Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шах и мат, господа


Автор:
Опубликован:
05.07.2012 — 05.07.2012
Аннотация:
Живешь себе спокойно, прекрасно учишся, имеешь кучу друзей, и тут - Бац! Твои родители, которым Ты до этого времени не был нужен, решили выдать Тебя замуж. Уже и жениха подыскали. Ну, ничего, я им покажу, как за меня решать, не будь я Гарри Поттером!!!
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Это СЛЭШ! Хотя рейтинг очень маленький.

Глава 1

— Дорогая, ты уверена? — с опаской спросил темноволосый мужчина, смотря на воодушевленную жену, которая носилась по комнате.

— Конечно, уверена, Джеймс, что за глупые вопросы ты задаешь? Наши дети уже взрослые. Или ты со мной не согласен? — с угрозой Лили прищурила свои изумрудные глаза, глядя на мужа.

— Согласен, но может, все-таки еще рано?

— Никакое не рано, а самое время. Некоторые вообще составляют помолвки с младенчества. Если мы будем тянуть, то останемся ни с чем! — настаивала на своем Лили.

— Хорошо, — сдался Джеймс.

— Отлично, я знала, что ты поддержишь меня. Нужно подыскать подходящую партию Ричарду, ведь он не последний волшебник, он достоин лучшего, — начала щебетать Лили.

О своем любимом сыне она могла говорить часами, ведь он для нее был самым лучшим. Джеймс тоже гордился им, ведь Ричард пошел по его стопам — поступил в Гриффиндор, стал ловцом, а также продолжает его дело — шутки над слизеринцами, не то, что Гарри. Гарри Поттер был родным братом Ричарда, но в отличие от него, он не поступил в Хогвартс, а пожелал учиться в Американской школе магии. Последний раз родители видели его два года назад, каникулы он предпочитал проводить у своих друзей. Ну и пусть, все равно он всегда был серой мышью.

— Нужно встретиться с Ричардом и все ему рассказать. Он умный мальчик и все поймет,— сказала Лили, наконец, перестав мельтешить перед глазами мужа,— собирайся, мы отправляемся в Хогвартс.

— Хорошо. Нужно предупредить Дамблдора о нашем прибытии,— сказал Джеймс, вставая с удобного кресла

— Сириусу и Ремусу сообщим потом,— настояла на своем Лили

— Может, все-таки предупредим Сириуса о нашем решении, он ведь его крестный, — настоял Джеймс

— Хорошо, но только долго не разговаривайте, нам еще к Ричарду,— предупредила Лили. Она как никто другой знала, что эти двое могут общаться часами, не замечая ничего вокруг.

— Тогда нужно написать Гарри, что на летние каникулы он приезжает домой,— вспомнил о своем втором сыне Джеймс. Лили замерла возле двери и на минуту задумалась, потом, кивнув чему-то, повернулась к мужу

— Конечно. Вот ты и напиши, а я пошла собираться,— сказала Лили и вышла из гостиной, оставив Джеймса наедине с самим собой.

— Дилли,— позвал он домового эльфа.

— Да, господин,— перед ним тотчас же появился эльф и поклонился.

— Принеси мне лист, конверт, перо и чернила,— приказал Джеймс. Эльф еще раз поклонился и исчез. Через минуту он явился и положил все на стол. Джеймс взял перо и быстро написал короткое письмо Гарри, после чего положил его в конверт и передал эльфу.

— Отправь его,— приказал Джеймс, после чего тоже покинул гостиную. Ему еще предстояло связаться с Сириусом и рассказать ему о помолвке. Еще остается Дамблдор, но времени хватит, Лили никогда не собиралась быстро.

Американская школа магии...

Солнечный луч скользнул из приоткрытого окна по просторной комнате, после чего — прямо на кровать. На кровати виднелись лишь цвета вороного крыла шелковистые длинные волосы, все остальное было скрыто в недрах одеяла. Вдруг в приоткрытое окно влетела роскошная сова и, усевшись на подоконник, постучала клювом о деревянную раму. Одеяло зашевелилось, и оттуда показалась голова красивого, но сонного парня, лет 16 на вид. Приоткрыв изумрудные глаза, он оглядел комнату в поисках источника шума. Завидев сову, он окончательно проснулся.

— Отцовская сова?!— недоуменно.

Встав из такой любимой и теплой кровати, парень подошел к сове. Та протянула ему лапку с привязанным к ней письмом. Взяв послание, он покрутил его в руках, решая, открыть его сейчас или потом. Но любопытство победило, и он открыл письмо.

"Гарольд

Надеюсь, ты учишься на отлично и не позоришь благородное имя Поттеров.

Мы с твоей матерью долго думали над этим и решили, что пора тебе и твоему брату связать себя узами брака. Некоторые семьи заключают брачный контракт еще в младенчестве, но мы не хотели навязывать вам свое мнение. Но времени тянуть больше нет. Так что этим летом ты возвращаешься домой. Это обсуждению не подлежит.

Отец"

POV Гарри

Да, отец как всегда немногословен. Почему это ему вдруг захотелось, чтобы я провел каникулы дома? Раньше его это не волновало. Ах, да, что там до этого написано? "...Мы с твоей матерью долго думали над этим и решили, что пора тебе и твоему брату связать себя узами брака. Некоторые семьи заключают брачный контракт еще в младенчестве, но мы не хотели навязывать вам свое мнение..." Ясно...

— ЧТО?!

THE END POV Гарри

— ЧТО?! — громкий крик парня, наверно, был слышен по всей школе, но ему на это было плевать.

Сон мигом ушел. Гарри со злостью посмотрел на письмо. Они решили его женить. ЖЕНИТЬ! Как же, "...мы не хотели навязывать вам свое мнение...", а это тогда что?! Они же просто поставили его перед фактом, даже мнения не спросили. Да как они посмели?! Парень со злостью кинул письмо на кровать. Его взгляд упал на часы. 8:06, завтрак уже начался, ему нужно поторопиться, чтобы не опоздать. Открыв дверь в ванную, он подошел к умывальнику и умыл лицо холодной водой. Это помогло привести мысли в порядок и немного уняло злость. Умывшись, он поднял лицо и посмотрел в зеркало. Там отображался красивый стройный парень с большими, ярко-изумрудными глазами, которые на данный момент немного потемнели от злости, ровным носом, красиво очерченными губами, правильными чертами лица и длинными всколоченными волосами. Хоть они и были с Ричардом двойняшками, братья очень отличались. Ричард внешностью был копией Джеймса, только имел рыжие волосы Лили. Он был крупнее Гарри. Сам же Гарри взял красоту матери, от отца он имел черные волосы, да и то, они были послушными. Устало вздохнув, он приложил лоб к холодной поверхности зеркала. Что же делать? На данный момент его очень злила его красивая внешность, которая ранее иногда приносила ему пользу. Хватало лишь одной обаятельной улыбки — и строгие профессора оттаивали, прощая ему шалость или еще что-то. Нужно что-то делать, иначе свадьбы ему не избежать. Не приехать домой не получится, соврать, что болен — приедут и вылечат. Зная упертый характер родителей, он понимал, что они свадьбу не отменят ни за что, значит, нужно оттолкнуть потенциальную жертву. Что же может оттолкнуть высокомерного английского аристократа? В том, что это будет именно аристократ, Гарри не сомневался, родители другого не выберут, ведь это будет не престижно. Отойдя от умывальника, он последний раз бросил взгляд в зеркало. Точно. Аристократы любят все красивое. А что если вместо красивого парня приедет непонятно что, с огромными, на поллица, очками с толстыми стеклами, ужасными волосами и при этом будет заучкой? Сомневаюсь, что такой жених будет кому-то по душе. Скорее всего, они попытаются отказаться. Жаль, что он не знает, кто именно будет его "второй половинкой", так как эти сведения помогли бы.

Улыбнувшись своим мыслям, Гарри вышел из ванной и направился к шкафу. Достал оттуда форму, которая состояла из белоснежной рубашки, черных штанов, которые заправлялись в высокие сапожки и кардигана темно-синего цвета. Одел все это, взял расческу и стал приводить свои волосы в порядок. Собрав их в высокий хвост, он перемотал их черной лентой. Несколько прядей обрамляли лицо. Хотя хвост был высоким, волосы все равно достигали поясницы. Взяв лист бумаги, он быстро написал ответ на письмо и отправил его отцовской совой, которая все это время сидела на подоконнике. После чего, подхватив сумку, Гарри вышел из своей комнаты, попутно размышляя о своем новом облике. Ведь его образ должен быть продуман до мельчайших деталей, чтобы, не дай Мерлин, никто ничего не заподозрил. Ну что же, родители, ждите меня, я еду!

Глава 2

Прошло два месяца. Наконец закончился учебный год, и Ричард Поттер вернулся домой на каникулы. Через неделю должен был вернуться и Гарри. За все это время родители подсуетились и нашли сыновьям по паре. Пару Ричарду выбирали очень тщательно, и, в конце концов, остановили свой выбор на Парвати Патил, истинной грифиндорке и чистокровной волшебнице. Гарри решили женить на юном Малфое.

Люциус никогда бы не согласился на этот брак, но другого выхода для их семьи не было. Темный Лорд совсем обезумел, оставаться его последователем было равносильно смерти. Поэтому он искал выход, как спастись. На ум пришло женить Драко, но обязательно на том, чья семья была приближена к Дамблдору. И тут, как раз кстати, Поттеры решили женить своих сыновей. Они подходили идеально, ведь были очень дружны с Дамблдором, это был огромный плюс. Минус состоял в том, что Малфой старший и Поттер старший еще со школьных времен не переносили друг друга. Но придется наступить на горло своей гордости. Выбор сразу пал на Гарольда, ведь Драко категорически отказался от Ричарда (п.а. будто ему предлагали=). Правда, до этого Люциус не видел Гарольда, ведь он учился в Американской школе магии и на каникулы и праздники домой не приезжал. Оставалась надежда, что он отличается от своей семьи.

Наконец, настал тот день, когда Гарри Поттер приезжал домой. Чета Малфоев была приглашена встретить их будущего члена семьи. Драко присоединится к ним чуть позже.

Ровно в полдень, огонь в камине Поттер-менора вспыхнул зеленым пламенем, и через секунду в нем появилась фигура с чемоданом, которая, не удержавшись, упала на пол. Чета Поттеров и Малфоев во все глаза уставились на человека, лежащего на мраморном полу. Спустя секунду фигура все же соизволила встать с пола, при этом отряхивая сажу с одежды. Разглядев будущего зятя, Люциус пожалел о таком скором решении женить своего сына. Гарольд, а это без сомнения он, был немного выше среднего роста, фигуру не удалось рассмотреть из-за безразмерных вещей, в которые был одет парень. Черные растрепанные волосы торчали во все стороны, лицо уродовали круглые очки с толстыми мутными линзами на пол лица. В общем, зрелище он представлял собою несчастное.

Чета Поттеров в шоке смотрели на своего сына, у Джеймса задергался глаз. Они и не подозревали, что он вырастет в такого гадкого утенка. Пожалуй, они были рады, что Люциус не имел другого выбора, как женить своего сына на Гарри.

— С возвращением домой, сын,— наконец, отойдя от шока, поприветствовал его Джеймс. Лили растеряно кивнула и обняла его.

— Тинки,— позвал Джеймс домового эльфа. Тотчас же эльф появился перед ним,— отнеси вещи Гарольда в его комнату и проводи его туда.

Эльф поклонился.

— Следуйте за мной, юный господин,— попросил эльф Гарри.

— Через час мы будем ждать тебя в столовой. Там ты и познакомишься с Драко,— сказала Лили.

Кивнув, Гарри последовал за эльфом в свою комнату. Она находилась на третьем этаже, в самом дальнем конце коридора. Гарри любил тишину, а когда рядом находится комната брата, шум обеспечен. Открыв дверь в свою комнату, парень огляделся. Она ни капли не изменилась. Исполнена в сине-серебристых цветах, комната не казалась темной благодаря большим окнам и балкону, а также светлому дереву, из которого была изготовлена его мебель. Пройдя внутрь, Гарри запер дверь и кинул заглушающие и запирающие чары. После чего упал на кровать и заливисто рассмеялся. Он очень волновался, что его задумку раскусят, но родители и Малфои повелись. Отсмеявшись, он сел на кровати и обратился к стоящему рядом эльфу.

— Ты ведь теперь прислуживаешь мне?

— Да, молодой господин,— пропищал в ответ эльф.

— Тогда ты должен поклясться, что ничего не расскажешь обо мне кому либо, особенно родителям,— серьезно проговорил Гарри, подогнув ноги под себя.

— К-клянусь, юный господин,— дрожащим голосом поклялся эльф, крутя в худеньких руках край своей туники.

— Отлично,— улыбнулся Гарри. После чего встав с кровати, снял с головы парик и уродливые очки с лица. Эльф ошарашено смотрел на него.

— Юный господин прекрасен, почему он так уродует себя? — спросил эльф, после чего опомнился и начал бить поклоны,— простите, простите, глупый Тинки не должен задавать такие вопросы.

— Перестань кланяться и извинятся, — приказал Гарри, его до ужаса бесило вот такое поведение эльфов,— я на тебя не сержусь.

Эльф ошарашено уставился на парня, он ожидал, что его, как обычно накажут. Но юный волшебник оказался не таким, как его брат Ричард, который, за любую провинность жестоко наказывал.

— Приготовь мне ванную,— обратился Гарри к эльфу, который все еще находился в шоковом состоянии. Потом парень, взяв чемодан, начал вынимать свои вещи.

— Молодой господин, Тинки сам может разложить ваши вещи.

— Не нужно, я хочу сам, — ответил Гарри, выкладывая свои вещи на кровать.

— Как пожелаете,— и, поклонившись, эльф отправился готовить ванную для Гарри.

Парень тем временем взял нормальные вещи и положил их в самый дальний угол шкафа, а нынешние, под образ — с краю.

— Ванная готова, юный господин,— перед парнем возник эльф.

— Хорошо,— схватив сменную одежду и положив ее на кровать, Гарри пошел в ванную. Погрузившись в теплую и ароматную воду, он расслабился, все же усталость давала немного о себе знать. Дело в том, что перед отправкой домой ему пришлось искать новый гардероб, под свой образ, ведь до этого он не имел возможности, потому что друзья почти не оставляли его одного, а покупать перед ними эту одежду означало быть забросанным вопросами. Гарри не стал рассказывать им об этой проблеме, не потому, что не доверял, нет, конечно, просто они стали бы за него волноваться лишний раз. Зачем? Он сам попытается улизнуть от брака, а если не получиться — тогда и поделится проблемой. Гарри полежал бы еще немного, но времени было в обрез. Поэтому, встав и вытершись, он поспешил в комнату — через несколько минут обед, а ему еще этот маскарад надевать. С кислым выражением лица он быстро надел безразмерные вещи, спрятал свои длинные волосы под парик и, надев на лицо очки, осмотрел себя с ног до головы в зеркале. Оставшись довольным результатом, Гарри поспешил в столовую, где к обеду присоединится его будущий "муж", хотя Гарри попытается сделать все, чтобы миновать эту участь. Ссутулив плечи, Гарри вошел в столовую. Осмотревшись, он сел на уготованное ему, напротив Драко, место.

День для Малфоя младшего не задался с самого утра. Утром прилетела сова с письмом от Панси, в котором она клялась ему в вечной любви, а потом и явилась она сама. В память об их несчастливой любви она посвятила ему печальную, по ее меркам песню. Вытерпев ее завывания и грубую игру на рояле, Драко по быстренькому смылся к своему другу детства — Блейзу Забини. Тот принял друга с распростертыми объятиями, перед этим похихикав над ним. А время все летело, приближался момент, когда Драко должен был отправиться в Поттер-менор, на знакомство со своей второй половинкой. Мысленно проклиная всех и вся, он использовал портключ.

Едва Драко заметил своего будущего мужа, ему стало плохо, ложка, которую он до этого держал, со звонким стуком упала на мраморный пол. Сам парень, находясь в шоковом состоянии, на миг потерял свою маску, глупо таращась на брюнета. Увидев реакцию Драко на себя, Гарри мысленно усмехнулся. Наконец, справившись с шоком, Драко вернул свою маску на место. За столом повисло неуютное молчание. Разрушил его Люциус:

123 ... 101112
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх