Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нод 11 - Эмиссар пустоты (+26) Грегори Киз


Опубликован:
02.06.2016 — 02.06.2016
Аннотация:
1230 НОД 11 - Эмиссар пустоты (+26) Грегори Киз
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Клин-Фа была в неудачной позиции, закрывая йуужань-вонга от его огня, но пока он ждал, она присела, избежав удара амфижезла, и нанесла удар ногой под опорную ногу йуужань-вонга, выведя противника из равновесия. Чтобы не упасть, йуужань-вонг вынужден был отступить. Клин-Фа прыгнула, пролетев над головой противника, и в прыжке нанесла удар мечом вниз. К его чести, воин отразил удар и повернулся, чтобы контратаковать. Клин-Фа приземлилась в трещину в земле, и амфижезл прошел над ее головой. Воспользовавшись тем, что противник открылся для удара, она атаковала йуужань-вонга в центр туловища, разрубив его на две части.

Даже умирая, йуужань-вонг попытался атаковать еще раз, но девушка-джедай была уже вне досягаемости.

— За Йэйбли! — прорычала она. Алдир подумал: "Что это за Йэйбли?"

Йуужань-вонг был еще жив, его черные глаза сверкали ненавистью.

— Джиидаи, — прохрипел он. — Ваше время близится к концу…

— Не так быстро, как твое, — сказала она. Ее голос был холоднее, чем ночь на темной стороне безвоздушной луны.

Йуужань-вонг харкнул кровью.

— Ты искусно сражалась, — сказал он. — Я признаю тебя достойной. Но ты умрешь. Все вы умрете… Даже ваш народ повернулся против вас.

Клин-Фа сделала презрительный жест в сторону лежащих полицейских.

— Эти кретины не мой народ, — сказала она. — Я отказываюсь признавать родство с кем-то, достаточно глупым, чтобы верить, что йуужань-вонги прекратят завоевание нашей Галактики после уничтожения джедаев.

Йуужань-вонг странно улыбнулся.

— Это не ваша Галактика, — прошептал он. — Вы расплодились здесь, как паразиты. И мы пришли сюда, чтобы покончить с этой заразой, во имя славного Йун-Йуужаня.

— Это наша Галактика, — твердо сказала Клин-Фа. Но йуужань-вонг ее уже не слышал. Его мертвые глаза смотрели в небо.

Клин-Фа выключила свой меч и повесила его на пояс.

— Эй, — крикнул Алдир. — Отличная работа. Но это еще не все. Сюда летят еще флаеры.

— Пусть летят, — мрачно сказала Клин-Фа.

Они и прилетели, еще три флаера. Клин-Фа пришлось исполнять роль живого щита, отражая огонь, а Алдир обстреливал противника из трофейного бластера. Однако эти пилоты действовали умнее и начали окружать их. В этом случае все было бы сразу кончено, потому, что Клин-Фа не могла отражать выстрелы со всех направлений.

Один выстрел прошел сквозь ее защиту и обжег Алдиру ухо. Клин-Фа задохнулась, когда второй разряд скользнул по ее бедру, и флаеры начали сжимать кольцо. Алдир и Клин-Фа встали спина к спине.

— Спасибо за попытку, — сказала Клин-Фа. На этот раз без сарказма.

— Всегда пожалуйста, — ответил Алдир. — Это моя работа.

Он хотел сказать что-то еще, но больше ничего в голову не приходило. Вместо этого он выпустил очередь в ближайший флаер.

— Ты слышишь музыку? — спросила Клин-Фа.

— Сейчас, когда ты упомянула это, да.

Два флаера явно взяли его на прицел. Алдир мог попытаться найти какое-то укрытие, но это оставило бы спину девушки незащищенной. Он подавил желание закрыть глаза. Он ждал, когда придет смерть, и не хотел отводить глаза.

Однако флаер не стрелял. Вместо этого ему пришлось уклоняться от огня, откуда-то обрушившегося на его корпус. Вдруг все флаеры оказались под обстрелом. Один из них не смог сманеврировать достаточно быстро, чтобы встретить новую угрозу, и сразу потерял кормовой стабилизатор и репульсор. Подбитый флаер закружился и полетел вниз, как камень. Другой флаер получил попадание в брюхо и полетел прочь, сильно дымя. Алдир продолжал стрелять ему вслед, пока нечто странное не появилось над краем каньона.

На них смотрела пара гигантских глаз, расположенных в голове минимум полутораметровой ширины. Из зияющего рта головы гремела музыка. На голове как будто танцевала странная фигура, извергающая ярко-зеленые лучи.

— Что за… — начал Алдир, когда он заметил, что зеленые лучи летят в направлении оставшегося флаера. Танцующая фигура оказалась дугом, балансирующим на одной лапе. В остальных трех лапах были бластеры, из которых дуг вел огонь.

— Это Лэфт! — крикнул Алдир.

Более мощная серия разрядов полетела в корповскую машину вместе с выстрелами дуга, и Алдир заметил за головой, где было нечто вроде репульсорной платформы, женщину с платиновыми волосами. Это была Вега с бластерной винтовкой.

— Пошли!— сказал он Клин-Фа.

— Это и есть твоя команда спасателей? — скептически спросила она.

— Тебе лучше поверить в это.

— Но почему они летят на голове Администратора Лаунхи?

— Я уверен, у них есть объяснение.

Когда они добежали до странной летающей платформы, Вега подала Алдиру руку, продолжая обстреливать последний оставшийся флаер, пытающийся сбежать. Наконец, он полетел вниз и врезался в противоположную стену каньона.

— Счет 3: 2 в мою пользу! — крикнула она Лэфту.

— Аррр… человеческое везение… — прорычал дуг. — В следующий раз…

Вега проигнорировала его.

— Вуук, — крикнула она внутрь гигантской головы. — Мы их забрали. Выводи нас отсюда.

— Принято, — отозвался дуро.

С мучительно медленной скоростью летающая платформа направилась назад, к космопорту.

— Это безумие, — сказала Клин-Фа. — Когда мы долетим до космопорта на этой штуке?

— Раньше, чем если бы вы шли пешком, — сухо ответила Вега. — Ты в порядке, босс?

— Я в порядке, — ответил Алдир. — Но она права. Одному флаеру удалось сбежать, и он может связаться с командованием. Если эту штуку атакуют полдюжины флаеров, нам конец.

— Эй, мы сделали все, что могли, — возразила Вега. — Это был единственный транспорт, который мы смогли достать.

Алдир усмехнулся.

— Платформу с праздника? Да, ты умеешь импровизировать.

— Я знаю, — ответила Вега. — И это еще не все.

— Что еще?

— Прямо перед тем, как мы подобрали тебя, со мной связался Юви. Он вывел корабль из дока и ведет сюда, чтобы встретить нас.

— Юви? — спросила Клин-Фа. — Еще один из ваших асов?

— Это наш астромех, — уточнил Алдир.

— Дроид ведет корабль? Один?

— Это необычный дроид, — ответил Алдир.

— Конечно, — сказала Клин-Фа. — Я так и думала.


* * *

"Сам Себе Фарт" прибыл через десять минут, его полет несколько неустойчивым, а приземлился он с таким ударом, что Алдир стиснул зубы. Он не хотел признаваться перед Клин-Фа, но он действительно имел сомнения насчет того, увидит ли он свой корабль снова, после того, как Вега сообщила, что его пилотирует дроид. Хотя Алдир модифицировал астромеха UV-002, чтобы он мог управлять кораблем, в боевых условиях это еще не испытывалось.

Хотя посадка была довольно жесткой, дроид в основном справился, и было приятно вновь подняться на борт своего транспорта. Алдир сразу направился в рубку, где Юви приветствовал его, выводя свои фразы на экран монитора:

"Привет, малыш! Как я справился?"

— Ты отлично справился, Юви, — сказал Алдир, заметив себе, что дроида надо держать подальше от Веги. Он ненавидел, когда его называли "малыш".

"Можно мне вывести вас на орбиту?"

— Нет, спасибо, — быстро сказал Алдир. — Лучше отдыхай. Я сам справлюсь.

— Флаеры, в четырех километрах, — доложил Вуук.

— Отлично, — сказал Алдир. — Пусть они поцелуют нас в дюзы.

Он включил двигатели, направив корабль в небо.


* * *

Только позже, в двух прыжках от Бонадана он позволил себе расслабиться, и то не намного.

— У нас все еще нет щитов, — заметил он.

— Да, — сказал Вуук. — И гиперпривод функционирует ненадежно. Ремонт был не закончен.

Алдир вздохнул.

— Где мы можем закончить ремонт? — спросил он.

— Ну, например, в Убежище, — предложила Вега. — Это близко.

— Ага, лететь через Утробу с неисправным гиперприводом? Нет, спасибо.

— Действительно… Как насчет Мон Каламари?

— Звучит более благоразумно.

— Нет! — вмешалась Клин-Фа. — Мы не можем тратить время. Вы должны проложить курс на Вейланд, немедленно.

— Вейланд? — удивился Алдир. — О чем ты говоришь?

— И кто ты вообще такая? — спросила Вега, весьма недружелюбно глядя на девушку-джедая.

— И с чего это ты решила, что можешь говорить нам, что делать?! — добавил Лэфт, угрожающе оскалив зубы.

Клин-Фа напряглась, но в остальном проигнорировала угрожающего дуга.

Думаю, пора вам познакомиться, — сказал Алдир. — Это Клин-Фа Джи. Она джедай, если вы еще не поняли. Клин-Фа, это мой экипаж — Вега Сипен, Лэфт и Вуук Геху.

Вега кивнула, Лэфт продолжал рычать. Вуук, повернув свое плоское лицо, рассеянно кивнул.

— Приятно познакомиться, — сказал он. Хотя по голосу вряд ли можно было сказать, что ему приятно. Впрочем, дуро всегда разговаривал так, словно выражал соболезнование.

Однако Клин-Фа не отвлеклась от темы.

— Мне нужно на Вейланд, — сказала она. — Это очень важно.

Алдир сардонически улыбнулся.

— Но ты не хочешь сказать мне, почему.

— Я не могу. Я уже объяснила.

— Босс, хочешь, я выкину ее в космос? — спросил Лэфт.

— Да, — сказал Алдир. — Но лучше пока не надо. Клин-Фа, Вейланд находится в пространстве, контролируемом йуужань-вонгами, если ты об этом еще не знала. Я не могу повести корабль туда, если для этого нет ОЧЕНЬ важной причины. Ты не предоставила мне объяснений для такой причины.

— Я выполняю задание Мастера Скайуокера. Это должно быть достаточной причиной.

— Конечно. Если бы я верил тебе, но у меня нет оснований для этого. Доверие имеет две стороны. Ты хочешь, чтобы мы летели на Вейланд? Скажи мне, зачем?

— Я не могу.

— Прекрасно. Тогда мы летим на Мон Каламари. Там я свяжусь с Мастером Скайуокером и посмотрю, что он об этом скажет.

— Ты делаешь большую ошибку.

— Я делаю ошибки с того момента, как я тебя увидел. Почему сейчас что-то изменилось?

— Потому, что судьба Галактики зависит от того, что мы сейчас сделаем. Нельзя терять ни секунды времени.

— Это ты так говоришь, — сказал Алдир, пожав плечами.

На лице Клин-Фа отразилась едва скрытая ярость, и Алдир снова почувствовал что-то неправильное в ней. Это чувство исчезло, когда она слегка улыбнулась, в первый раз с момента их встречи. Алдир был прав, так она выглядела лучше.

— Да, мне действительно трудно поверить, — неохотно согласилась она. — Если ты свяжешься с Мастером Скайуокером, он подтвердит то, что я сказала. Но ты должен сделать это быстро.

Алдир удивленно поднял брови.

— Звучит вполне разумно.

Она пожала плечами.

— Какой еще у меня выбор? Я в вашей власти.

— Рад, что ты с этим согласилась.

Он посмотрел на свою грязную одежду.

— Прыжок будет долгим, и я прежде всего, хотел бы воспользоваться освежителем. Ты можешь сделать то же самое.

— Хорошо, — согласилась она.

— Ты можешь идти первой. Вега даст тебе новую одежду.


* * *

Через час Алдир, чувствуя себя человеком в гораздо большей степени, снова встретился с Клин-Фа в маленькой каюте транспорта. Она выглядела моложе в одном из черных костюмов Веги.

— Возможно, мы неудачно начали, — сказал Алдир и протянул руку. — Я Алдир Локетт. Рад с тобой познакомиться.

Она усмехнулась и пожала руку.

— Я тоже.

— Ты плохо следишь за этим, — сказал он.

— Что?

— Ты уже два раза улыбнулась. Это может нарушить твой имидж.

— Если ты… — начала она, и вдруг замолчала, ее взгляд стал тусклым, как будто потерялся в прошлом, о котором Алдир ничего не знал.

— Да, — сказал он. — Если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом, я хороший слушатель.

— Ты прямо воплощение заботы, — сказала она и поспешила сменить тему. — Так это корабль для… хм… спасения джедаев?

— Да. Это мое маленькое королевство.

— Выглядит довольно потрепанным.

— Да, мы не любим привлекать внимание. Но наша старушка отлично справляется с работой, если о ней заботятся.

— Ты гордишься своим кораблем, — заметила Клин-Фа.

— Да. И моим экипажем. Нигде лучше не найдешь.

— Я не отрицаю, что вы четверо как-нибудь вывернетесь…

Алдир не знал, считать это комплиментом или нет, и решил ничего не говорить на этот счет.

— Хочешь посмотреть корабль? — спросил он.

— Разве ты не собирался связаться с Мастером Скайуокером?

— Вега работает над этим. Должно занять некоторое время.

— Не слишком много, я надеюсь?

— Нет. Я жду ответа через час или около того.

Она вздохнула.

— Ладно. Я думаю, пока мы его ждем, можно будет и посмотреть корабль.

Алдир повел ее смотреть корабль.

— В основном это все тот же кореллианский транспорт, — объяснял он. — Но мы внесли несколько изменений.

Они поднялись в турболазерную башню.

— Неплохо, — сказала она, осмотрев вооружение.

— Да, еще мы можем наводить отсюда протонные торпеды так же, как из рубки. Кроме того, тут есть дополнительная броня.

— Но турель только одна?

— Да. Другой пришлось пожертвовать ради… еще одной вещи.

— Что же это такое?

— Увидишь.

Она последовала за ним через люк.

— Раньше это был грузовой трюм, — объяснил он. — Но его пространства нам не хватило, и пришлось снять башню, чтобы разместить…

Впервые он видел ее удивленной.

— Истребители! — воскликнула она.

— Да, — с гордостью сказал Алдир, указывая на четыре маленьких корабля. — Мы можем запускать их по одному, но если необходимо, можем запустить сразу все.

— Rz-1, А-образные, — заметила она.

— Не совсем обычные, — сказал Алдир. — Каждый имеет место для одного пассажира и дополнительное оборудование для медицинской помощи. Иногда нам приходится залетать в такие места, куда "Сам Себе Фарт" не пролезет.

— Вы используете их, чтобы спасать джедаев?

— Не только, иногда мы, наоборот, провозим джедаев на территорию йуужань-вонгов с диверсионными миссиями.

— Интересно… Похоже, за время моего отсутствия все немного изменилось.

— Да, можно сказать и так.

— Я вижу, вы пожертвовали также спасательными капсулами, — сказала она. — Но, полагаю, А-истребители могут быть использованы для этой цели.

— Да, но надеюсь, до этого не дойдет. Только на одном из них оставлен гиперпривод..

— Впечатляюще, — сказала она, и, как будто опровергая это, зевнула. — У вас тут нет свободной койки? Я не спала, наверное, целую неделю. Пока не пришло сообщение от Мастера Скайуокера, можно я вздремну?

— Без проблем, — сказал Алдир.

Показав ей свободную койку, он вернулся в рубку.

Вега, сидящая на месте пилота, заметила:

— Неплохую подружку ты тут нашел.

Алдир кивнул.

— Да, она здорово управляется с лазерным мечом.

— Судя по тому, что я видела, более чем здорово, — поправила Вега. — И симпатичная, к тому же.

— Ну, на это я особо не обращал внимания.

— Нет, конечно, нет. Ты сразу понял, что она джедай, нуждающийся в помощи, и побежал за ней.

— Я думал, что она преступница, и надеялся помочь местным властям поймать ее. Я понятия не имел, что они, оказывается, плохие парни.

— Ну да, — сказала Вега. — Теперь, я думаю, мы можем считать противником весь Корпоративный Сектор. Я тут проверила данные по тому администратору, чью "голову" мы позаимствовали. Похоже, он вступил в секретные переговоры с йуужань-вонгами две недели назад.

123456 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх