Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звёздные Врата. По образу и подобию. Глава 9.


Опубликован:
26.07.2016 — 02.08.2016
Аннотация:
Правка 02.08.2016.Если найдёте опечатки, пожалуйста, укажите в комментариях к основному файлу. ГЛАВА ЗАКОНЧЕНА.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

ГЛАВА 9

ПОДНИМАЕТСЯ ВЕТЕР

...и волны исполняют его повеления.

1

1909, августа 31-ое, вторник,

Государство Офир, Патагония, Вьедма.

"Ваши величества, дорогие папа и мама!

Сегодня я покидаю гостеприимную чудесную Вьедму и отправляюсь на эршипе в Офир, столицу этого таинственного государства.

Последние два дня погода резко испортилась, и к побережью подошёл страшный ураган. Он начался для всех неожиданно: просто поднялся ветер из пампас, но какой ветер! Деревья вблизи Вьедмы стонали и раскачивались, будто собирались выскочить из земли, а крыши на некоторых домах уже было собрались в полёт. Администрация Вьедмы сочла за благо объявить штормовое предупреждение (как на корабле!) и задержать отправление поездов в Барилоче и Лос-Лагос (бывший Пуэрто-Монтт). Подготовка к шторму шла обычным образом, не вызывая особого интереса (словом, как на корабле — я насмотрелась на это ещё по пути в Буэнос-Айрес!). Вдруг, как только скорость ветра превысила некую, по-видимому, критическую для безопасности строений величину, вокруг города засиял золотой купол, и на улицах установился штиль. Ещё одно волшебство?! Местные жители, не насытившиеся пока подобным зрелищем, поголовно высыпали на улицы, с изумлением глядя, как сначала пыль из пампас, а затем потоки ливня, которые принёс ураган, бессильно смиряются этим волшебным светящимся куполом, и свергаются вниз, в специальные водоотводы, которые я поначалу приняла за крепостные рвы. Вода в Рио-Негро начала быстро прибывать, но из берегов на улицы города ей опять-таки не дало вырваться это же золотое свечение. Офирский офицер, сопровождающий меня, назвал это явление "силовым щитом" и пояснил, что все города, все эршипы и корабли Офира оборудованы подобным устройством. По этой причине, добавил офицер, если я тороплюсь в Офир, можно вылететь и сейчас, ураган эршипу не помеха...

Я сразу вспомнила, дорогой папа, как из-за слабого ветерка (по сравнению с тем, что увидела я) много раз откладывались полёты цеппелинов в Германии и дирижаблей во Франции и Италии! Сколько катастроф потерпели наши летательные аппараты из-за порывов ветра! Сколько ущерба понесли приморские города, сколько судов не вернулось домой...

И, папа, раз этот "силовой щит" установлен в каждом городе, на каждом эршипе или корабле, то и флот, и войска, и инфраструктура Офира неуязвима для нашего оружия. Пушки, пулемёты и ружья для офирцев не опаснее детских рогаток или варварских луков и стрел...

...Мне кажется, что поднимается ветер.

Всегда и везде ваша любящая дочь Виктория, Принцесса Великобритании и Ирландии, тридцать первого августа из города Вьедма, Патагония, Государство Офир".

2

1909, сентября 01-ое, среда, раннее утро,

Офир, Дворец-на-Горе.

Сигнал пробуждения резко вывел Константина из оздоровительного транса. Четыре часа отдыха — глубокой медитации — в сутки были необходимы, чтобы сохранять ясность рассудка, и искин не стал бы 'будить' императора без веских оснований.

— Время?

— Три часа одиннадцать минут, мой император, — среагировал искин.

— Где?

— Малый приёмный зал. Вызов высшей категории с сишипа, патрулирующего побережье Венесуэлы.

— Хорошо, иду. Устанавливай соединение...

— ...Ваше императорское величество!

Командир сишипа, патрулирующего побережье Венесуэлы, заученно опустился на колено, приветствуя Константина. Естественно, викинг появился в приёмном зале не лично, а в виде 'материальной голограммы', созданной стандартным устройством связи, установленным на сишипе.

Офицер явно нервничал.

— Что случилось, лейтенант?

— Мой император! Четырнадцать минут назад сишип, которым я имею честь командовать, был внезапно атакован двумя торпедами с туземной субмарины. Враждебный объект приблизился со стороны Кюрасао, я принял обычные меры предосторожности. Государственную принадлежность субмарины пока установить не удалось. Искин активировал силовой щит, так что атака оказалась безрезультатной. Субмарина погрузилась на глубину шестьдесят метров и на восьми узлах уходит на северо-запад. У меня нет ни средств, чтобы атаковать агрессора, ни разрешения преследовать враждебный объект.

Эта провокация — явный повод для войны, и с её объявлением нельзя тянуть. Вот только кто оказался настолько нагл? Англичане? Нет, им это ни к чему. Североамериканцы! Очень похоже на их стиль, да.

— Отправь штатный глайдер, лейтенант, чтобы аккуратно проследить за субмариной. У неё весьма ограничен запас подводного хода — миль сто-сто пятьдесят, не более. Затем она будет вынуждена всплыть. С низкой орбиты тебя подстрахует крейсер 'Дракон', от его сенсоров поганцы точно не спрячутся. Через сорок минут с крейсера подойдёт тяжёлый флаер под полем маскировки со штурмовой группой на борту. Подводную лодку и всю её команду необходимо захватить.

Пресс-конференция в Лондоне, на которой выступят пленные моряки — отличный ход, полностью развязывающий Офиру руки для дальнейших действий!

— Кораблю под твоим командованием надлежит следовать за субмариной противника на дистанции в сорок миль, а после начала активной фазы операции быстро подойти вплотную. Если субмарину удастся захватить, возьмёшь её на буксир до Пуэрто-Кабелья. Не допускай приближения чужих сишипов! Если понадобится, без колебаний применяй силу и открывай огонь.

3

1909, сентября 02-ое, четверг, вечер,

Лондон, представительство Офира.

— Леди и джентльмены! — начал пресс-конференцию Эндикотт, окидывая взглядом битком набитый журналистами зал. — Я рад приветствовать вас на этом маленьком кусочке территории Офира. Я предоставляю слово Его Высочеству Генри, наследному принцу офирскому, для важного заявления.

— Дамы и господа! Вчера рано утром примерно в сорока милях от побережья Венесуэлы на траверсе Пуэрто-Кабелья морской патруль Офира был внезапно атакован двумя торпедами с короткой дистанции. По счастью, атака не смогла принести серьёзного ущерба, а субмарина попыталась скрыться, погрузившись на значительную глубину. Благодаря расторопности командира патруля, за субмариной была установлена слежка с воздуха. Пройдя под водой почти тридцать миль, она решила всплыть, и после появления на поверхности была взята на абордаж. Команда не сумела оказать сопротивления и была захвачена вместе со своим судном. Несколько моряков субмарины С.А.С.Ш. 'Октопус' получили незначительные увечья, но серьёзно не пострадали и в настоящее время дают показания, изобличающие президента С.А.С.Ш. господина Тафта в намеренном провоцировании войны (шум в зале). Вынужден отметить, что это господину Тафту удалось. С сентября третьего дня с ноля часов по Гринвичу Офир считает себя в состоянии войны с Северо-Американскими Соединёнными Штатами, о чём представитель Офира господин Эндикотт час назад уведомил посольство С.А.С.Ш. в Лондоне... — Генрир замолчал, пережидая шум в зале. Однако шум нарастал, кто-то что-то выкрикивал, некоторые попытались покинуть помещение для передачи сенсационной новости. Эндикотт постучал молоточком по столу, призывая всех успокоиться.

— Тише, леди и джентльмены, прошу вас! Вернитесь на свои места... Не торопитесь на выход — пропустите ещё несколько сенсаций! Принц...

— Действительно, проявите чуточку терпения, дамы и господа, и я вас не разочарую. Как вам, должно быть, известно, во Франции в настоящее время проходит фестиваль 'Неделя Воздухоплаванья', где с показательной программой принимал участие эршип Офира. В ночь со среды на четверг французские военные предприняли попытку захватить эршип, неожиданно напав на охрану воздушного корабля. Одновременно отряд неизвестных лиц, предъявив служащим отеля удостоверения сотрудников полиции, попытались силой ворваться в выделенные мне апартаменты. Данные люди полностью проигнорировали мой дипломатический статус, по этой причине моя охрана вынужденно приняла жёсткие меры. Экспресс-допрос этих невеж прояснил, что решение об аресте 'так называемого принца' Генрира, то есть меня, и захвате эршипа принято совместно президентом Фальером, военным и морским министрами Франции...

— Простите, ваше высочество, это невозможно!!

— Представьтесь, молодой человек, — нахмурился Эндикотт, — если выкрики будут продолжаться, я попрошу охрану вывести вас вон!

— Франсуа Сольен, газета 'Орор'.

— Всё, о чём рассказывает принц, письменно зафиксировано в присутствии адвокатов и заверено уважаемыми в европейском обществе нотариусами. Извините, Ваше Высочество, прошу вас...

— Ни попытка захвата эршипа, ни бандитское нападение на меня и мою охрану никакого серьёзного ущерба не принесли, однако император Константин решил, что подобный вопиющий акт агрессии не может быть оставлен без внимания. Император счёл необходимым выдвинуть требование к Французской Республике и Княжеству Андорра, главой которого является президент Фальер, возместить Офиру нанесённый моральный ущерб в размере ста миллионов франков, отказать в доверии президенту и правительству, в знак чего все замешанные в этом ужасающем преступлении должны немедленно подать в отставку. Срок для исполнения требований Офира — до двадцати трёх часов в пятницу, третьего сентября. По истечению отпущенного времени или при прямом отказе в выполнении справедливых требований Императора Константина, Государство Офир оставляет за собой право на неограниченные насильственные действия в отношении граждан Франции, их собственности, вооружённых сил и территорий Республики.

— Простите, ваше высочество, но это несправедливо! — Сольен вскочил, привлекая внимание вытянутой вверх рукой. — Почему народ Франции должен страдать из-за действий отдельных чиновников, на которые никогда бы не дал согласия Парламент?

4

— Вы не правы, дорогой Франсуа, — усмехнулся Генрир, — это не просто французы, а высшие чиновники, которых выбирал народ. А, следовательно, он обязан нести ответственность за свой выбор. Сто миллионов франков — сумма небольшая для столь богатой страны как Франция, а выгнать подлецов и предателей более важно для самих французов, а не для Офира.

Сольен сел, принявшись что-то быстро записывать в блокнот по примеру всех окружающих

— Я не зря назвал господина Фальера 'предателем'. Десять дней назад посол Франции в С.А.С.Ш. от имени Фальера окончательно договорился с президентом Тафтом о скоординированных совместных действиях против Офира. Это зафиксировано в тайной совместной декларации, которая, тем не менее, стала известна Императору Офира. Сегодня я готов предоставить европейской общественности фотокопию полного текста данного договора. Так что столь жёсткие требования, предъявленные французскому правительству, нужны лишь для того, чтобы не допустить развязывания новой войны в Европе. В настоящее время Государство Офир оказалось перед лицом агрессии, давно создаваемой Атлантической Коалицией в составе С.А.С.Ш., Франции и Голландии. Лишь глупостью и бездарностью исполнителей можно объяснить то, что планы агрессоров стали достоянием общественности чуть раньше, чем они рассчитывали. Да, пока обошлось без жертв с обеих сторон, благодаря профессионализму военнослужащих Офира, но по имеющимся у меня сведеньям к Атлантической Коалиции собираются примкнуть Дания и Норвегия. Советую правительствам и королям этих стран рассматривать моё заявление как официальное предостережение. Прошу вопросы...

Эндикотт окинул взглядом лес рук, тянущихся вверх.

— Вы! Да-да, вот вы!

— Разрешите вопрос, ваше высочество? Ганс Мейер, 'Берлинер тагеблатт', — журналист поднялся, чтобы лучше видеть сидящих за столом принца и Эндикотта, — отчего такая дифференциация? Офир объявил войну С.А.С.Ш, выдвинул ультиматум Франции и, в то же время не выдвигает к Голландии, одному из участников Атлантической Коалиции, никаких требований?

— Всё очень просто, герр Майер, — на отличном немецком заговорил Генрир. — Штаты атаковали Офир, что само по себе означает войну, тогда как Франция ограничилась разбойным нападением. Голландия же никак не замешана в происходящем, так что Офир пока не имеет к ней серьёзных претензий.

— О! Прошу вас, мисс!

— Анабелл Грейс, 'Бостон глоб'. Вы всерьёз намереваетесь победить, принц? Соединённые Штаты и Франция — могучие государства. Возможно, победа над Аргентиной кружит голову вашему отцу? Или вы надеетесь, что на вашей стороне выступят Британия и Германия?!

— У Офира хватит сил, чтобы справиться в одиночку!

— Джудит Бойл, 'Дэйли мейл'. Что вы, ваше высочество, могли бы в свете грядущих событий посоветовать гражданам государств Атлантической Коалиции, чтобы пережить это время?

— Поднимается ветер, мисс Бойл. В такое время следует найти тихую гавань, которую не затронет буря...

5

1909, сентября 05-ое, воскресенье

Офир.

'Ваши величества, дорогие папа и мама!

Скоро неделя, как я оказалась на бывшем острове Тристан-да-Кунья. Конечно, я не ожидала, что окажусь в условиях, подобных тому, что окружали знаменитого Робинзона Крузо, ...если честно, у меня нет слов, что описать столицу Офира, но я всё же попытаюсь.

Будучи знакома и с многими образцами традиционных зданий, и с архитектурными шедеврами самых разных народов и стран, здесь я встретила нечто совсем новое. Нет-нет, похожие примеры я видела и во Вьедме, но там подобных строений было немного, здесь же остроконечные башни, соединённые переходами, являются обычными стилем. Почти везде в качестве строительных материалов использован незнакомый металл (возможно, сплав?) и вещества, подобные недавно изобретённому бакелиту — пластики. Высота зданий потрясает — шестьсот футов кажутся вполне обычным ростом для местных башен. Я их насчитала двадцать.

Искусственная гавань, выгороженная из океана длинными широкими пирсами из того же материала, что и башни, огромна. Её размеры не меньше десятка миль. В порт Офира непрерывным потоком прибывают и убывают воздушные суда. Привычных нам морских немного, а вот эршипов я насчитала пять различных видов, от маленьких, длиной футов сто-сто-пятьдесят, до огромных, размером с Букингемский дворец. Если к этому добавить множество удивительных и совершенных аэропланов...

...Самое удивительное в Офире — это его граждане. В маленьком милом ресторанчике я познакомилась с девочкой Санди, которая рассказала историю спасения своего отца, простого американского моряка. В здании администрации меня радушно встретили господин Лоуэлл и его супруга, известная в Америке писательница Зиткала-Ша, а потом я получила аудиенцию у Их Величеств супруг Императора Константина, Императрицы Елены и Первой Дамы Агнесс. Удивительные женщины! Каждая их минутка посвящена государственным делам, и потому совсем не остаётся времени на какие-нибудь балы, театральные постановки или обычную для королевских дворов Европы светскую жизнь. Они искренне преданы друг другу и, похоже, любят своего супруга в значительно большей степени, чем могут себе позволить иные знакомые мне королевы и принцессы. Видно, что семья, пусть для европейцев немного непривычная, для Императора Константина — не пустой звук. С большим удовольствием я познакомилась с принцессой Хельгой и принцем Эрманом — увы! Это было лишь мимолётной встречей: Хельга серьёзно увлечена научными исследованиями, а Эрман — военным делом. Жаль!

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх