спустился на поверхность в челноке, но этот твой красавец всегда был мне больше по вкусу. Очаровательные обводы.

Каирд прожигал его взглядом, кипя злобой и яростью, но по-прежнему лишенный способности пошевелить хоть одним мускулом. В довершение всех унижений, которым он подвергался в течение прошедшего часа, эта ящерица хочет стянуть его «Жало»? Вот где настоящее бесчинство! Его модифицированный сарронский десантный корабль типа «Захватчик», оборудованный связкой новейших субсветовых ионных двигателей и высококлассным гиперприводом, не говоря уже о двух синхронизированных ионных пушках! Этот корабль — один из самых дорогих его сердцу трофеев, и Каирд его не уступит. В конце концов, он сам стянул его первым.

Принц Ксизор отбарабанил башне действующие стояночные коды; Каирд понятия не имел, как тот наложил на них лапу, хотя подозревал, что тут не обошлось без взлома баз персональных данных. Они перешли из скиммера в элегантный звездолет и десять минут спустя были в воздухе, причем Ксизор использовал свое аристократическое происхождение, чтобы не ждать очереди на вылет.

К тому моменту Каирд уже испытывал на себе все прелести восстановления чувствительности нервных окончаний. Зафиксированный в пассажирском кресле, он старался не корчиться от неприятных ощущений, когда вызванное парализующими зарядами оцепенение стало проходить. Через несколько минут «Жало» вышло на низкую орбиту.

Сидевший в кресле пилота Ксизор что-то переключал на утопленной в переборке приборной доске. Каирду с его места было слышно приглушенное попискивание мониторов взлетной площадки и уровневых индикаторов, и были видны цветные столбцы гистограмм, огоньки измерителей уровня шума и светодиодных индикаторов состояния.

— Вот корабль так корабль, — довольно произнес Ксизор. — В чем-в чем, а в этом ты толк знаешь, Каирд.

Недиджи не ответил. В соседнем кресле расположился дроид 10-4TO: сидел, словно метр дюракабеля проглотил. Еще дальше, за ним, в иллюминаторе виднелись немигающие звезды и округлый краешек планеты. Каирд неотрывно смотрел в эту бесконечность. Где-то там находилась планета, на которой он родился. Неужели ближе, чем сейчас, он к ней уже не подберется?

Прошло около часа. Кровообращение Каирда уже давно вернулось в норму. Он еще разок проверил свои путы, хоть и знал, что это бесполезно. И впрямь бесполезно; может, шанс на побег появится, когда Ксизор достигнет пункта назначения?

К слову, а что это за пункт?

До этого Каирд решил, что Ксизор помчится на Синхаран Т'сау к путаным лабиринтам Полночного чертога. Но сейчас, поразмыслив над идеей, он счел ее несостоятельной. Ксизор, должно быть, сообразил, зачем Каирд его преследовал, и заданные принцем вопросы означали, что подоплека происходящего ему очевидна. В конце концов, несчастный недиджи не рискнул бы покушаться на фаллиинского принца без благословения на то самого теневого короля. Зная все это, надо быть, мягко говоря, дураком, чтобы снова добровольно подставляться под удар. Понятно, что Ксизор направляется в другое место.

Так куда же?

На фоне этих размышлений Каирд услыхал легкую смену тональности в урчании двигателей и увидел, что рисунок звезд за иллюминатором изменился согласно новому курсу. Корабль покидал орбиту. Каирд вытянул шею и увидел, как на сияющий золотом край Корусканта надвигается граница света и тени. Они проваливались в ночную тьму.

Через несколько минут стало понятно, куда Ксизор направил корабль: к Антиподам, на противоположную Имперскому Городу сторону планетного шара.

В место, известное как Фабричный округ.

По рукам и шее Каирда пробежал холодок. Фабричный округ, согласно общему мнению, считался одним из самых опасных районов планеты. Несколько столетий назад он был процветающим индустриальным конгломератом, разросшимся чуть ли не на всю северную часть восточного полушария, начиная с экватора. Но периодические спады в экономике, оптимизация технологий на Метеллосе, Брентаале, Дуро и прочих планетах Ядра, вкупе с введением эмбарго и лоббированием интересов в Галактическом сенате привели к тому, что большая часть производственных и конструкторских заказов стали размещаться за пределами планеты. В итоге территории в тысячи квадратных километров оказались отрезанными от бытовых коммуникаций, продовольствия и средств связи, за исключением нескольких закрытых зон, где до сих пор в автоматическом режиме штамповались какие-то изделия. К нынешнему моменту округ превратился в пустошь, в которой уровень беззакония и жесткости превосходил даже порядки Южного Подземелья и Невидимого сектора. Днем по разрушающимся постройкам бродили группы одичалых людей и не-людей, а ночью по руинам шныряли ктоны, стратты и даже, по утверждениям некоторых, — неназываемые чудовища, каких не сыщешь ни на одной планете.

Каирд об этих байках был наслышан и считал, что в большинстве из них на 1 процент правды приходилось 99 процентов бантовой чуши. Однако, когда «Жало» начало снижение и в поле зрения появился унылый пейзаж — засомневался.

Фабричный округ не был похож на подземные уровни столичного города. В небе виднелись лишь две малые луны, заливающие поверхность планеты холодным, серебристым, как слеза хатта, мерцанием. Панорама представляла собой образчик упадка и разрухи, простирающихся словно бы бесконечно во всех направлениях.

Мало какое здание, по прикидкам Каирда, имело высоту больше пятидесяти этажей, и ни одно из них нельзя было назвать даже облакорезом. Компенсировалось это, как видно, в горизонтальной плоскости — обширной застройкой с фасадов и торцов. Взору Каирда предстали фабрики, склады, посадочные площадки, транспортные стоянки и депо… все бесцветное и разрушенное. Голые каркасы башен слепо устремлялись к звездам. Искореженные останки огромных транспаристальных трубопроводов, некогда оплетавших постройки фантастическим ледовым узором, теперь обрывались зазубренными сколами, а то и валялись, разбитые, на земле. По мере приближения можно было заметить следы восстановительных работ разной степени эффективности: подвесные мосты из кабелей с металлическим настилом, наспех собранные открытые подъемники из разряда «вцепись покрепче и зажмурься» и все такое прочее. То тут, то там виднелись хибарки, навесы и прочие построенные из отходов жилища. Каирд задумался: что же за народ был настолько суров и/или настолько отчаян, что называл Фабричный округ домом?

Ксизор посадил «Жало» на открытом и более-менее свободном от обломков участке неподалеку от одного из наиболее высоких по местным стандартам строений. Гул репульсоров затих, и наступила тишина — столь проникновенная, как будто они опустились на поверхность лишенного атмосферы спутника планеты. Первым молчание нарушил 10-4TO.

— «Бич» находится не здесь, — голос дроида был бесстрастным, что неудивительно. Однако в самом тоне было нечто такое, что наводило на подозрения. 10-4TO подался вперед, намереваясь встать.

Ксизор поднялся на ноги, отвернулся от приборной доски и шагнул к пассажирам. Он произнес два слова, которых Каирд никогда раньше не слышал: «Зу вуухама». Звучали они очень непохоже на общегалактический, и Каирд не имел представления, что это за язык.

Зато дроид имел представление, да еще какое. 10-4TO опустился в кресло.

— Что от меня требуется?

— Следуй за мной, — скомандовал Ксизор. — Я покажу, куда выгрузить данные.

— Разумеется.

В этот момент Каирд вспомнил значение странных слов. Если верить Пери, это была кодовая фраза, предоставлявшая полный контроль над дроидом. «Черному солнцу» она стала известна благодаря связям во дворце. Фразу эту подкинули Ксизору в ходе исполнения его, Каирда, подставного задания.

Как видно, зря.

Прежде чем выйти наружу, Ксизор заботливо воткнул в похожий на короткий клюв рот Каирда кляп.

— Мало ли, вдруг тебе захочется испробовать кодовую фразу на нашем металлическом друге.

После этого он направился мимо них к кормовому выходу. Дроид двинулся следом с невиданной доселе покорностью — этакий электронный болванчик. Похоже, выбора не оставалось, так что Каирд тоже поднялся и пошел за дроидом.

Светило только-только закатилось за горизонт, и над ними стала сгущаться полноценная ночная тьма. Ступив с трапа на черную землю, Каирд был поражен царившей здесь гнетущей тишиной. Ни дуновения ветра, ни шума насекомых или иных подобающих времени суток звуков. Однако в ночном воздухе ощущалось напряжение, словно какое-то огромное, невидимое существо задержало дыхание, приглядываясь к пришельцам. Без злобы, без нетерпения, даже без любопытства, а лишь с холодной отрешенностью, от которой было еще страшнее.

Каирд передернул плечами. Это место внушало ему самые худшие опасения.

Глава 35

Если бы кто-то поинтересовался его мнением, Ден сказал бы, что все участники их маленького отряда потеряли разум. Даже И-5. В особенности И-5.

Приходилось собирать в кулак всю волю, чтобы не заорать на дроида: «Ты что, спятил?» Разыскать джедая Павана ему было мало, теперь он — и Ден за компанию — сопровождали того в бессмысленной погоне за еще одним дроидом. Это было безумием; и тем не менее И-5 явно был намерен не отставать от Павана, несмотря на то, что джедай не единожды дал понять об отсутствии заинтересованности в помощи дроида.

Ден был уже на грани срыва. Он старался быть хорошим другом. Старался помогать И-5 в его поисках, пусть и считая их втайне близкими к одержимости. Старался не ревновать к той преданности, какую дроид питал к сыну Лорна Павана; хоть ему и казалось, что самого его отбросили за ненадобностью, чувствами его пренебрегли, а опасения — оставили без внимания. Он старался не судить Джакса Павана строго, хотел верить, что за маской чопорного джедая кроется добрая натура.

И где он оказался этими стараниями? На обветшалой контрабандистской посудине, спешащей невесть куда… Что хуже — спешащей вслед за другим кораблем, который оставит их давиться космической пылью даже не включая гиперпривода. «Скажем прямо, — решил про себя Ден, — это корыто в ближайшее время вряд ли потянет гонки на космических скоростях». Вообще-то, он сомневался, что корабль взял бы даже третье место в татуинских гонках на болидах.

123 ... 2223242526 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх