Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мертвый Змей и Клевета на Василиска


Статус:
Закончен
Опубликован:
27.06.2011 — 09.05.2020
Читателей:
166
Аннотация:
Персонажи ГП принадлежат Роулинг, персонажи греческой мифологии грекам, персонажи кельтской - кельтам. Если что осталось, то мое.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На несколько минут воцарилась тишина. Салазар погрузился в воспоминания, Гарри обдумывал новые подробности уже известной ему истории. А Гермиона замерла на месте и что-то старательно пыталась вытащить из памяти.

— Но ведь Шляпу зовут Мирддин. То есть это имя Вашего отца. Мирддин и Нимвей... Что-то знакомое, и почему-то мне кажется, что я уже читала про этих магов, что они более известны под другими именами, — прошептала она.

Гермиона замолчала и застыла подобно статуе. Похоже, что она вспомнила нечто, поразившее её так, что даже дыхание стало не важным по сравнению с этим открытием.

— Мирддин и Нимвей... Также известные как Мерлин и Нимуэ. Вы — сын Мерлина и Нимуэ! Величайшего из магов и Хозяйки Озера!

Глава 4. Ритуальная комната.

Спустя восемь дней равенкловцы наконец получили письма из школы. Их принесла крупная сова, выглядевшая чрезвычайно усталой.

— Судя по тому, что два письма пришли одной совой, мое пребывание в лесу не является тайной для директора.

— Письмо не показывает знание. Появление адреса на письме напрямую связано с Книгой Учеников, созданной Ровеной. Если верить Салазару, письма эти пишутся зачарованным пером, прикрепленным к Книге, а адреса на них появляются только после того, как письмо окажется у отправляющего сову, либо, в случае маглорожденного первокурсника, у преподавателя.

— То есть, профессор МакГонагалл узнала мой адрес с конверта с письмом, когда взяла его в руки?

— Именно. Даже в Книге не написаны адреса, хотя они известны этому артефакту. Еще бы были не известны, в дни перед началом учебного года на развертывание стационарного поискового ритуала уходит две трети собственной силы источника плюс еще примерно столько же, зачерпнутой из основного источника Запретного Леса! Да и как их, не зная, на конверт проставлять? Но адреса в Книгу не вносятся. Мало ли кто может заглянуть в Книгу. Так ведь можно выяснить, к примеру, текущее место жительства своего врага, едва только его дети пойдут в школу. Впрочем, аналогичные книги есть и в других магических школах.

— То есть директор может знать, а может и не знать о том, что я у тебя в гостях.

— Даже если исходить из худшего, к такому количеству василисков он не сунется. Мы в относительной безопасности тут.

— А что же ты тогда назовешь абсолютной безопасностью, если обиталище семнадцати существ высшей категории опасности тебе всего лишь гарантирует "относительную безопасность"?

— Как минимум отсутствие явных врагов. То есть представитель рода Слизерин в качестве директора Хогвартса. Кошмарное нарушение изначальных планов Основателей. Впрочем, эти планы рухнули почти сразу.

— Замку нужны Лорд и Леди, а не директор? Ты это имеешь ввиду? Хогвартс в этом плане не отличается от поместья?

— Не совсем. С Хранителем Источника и Хозяйкой Ключей, или как их сейчас принято называть, Лордом и Леди, тут довольно сложный вопрос. В замке, как ты помнишь разделенный источник. Поэтому с ним должны были быть связаны трое, а не двое. Представитель рода Слизерин, представитель рода Равенкло и директор — трое магов на тройной источник. Равенкло связан с источником Смерти, Слизерин с источником Лета, директор — с источником Зимы. Впрочем, последний до сих пор связан больше с этим источником. В частности, именно поэтому изувеченная до чистого света магия Дамблдора была близка к силе Зимних. Дамблдор судя по всему изначальной склонности к той или иной грани магии не имел. Но будучи директором, он сближался с Пределами Зимы. А магия меняет внешность, поэтому он обрел сначала свой цвет глаз. А затем глаза и вовсе переродились в чистую магию, так как Дамблдор был достаточно силен, чтобы начать перерождаться в сидхе. Но дальше процесс не пошел из-за того, что он изуродовал свою силу.

— Понятно. Что с Лордом и Леди при таком раскладе я поняла — в тройке Слизерин-Равенкло-директор должен быть минимум один мужчина для роли Хранителя и минимум одна женщина для роли Хозяйки Ключей. Изначально, как я читала, это были сами Основатели — Салазар Слизерин, Ровена Равенкло и Годрик Гриффиндор в роли директора. Директором вообще хотели назначить Хельгу, если верить Салазару Слизерину, как самую аккуратную и ответственную, но она не подошла — её магия была отдаленно похожа на магию Салазара, так что в результате её влияния на Источник нейтрального фона никак не получалось. Пришлось за это дело браться Гриффиндору. Интересно, что бы случилось с Хогвартсом, если бы Хелена Равенкло не погибла и великий род Равенкло не прервался? Ведь именно это нарушило планы Основателей?

— Да. И вместо того, чтобы удерживать равновесие между потомками Ровены и Салазара, директор ощутил власть над замком. Что, вкупе с возможностью воспитывать учеников как директор считает нужным, и вылилось в войну с потомками Слизерина. Войну за полный контроль над Хогвартсом. Теоретически, если верить Салазару, все еще можно восстановить, если удастся найти замену роду Равенкло.

— Ладно, что там с письмами, ты их уже несколько минут в руках держишь, так и не распечатав.

Гарри отдал Гермионе её письмо, и равенкловцы вскрыли конверты. В письме Гарри сообщалось, что первого сентября, как обычно, ему надо сесть на вокзале Кингс-Кросс в экспресс Лондон — Хогвартс, который и доставит его в школу. К письму прилагался список учебников для второго курса:

"Учебник по волшебству, 2-й курс". Миранда Гуссокл

"Встречи с вампирами". Гилдерой Локхарт

"Духи на дорогах". Гилдерой Локхарт

"Каникулы с каргой". Гилдерой Локхарт

"Победа над баньши". Гилдерой Локхарт

"Тропою троллей". Гилдерой Локхарт

"Увеселение с упырями". Гилдерой Локхарт

"Йоркширские йети". Гилдерой Локхарт

— Интересно, что это за Локхарт? В гостиной Равенкло его книг не было, — сказала Гермиона.

— В любом случае, новый преподаватель защиты от темных искусств — точно поклонник Локхарта.

— Либо эти учебники совсем новые, либо это просто развлекательная литература. Иначе бы старшекурсники принесли бы на факультет хоть одну книгу.

— Я надеюсь, что совсем уничтожать образование директор не будет, но судя по количеству учебников второе вероятнее. В любом случае, многое зависит от учителя. К тому же, рано судить книги, не прочитав их. Посмотрим. В любом случае книги придется покупать, — подытожил Гарри.

— Кстати, можно попробовать встретиться с Драко и Катрин в Косом Переулке.

— Отличная идея. К сожалению, письмо нам послать не с чем, а я никогда не был ни в Лестранж-маноре, ни в Малфой-маноре. Их местоположение мне неизвестно, так что нам придется либо ждать очередного письма в твой адрес и предлагать встретиться в ответном, либо уговаривать кого-то из сидхе на серьезный поисковый ритуал.

— А почему обязательно сова? Неужели нельзя еще какого-то вестника приспособить? Вестника, который сам сможет найти адресата? — поинтересовалась равенкловка.

— Гермиона, ты гений! Можно же воспользоваться методикой сидхе Смерти и послать грима. Осталось только одолжить одомашненного грима у кого-нибудь. К сожалению, у Персефоны в качестве питомца нунда. У Лираэл же домашних животных нет. Аид по-прежнему разводит церберов, но из них почтовые гонцы отвратные, хотя отыскать, кому предназначено письмо они смогут. Так что придется обратиться к кому-нибудь из малознакомых членов Дома Смертной Тени.

Вскоре после этого разговора Гарри отправился на Серые Пустоши в поисках сидхе, который смог бы одолжить ему грима для пересылки письма. Гермиона же осталась писать письмо Катрин. Все-таки староста старше и ей будет проще выбрать дату встречи и договориться на неё с родителями Драко, чем самому наследнику Малфоев.


* * *

Вскоре одолженный у Анубиса грим получил в зубы письмо Гермионы, дополненное Гарри, и был отправлен на поиски Катрин. Сами же равенкловцы направились в библиотеку старого поместья Слизеринов. Добравшись до поместья и пройдя по почти восстановившейся лестнице, пролом в которой за прошедшие дни сократился с трех до двух ступеней, равенкловцы засели в библиотеке.

Ближе к вечеру посиделки в библиотеке были прерваны скрипом открывающегося окна. Вернее, одной из створок этого окна — вторая просто отсутствовала. Но сова оказалась быстрее — она влетела в библиотеку через ту половину окна, где отсутствовала створка в тот момент, когда вторая успела открыться едва ли наполовину. Гарри забрал у совы письмо и вытащил из кармана парализованную мышь. Вынеся мышь из библиотеки, Гарри положил её на стол в соседней комнате. Заинтересовавшаяся сова перелетела к своей еде, а Гарри вернулся в библиотеку.

— Надо будет не забыть почистить стол от останков мыши. Так, что нам пишет Катрин... — сказал Гарри, распечатывая письмо и принимаясь читать вслух:

— "Уважаемые лорд Слизерин и Гермиона Джейн Грейнджер!

Письмо ваше я получила, хотя вместо совы для передачи сообщения было использовано довольно необычное существо."

Судя по всему, на этом месте выдержка слизеринки кончилась, так как дальше письмо было гораздо более эмоциональным:

— "Гарри, ты вообще, чем думаешь? У меня все домовики от вида твоей "почтовой собачки" жались по углам. Так что когда домовик мне передал, что меня в холле ждет почта, которую он не может забрать и передать мне, я спокойно спустилась вниз, никак не ожидая увидеть вместо совы ЭТО. Хорошо, что я молода и у меня здоровое сердце, иначе я бы просто умерла от страха. Ты хоть осознаешь, что встреча с гримом считается признаком скорой смерти? Что грим это самое жутко предзнаменование в Прорицаниях?

Что же касается вашего предложения, то я уже договорилась с тетей. Встречаемся в среду в районе двух пополудни в магазине учебников "Флориш и Блоттс".

Еще не отошедшая от испуга Катрин.

P.S. Домовика по имени Добби не знаю. Кто его хозяин тоже не знаю."

— Значит, отправляемся завтра в районе часа, — предложила Гермиона.

— Пожалуй, пораньше, мне еще надо в Гринготтс зайти. Гоблины должны были уже восстановить ритуальную комнату для сидхе.


* * *

Незадолго до полудня рядом с входом в Косой Переулок вспыхнуло изумрудное сияние. Это пришли из Серых Пустошей Гарри и Аид, держащий за руку Гермиону. Впрочем, Аид вскоре удалился, оставив детей одних. Ириссахса сегодня оставили дома, хотя он и рвался с Гарри — реакция большинства магов на него была слишком специфична, а равенкловцы сегодня хотели спокойно купить все для школы.

— Двое второкурсников без сопровождения взрослых. И это нормально у сидхе? Сам же попрекал за подобное моих родителей, — сказала Гермиона.

— Да, это совершенно нормально и правильно. Потому, что Аид никуда не ушел и наблюдает за нами, он просто скрылся от глаз магов и от меня. Взор из незримости. Ненавязчивая опека в понимании сидхе. Постоянной опасности нет, так что его амулет я вернул. Но ненавязчивая слежка осталась. К примеру, вчера за нами успели понаблюдать не менее пяти сидхе Лета и без надзора мы не оставались. И это только те, кто не очень аккуратно скрывался и кого я сумел случайно засечь. В опеке детей все Дома одинаковы. Даже если между двумя Домами будет конфликт, любая сидхе будет опекать ребенка нынешних врагов, если сочтет, что имеющейся охраны недостаточно. Мужчины иногда отступают от этого правила при наличии крайне важных и срочных дел. Впрочем, срочные дела у сидхе редкость. На время опеки детей все конфликты отступают в сторону. Стоит отметить, что зачастую именно во время такой совместной охраны вышеупомянутые конфликты заканчиваются. В конце концов, вопрос о том, кто имеет право охотиться на ту или иную стаю неразумных порождений Тир'на'Ног или же собирать растения в этой рощице, является крайне мелким по сравнению с вопросом об охране детей.

— А разве Дома не могут произвести четкий раздел охотничьих угодий?

— В хаосе Тир'на'Ног, где даже с расстоянием проблема? Где рощица с травами равно достижима для всех сидхе и в любой момент может распасться на части или слиться с другой рощицей? Такое только в Серых Пустошах и возможно, так как у нас ровно один Дом. Но у нас не очень-то много растительных и животных фейри имеется. И с разнообразием проблема. Но что есть — все наше, если сумеем взять до того, как Пустоши поглотят то, что породили. Впрочем даже воплощенная магия способна добыть далеко не все, что порождает Тир'на'Ног.

— Понятно. Так, мы у входа в Косой Переулок. За стеной Дырявый Котел. Гринготс дальше по переулку, — осмотрелась Гермиона.

— Дырявый Котел? — переспросил Гарри.

-Бар для волшебников, спрятанный от маглов. Через него меня сюда в прошлом году привела профессор МакГонагалл. Надо выйти во двор бара и постучать палочкой по кирпичной стене, чтобы открылся проход в Переулок.

— Не знал.

Вскоре равенкловцы добрались до банка и поднялись по лестнице. Миновав бронзовую и серебряную двери, Гарри и Гермиона очутились в холле. Осмотрев длинную стойку и обнаружив свободного гоблина, Гарри направился к нему.

— Я пойду обменяю фунты на галеоны, — известила его девочка, отыскивая взглядом очередь к стойке для обмена.

— Хорошо, я подожду тебя. Думаю, что ритуал принятия наследства тебя заинтересует.

Дойдя до стойки, Гарри поприветствовал гоблина, как и год назад.

— Пусть сокровищница вашего клана будет полна зимним серебром, летним золотом и мертвым железом.

— Пусть камень и металл хранят ваш род, лорд Слизерин. Не удивляйтесь моему обращению — мы столетиями храним имущество волшебников и естественно давно в курсе, что находясь в замке Хогвартс, вы заявили право на титул, магию и наследство великого рода Слизерин. Насколько я понимаю, вы пришли для ритуала принятия наследования? Заверяю вас, мы уже подготовили комнату, хотя для этого нам пришлось опустошить старые запасы.

— Замечательно. Сейчас я дождусь свою спутницу и можно будет отправиться в ритуальный зал.

Вскоре Гарри и Гермиона следовали за одним из гоблинов в ритуальный зал. Там их уже ждали еще трое гоблинов.

— Приветствую, лорд Слизерин. Я управляющий вашего рода, Грипух. Я уже стар и не думал, что доживу до дня, когда кто-либо из Наследников Слизерина заявит свое право на титул. Поколения ваших предков предпочитали не связываться с этим наследством — слишком много проблем оно несет с собой.

— На имя и титул, а также, как вы уже отметили, магию и наследство, — невозмутимо поправил гоблина Гарри.

— Вы хотите принять родовое имя Слизерин? Что же, вы в своем праве. Справа от меня стоит управляющий рода Поттеров, Горевест. Джеймс Поттер завещал свое состояние сыну своей жены, то есть вам. По материнской линии вы принадлежите к этому роду, ведь Лилиан Поттер была принята в род. Слева — управляющий рода Гонт, Диттах. Он хотел бы обсудить с вами кое-что после того, как вы разберетесь с остальным наследством.

— Да будет так. Пока в мои планы не входило проходить полный ритуал определения наследия, но если управляющий рода Гонт желает обсудить дела этого рода, я не стану ему отказывать.

Пока Гарри разбирался с гоблинами и их бумагами, Гермиона осматривала стены комнаты, покрытые мерцающими рубинами, сапфирами и изумрудами, соединенными нитями металлов.

1234567 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх