Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний из Джедаев 02 - Предупреждение Тьмы (-18) Джуд Уотсон 2005


Опубликован:
22.05.2016 — 22.05.2016
Аннотация:
0410 Последний из Джедаев 02 - Предупреждение Тьмы (-18) Джуд Уотсон 2005
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Но ничего не случилось. Его не заметили. Неплохо для начала.

Ферус почувствовал возросшую концентрацию Силы внизу в пещере. Гарен. Гарен призвал Силу, готовясь встретить штурмовиков.

Ферус призвал Силу и прыгнул, пролетев высоко над головами атакующих пещеру штурмовиков. Они и в самом деле не увидели его; но те, что были на платформе гранатомета, не заметить его не могли — и поспешили развернуть гранатомет. В Феруса полетели гранаты. Рукоять светового меча Гарена плотно и удобно лежала в ладони, сиял синий клинок. Ферус легко отразил их все, отправив вниз, в штурмовиков у пещеры.

Это было так странно — снова чувствовать в руке световой меч. Его навыки вернулись, их использование опять не требовало усилий; движения были верными, направление прыжка — абсолютно точным.

Он приземлился на передвижной платформе, пинком отправив стоявшего там штурмовика вниз к остальным. Прыгнул к панели управления, резко разворачивая платформу. Второй штурмовик не удержался и отправился вниз вслед за первым.

Штурмовики внизу бросились врассыпную, спасаясь от неожиданного обстрела. Ферус подумал, что мог бы сейчас опуститься к самой пещере и забрать Гарена, но платформа внезапно вильнула в сторону. Один из солдат смог запрыгнуть обратно. Мимо уха, обдав жаром, просвистел заряд бластера. Ферус увернулся, активировав световой меч. Сражаться на вертящейся платформе — это было непросто. Вернее, раньше, в юности, он легко справился бы с этим, но теперь и навыки и чувство равновесия, были уже не так хороши, как хотелось бы. Ферус с ужасом почувствовал, что теряет равновесие, увидел нацеленный на него бластер. Выстрел.

Так. Похоже, я не столь быстр, как рассчитывал.

Плечо обожгло болью. Феруса снесло с платформы, и в следующее мгновение он тяжко ударился о землю.

Великолепно. Сначала горгодон, потом видение, теперь этот... Я что, так похож на мяч для лазербола? В довершение, меня ещё и подстрелили. На редкость удачный день.

Гранатомет остановился, потом начал разворачиваться в его сторону.

Ярость вдруг вспыхнула в нем. Похоже, все заканчивалось для него здесь, у пещер Илума. Самое священное для джедая место — и здесь будут лежать его кости. Сила замедлила время, он приподнялся, опять активировав свой меч. Он не успеет увернуться от огня, он знал это, но по крайней мере он уйдет в Силу, сражаясь.

Краем глаза он заметил отбеск. Что-то падало.

Внезапная вспышка света швырнула его обратно на землю.

Альфа-снаряд угодил прямо на платформу гранатомета. Ещё один, и ещё.

Все гранаты взорвались одновременно. Ферус кувырком покатился вниз по склону, стремясь хоть как-нибудь укрыться от страшного жара. Пока не остановился, ударившись головой о валун.

...В истребителе оказался Тревер. Он обстреливал штурмовиков из бортовых пушек, а за ним самим, преследуя, мчался корабль побольше. Осмелевшие было штурмовики опять бросились в укрытие.

Боль не отпускала; оставалось только принять её как факт и сконцентрироваться на своей задаче. Под прикрытием стрельбы Тревера Ферус двинулся к пещере. Глаза слезились от дыма, плечо словно жгло огнем.

Он нашел Гарена у самого выхода, лежащего на полу с зажатым в руке бластером.

Истребитель Тревера приземлилось рядом. Ферус подхватил Гарена — тот показался совсем легким, словно свет, словно птица — и побежал к трапу. Штурмовики палили по ним как сумасшедшие, но Тревер выпустил несколько ракет по их позиции за валунами, и стрельба заглохла.

Ферус взобрался по трапу на корабль, таща Гарена, и только там уже без сил рухнул на пол.

Преследовавший их корабль направился вниз, к ним, и заметивший это Тревер тут же повел истребитель на взлёт. На максимальной скорости они понеслись прочь. Пусть они и не могли вылететь за пределы планеты, уйти от преследования здесь у них, пожалуй, хватило бы скорости.

— Я знаю, где мы можем укрыться, — сказал Гарен, — Оби-Ван найдет нас там.

Глава 15

Сигнал бедствия Оби-Ван получил, уже покидая Полис-Масса. Он точно знал, где они будут скрываться в ожидании его прилёта — в соседней пещере, той, где не было кристаллов, но которая часто использовалась джедаями как скрытый надежный ангар.

Весь путь до Илума он мог думать лишь о двух вещах: Гарен жив; Малорум должен быть остановлен.

Наконец он добрался до пещеры, и Ферус с Тревером подняли Гарена на борт. Как же хотелось броситься в тот отсек, увидеть, казалось, безвозвратно потерянного старого друга, воочию убедиться, что тот жив — вот он, действительно здесь, рядом... А времени на это не было. Самым главным делом сейчас было как можно быстрее унести ноги с этой планеты... И только уже глубоко в космосе, когда немного пришедший в себя от пережитого Ферус принял у него управление кораблем, Оби-Ван смог наконец пойти повидать Гарена.

И если за минуту до того он был счастлив от мысли, что Гарен жив, то теперь, когда он увидел его, сердце зашлось от боли.

Он не узнал бы его... Гарен лежал с закрытыми глазами, истощенный, болезненно-бледный. Словно истончившийся — настолько, что, казалось, может исчезнуть как снежинка — просто от дыхания. И это Гарен — который всегда был сильным и ярким, глаза которого светились жизнью и юмором...

Оби-Ван осторожно приблизился к неподвижно лежащему другу. Он мог видеть прожилки вен сквозь почти прозрачную кожу, черные круги вокруг глаз. Впалые щеки, редкие волосы, когда-то сильное тело, словно превратившееся в собственную тень.

Глаза Гарена открылись. Казалось, это незначительное движение было самым трудным из всего, что ему когда-либо приходилось делать. Взгляд медленно сфокусировался на Оби-Ване.

— Я могу сделать что-либо для тебя? — спросил Оби-Ван.

Голос Гарена был похож на шорох ветра в траве.

— Только не приноси мне зеркало. По твоему лицу всё достаточно хорошо видно.

— Ты жив, — сказал Оби-Ван, — Это уже прекрасно.

— Жив? Вот уж в чем не уверен... Но спасибо, что нашли меня, — было видно, что каждое слово стоило Гарену усилия.

Что теперь? — мучительно раздумывал Оби-Ван, — Гарену нужна медицинская помощь, покой, забота. Постоянное наблюдение. Где? Вернуться вместе с ним в Мос-Эсли? Исключено. Это привлекло бы слишком много внимания — такого нежелательного внимания... Да и что за медпомощь на Татуине?!

А Гарен уже погружался в сон, слишком похожий на беспамятство.

— Мы поговорим позже, — пробормотал Оби-Ван. Его рука всё ещё оставалась на плече Гарена — под ладонью ощущалась в-основном кость... Чувства нахлынули вдруг все разом, словно лавина — и радость, и беспомощность, и воспоминания. И боль потери всего, что было, всего, чем они жили.

Он заставил себя успокоиться и вернулся в кабину пилота; опустился в кресло рядом с Ферусом. Умаявшийся Тревер спал, свернувшись в соседнем кресле.

— Спасибо, что спасли Гарена, — сказал Оби-Ван.

— Это только первый шаг, — отозвался Ферус, — Д'хархан проговорился о каком-то другом джедае, брошенном в тюрьму на Корусканте. А Гарен сказал, что в пещере он встретил женщину-джедая — и она как раз намеревалась добраться до Корусканта. Возможно, в обоих случаях речь идёт именно о ней. И она может быть ещё жива.

— Корускант огромен. Она может быть где угодно.

— Спрятать джедая? Нереально. Мы сможем найти её. Найти всех...

— И?

— И мы доставим их на нашу секретную базу.

Оби-Ван покачал головой.

— Этим вы только увеличите опасность для них, Ферус. Пока единственный способ выжить — рассеяться по галактике. К тому же такая концентрация Силы в каком-то месте может заинтересовать и ситхов.

— Ну, не думаю, чтобы горстка джедаев могла вызвать такую реакцию, — возразил Ферус, — А кроме того, мы будем надежно скрыты.

— И где ты рассчитываешь найти такое место?

— Я уже нашел его. Впрочем, как и вы.

Оби-Ван на мгновение задумался:

— Астероид?!

— Его нет на картах, он постоянно перемещается.

— Это же просто незащищенный кусок скалы в центре шторма!

— И я о том же. Это же просто идеально! — судя по голосу, Ферус уже всё для себя решил. — Я уже связался с Роаном — это мой друг. Я понимаю, это был риск, но он — единственный человек, которому я могу доверять. Ну, не говоря о тех, кто на этом корабле и на астероиде... У нас есть своя система кодов, условленные места встречи. Он доставит все, что нам нужно — а затем вернется на Юссу. Я дал ему подробный список самого необходимого — и для лечения Гарена, и некоторого другого. Нам ведь придется самим обеспечивать себя всем необходимим для жизни.

Оби-Ван мог слышать нетерпеливое волнение в голосе Феруса; сам он совсем не разделял его уверенности. Впрочем, сейчас было не время для споров.

— Разбудите меня, когда доберемся до космопорта, — сказал он.


* * *

Тревер критически разглядывал через окно кабины космопорт Никсор. Это был маленький порт, вращавшийся по орбите в системе Никсор. Здесь царил полнейший беспорядок — совершенно дезорганизованная толкотня. Жители Никсора, враждующие с остальной частью системы, отказались не то что модернизировать порт, но даже минимально привести его в порядок. Пилоты охотно облетали бы его стороной, если бы не столь удобное расположение Никсора в Срединном Кольце. Благодаря этому космопорт был более чем

многолюден. ...Отличное место, чтобы остаться незамеченными.

— Вы специально выбираете самые мерзкие дыры в галактике, — подытожил Тревер свои наблюдения.

— Так в этом и смысл, — хмыкнул Ферус, — Порой лучший способ скрыться — это быть в толпе.

Он опустил трап и поспешил вниз. Поискал глазами в толпе — и почти сразу нашел того, кто был ему нужен. Роан выглядел осунувшимся, заметно было, что он все ещё не до конца оправился от пребывания в имперской тюрьме. Только улыбка была всё та же.

Они не спеша двинулись друг к другу.

— Ты похож на дьюрго в непогожий день, — поприветствовал его Роан.

Да уж, — подумал Ферус, — Ещё как.

Бакта бактой, но рана от бластера и ушибы от полета в пещере горгодонов хорошему самочувствию не способствовали. Невеселую картину удачно завершала здоровенная шишка на лбу.

— Спасибо. Ты тоже прекрасно выглядишь, — не замедлил Ферус.

Роан шагнул вперед, обеими руками пожав Ферусу руки. Это было их собственное приветствие после долгого отсутствия. Ферус невольно сморщился.

— Что?

— Всего лишь рана от бластера. Так, ерунда. Не о чем волноваться.

— Не можешь бегать и прятаться, как другие? Обязательно должен искать себе приключения? — Роан вроде бы поддразнивал его, но в глазах плескалось беспокойство.

— Ну, ты же знаешь этих имперцев, всегда придумают что-нибудь забавное. Я не смог остаться в стороне.

Улыбка Роана получилась несколько искусственной.

— Я полагаю, что должен был.

— Должен, да... Но это...

— ...но это было совсем другое дело. Я знаю.

— Есть джедаи, оставшиеся в живых после резни, — сказал Ферус серьезно, — Я хочу найти их, собрать в безопасном месте.

Роан подумал, потом медленно кивнул.

— Я думал, ты оставил Орден.

— Так и было.

— В самом деле? Выглядит по-другому.

— Сейчас им нужна моя помощь. Некоторые все еще живы. В тюрьме. Или скрываются. Если будет такое место — это даст шанс продолжить борьбу. Так что я собираюсь создать секретную базу.

— А, так вот чем объясняется оранжерея, — сказал Роан.

— Ты действительно смог раздобыть её?

— А как же. Всё тут. Специальная оранжерея, запасы продовольствия, семена, растения, системы регенерации и очищения воды, полный медицинский комплект. Все, что ты просил. Плюс дополнительное топливо, несколько датападов, ещё кое-что по мелочи. Да, и, разумеется, твоя флейта — чтобы ты вечерами мог изводить своих спутников так же, как до сих пор изводил меня.

Ферус расхохотался, отгоняя вдруг охватившую его печаль. Его прежняя жизнь уходила окончательно. Навсегда.

— Опасный путь, — заметил Роан, — Но я полагаю, для тебя это не новость. Ладно, не волнуйся, партнер. Время от времени мы сможем видеться. Мне есть чем заняться на Юссе. Империя расправилась с Сопротивлением, но мы знаем, что наше время ещё придет, и не сидим сложа руки. Ты всё делаешь правильно.

— Я не знаю, правильно это или нет, — ответил Ферус, — Я только знаю, что должен это сделать.

— Что ж, — заметил Роан, — Порой это всё, что нам дано знать.

Глава 16

Маячок, настроенный на астероид, работал безупречно, но для того, чтобы попасть туда, им опять надо было нырять в галактический шторм. Ферус более-менее приноровился использовать потоки энергии смерча — настолько, насколько это вообще было возможно. И всё же, увидев наконец астероид, все вздохнули с облегчением.

Тома и Райна, должно быть, заметили их — они уже стояли невдалеке и ждали, пока корабль сядет. Ферус спустил трап, и они втроем спустились на каменистую почву.

— Мы очень рады вас видеть, — сказал Тома.

— Мы тут несколько устали, разговаривая исключительно друг с другом, — рассмеялась Райна. Она старалась говорить шутливо, но на её лице все еще оставались следы беспокойства. Без сомнения, она очень боялась, что они не вернуться.

— Мы привезли все необходимое, — сказал Ферус, — И с нами раненый.

— Позвольте мне взглянуть на него, — сказала Райна, — Я врач. Закончила обучение как раз перед Войной Клонов... — и она легко взбежала по трапу на корабль.

Ферус повернулся обратно к Том'е.

— Мы хотим основать здесь базу. Мы надеемся, что найдем джедаев, которым удалось выжить. Я привез все необходимое для автономного существования здесь, но мне необходимы помощники — в том числе на то время, когда мне придется улетать отсюда на поиски. Я надеялся, что вы и Райна... Я понимаю, что это не самая привлекательная работа, но...

— Я не могу говорить за Райну, — ответил Тома, — но для себя я не могу даже вообразить дела лучше этого.

Они разгрузили корабль. Оби-Ван, Ферус и Тома собрали переносное жилье, которое было аккуратно упаковано в дюрастилловые контейнеры. Пластоид, из которого оно было сделано, был очень долговечным материалом, способным к тому же выдерживать и высокую температуру, и холод. А так же хорошо защищать от них.

Когда все было сделано, они остановились посмотреть на здешнее небо. Астероид непрерывно перемещался в космическом вихре, не привязанный к какой-либо звезде, поэтому разделения на день и ночь на нем не было. Но все равно чувствовалось, что день подходил к концу.

Оби-Ван зашел проведать Гарена. В одной из палаток Райна уже развернула медцентр. Гарен спал.

— Ему потребуется время, чтобы встать на ноги, — сказала она спокойно, — Но нет ничего такого, что мы не могли бы сделать здесь для его выздоровления. Он нуждается в отдыхе, питании и несложном лечении. Я подниму его, Оби-Ван, — Райна с жалостью смотрела на Гарена — Я помню его со времени Войны Клонов. Он очень изменился.

Оби-Ван коснулся её плеча:

— Спасибо за заботу о нем.

Оби-Ван вышел из палатки-медцентра. Ферус стоял один, глядя в небо.

— Как Гарен?

— Спит. Райна не знает, как долго продлиться восстановительный период. Но с ним здесь всё будет в порядке.

123 ... 891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх