Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Странник - 4 "Дом, что мы защищаем"


Опубликован:
22.02.2006 — 27.09.2010
Читателей:
2
Аннотация:
Четвертая книга. Последняя редакция. Издательство Ленинград. Тираж 25 тысяч
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Миловидные официантки, в нескромно облегающих одеждах, звонко цокая копытцами каблучков, быстро и без суеты сервировали стол на пять персон.

Пока они суетились взгляд Рея как-то сам собой все время соскальзывал от изучаемого им интерьера на выдающееся детали одежды девушек и с удивлением обнаружил в себе стойкое желание познакомится с ними поближе.

Сумбур мыслей прервала обворожительная платиноволосая красотка в пепельно-сером пуховом одеянии, в компании забавного нарочито-неуклюжего и отдышливого толстяка. Походка, моторика тела, глаза, реакция на чужого человека, похоже не они. Но пара любопытная. Взгляд у обоих резкий, профессиональный, жестикуляция уверенная, а походка упругая. Да и отдышку толстяк имитирует крайне неубедительно...

Пока гости развлекались светской беседой, подошла хозяйка отеля в сопровождении седого отставника, с которым Рей виделся ночью. Сейчас он мог разглядеть его подробнее, но тоже 'не то'.

— Тоже приехали поохотится на Лабмирского Призрака? — Весело осведомился толстяк, несколько нарочито оглаживая свою миловидную спутницу.

— Кого?

— Ну, ведь вы же охотник? — Утвердительно спросил толстяк.

— Не слушайте его, — проворковала красотка. — Для Эрри, все люди делятся на охотников и дичь. Остальных для него не существует.

— В таком случае я, безусловно, охотник. — Согласился Рей. — А что за зверь?

— Появился тут лет десять назад. — Неохотно пояснила хозяйка отеля. — Уже девять человек погибло.

— И не просто прохожих, — с огоньком в глазах продолжил словоохотливый толстяк. — Профессиональных охотников.

— А всю историю целиком? — Попросил Рей.

— Десять лет назад, — начала Бернис нервно теребя уголок расшитой золотом салфетки, — приехал к нам Донхо Грсайл. Сказал, что охотится на какого-то мифического зверя, который неведомым образом путешествует от планеты к планете. Собственно он и был его первой жертвой. На следующий год, приехал его брат, и рассказал, что дал клятву покончить со зверем, чего бы это ни стоило. О таинственном чудовище прознали охотники, и теперь со всей империи, раз в год приезжают поохотится на самую неуловимую и опасную дичь в галактике.

— А что ж его не прикончить. — Удивился увлеченно жующий полковник. — Животное против человека?

— Не скажите, досточтимый донхо. — отозвался седовласый отставник элегантно промакивая уголки рта салфеткой. — Он появляется только в сезон штормов. А шторм не позволяет выследить его с воздуха. К тому же он удивительно умен и изворотлив. У нас есть несколько снимков сделанных с автоматических буёв. Густая белая шерсть делают его практически невидимым на фоне снега. К тому же он судя по всему холоднокровный, так как не засекается инфракрасной оптикой.

— А ультрафиолетовая, другие диапазоны, — Не сдавался Рей.

— Тут до вас, был представитель компании торгующей охотничьим снаряжением... — Промычал набитым ртом толстяк.

— И что?

— Аппаратура уцелела. А вот представитель...

— А где этот... донхо Грсайл — младший?

— Он первым уходит. Еще вчера днем покинул отель. — Ответил отставник.

— И возвращается последним?

— Когда как.

— У вас есть ружье? — Осведомился толстяк.

— Это такая штука, из которой стреляют? — Рей словно бы в раздумье почесал затылок.

— Точно. — Поощрительно взмахнул вилкой толстяк.

— Ландарк 562 подойдет?. — Ответил Рей, бегло припомнив свой наличный арсенал.

— Ого. — Качнул головой седовласый. — Гатрийское штурмовое ружье. Модель 560 насколько я знаю состоит на вооружении имперских сил спецназначения, а эта, как вы сказали, пятьсот шестьдесят вторая?

— Опытный образец. — Не моргнув глазом, соврал Рей. — Гражданский вариант. Не такой мощный, но и не такой тяжелый.

— Ну-ну. — Он вновь покачал головой. — И вы, конечно же, совершенно случайно прихватили его с собой?

— Это же охотничий заповедник? — Тоном праведника спросил Рей.

— Досточтимые донхо, десерт. — Прервала хозяйка.

— А у меня Радкоровский карабин. — Не унимался толстяк. — Ручная работа. Отдал почти две тысячи.

Седовласый поморщился. Он видимо тоже не доверял технике не прошедшей многолетней проверке в войсках.

— А донха, — спросил он обращаясь к девушке, — тоже прихватила ружье?

Она в ответ звонко рассмеялась.

— Нет. Мое оружие несколько меньшего размера, и всегда при мне. — При этом она так выразительно 'стрельнула' глазами в сторону Рея, что он на некоторое время и вправду поверил, что она просто охотница за выгодным браком.

Степенную беседу прервала служанка, заполошенно влетевшая в столовую.

— Мигро Анне, Мигро Анне. Ликол дъен майсо. Ех тойсо мит тонхо Иффайр...

— Шшаньер. — прошипела в ответ хозяйка и опрокинув кресло, пулей вылетела из за стола.

— Думаю, — медленно произнес седой откладывая столовый прибор и протирая губы салфеткой, — у Лабмирского призрака новая жертва.

— Донхо Иффайр? — тихо спросил толстяк.

В ответ седой только кивнул, и уже обращаясь к Рею:

— Система аварийного наблюдения зафиксировала сигнал бедствия. Если 'Призрак' не смог сломать закрепленный на теле передатчик, значить какая-никакая надежда все-же есть. Вы нам поможете?

— Без вопросов. — Ответил Рей, вставая из за стола.

— Через пять минут в нижнем холле. — Скомандовал отставник, и убыл.

Подкомбезник, блин ну кто же бирку в паху пришивает?!! Бронекомбинезон, шлем, тяжелый Лиморан 240, на пояс, рюкзак за спину, энергоблок, и главный 'аргумент' Ландарк 562. И вправду, чуть легче, чем его предшественник, но почти вдвое мощнее хоть и менее дальнобойный. К тому же с боезапасом на пятьсот выстрелов.

Даже не включая режим невидимости, менее всего Рей напоминал рыболова-охотника. Да и плевать ему было на это с высоты 'Палаческой башни'. С такой высоты можно вообще на многое плевать.

Толстяк со своей спутницей уже ждали внизу. Рей впрочем, не слишком удивился, увидев девицу затянутой почти в такое-же как у его снаряжение только чуть-чуть попроще, и с короткоствольным 'Райо 62', за плечами.

Ее спутник, презабавный толстячок, тоже не подкачал, облачившись в слегка потертый костюм Ингарских 'Снежных егерей'. Чуть портила вид щегольского вида винтовка, но это уже были мелочи.

Седовласый, одетый в меховую парку с большим капюшоном, спустился несколькими секундами позже. На плече, он уверенно нес ружье крупного калибра неизвестного Рею образца.

Крамультук был стар, и потерт так словно видел еще зарю становления человечества. Но огромное жерло и многочисленные зарубки на прикладе, наводили совсем не на юмористический лад.

На трех снегоходах, приминая свежий рыхлый снег, они двинулись сквозь метель.

По совместной договоренности, спасательная партия не ринулась всей толпой на пеленг аварийного маяка незадачливого охотника, а двинулась как бы веером.

Штормовой ветер нещадно бросавший машину из стороны в сторону, вдруг начал стихать и к моменту когда Рей подъезжал к скалам, практически закончился. Видимость тоже улучшилась. Две небольшие зеленые точки на экране медленно но верно приближались к пульсирующему красному маячку попавшего в беду охотника.

Приближающихся по прямой к Иффайру толстяка и красавицу страховал идущий слева по более широкой дуге седой. Задачей Рея было, двигаясь в обход справа, прикрыть их, если потребуется с обратной стороны.

Но их прекрасный план, как это часто бывает, не сработал. Стоило точкам на экране сойтись, как оба маяка, и толстяка и красавицы засияли багровым светом.

Неожиданно заработала рация седого.

— Солдат, ты меня слышишь?

— Да.

— Я не успеваю. Попробуй перескочить через скалу на антиграве рюкзака. У тебя ведь армейская модель? Если сломаешь датчик веса, антиграв подбросит тебя метров на двадцать. Тебе должно хватить. Поторопись. Иначе тут будет просто мясорубка.

— Понял.

Ничего он не понял. Но рефлексы, как известно быстрее мозгов. Нащупал пальцами, предохранительный блок на лямке рюкзака, и сдавил его до хруста. Только и успел нагнуться, чтобы рванувшее вверх ускорение метнуло тело в нужную сторону. Глядя на летящие навстречу скалы, лишь только подумал, что не успел заглушить двигатель снегохода, когда снизу раздался мощный взрыв.

Взрывной волной его просто перебросило через ледяной пик, и Рей только сдернул ружье с крепления, как его достаточно чувствительно приложило об лед так что металлический наколенник вошел в лед почти на десять сантиметров.

Диспозиция боя была проста, как дважды два. Толстяк, со своей красоткой удивительно слаженно двигаясь переменным зигзагом осыпали противника градом пуль и вспышками из ручного излучателя. Но и то и другое, судя по всему, не очень беспокоило огромного, в полтора человеческих роста человекообразного существа. Белая переливающаяся голубоватыми сполохами шкура успешно гасила и пули и луч.

Вскинув ружье, Рей практически в упор дал длинную очередь, метясь преимущественно в верхнюю часть туловища.

Полковник не мог знать, насколько крепкая у зверя шкура, но десятимиллиметровые шарики, вылетая с начальной скоростью около тысячи метров в секунду, заставили чудище перестать гонятся за шустрой парочкой.

Призрак недовольно взревел, и неуклюже ковыляя, двинулся в его сторону.

Рей вывел регулятор инжектора на максимум и нажал на курок. Отдача словно реактивная струя мощно повела его назад, но 'умные' сапоги уже выщелкнули ледовые шипы. Рей поливал зверя металлом, пока не раздался громкий писк индикатора обоймы.

Обойма в пятьсот зарядов была пуста. Оставался, правда, Лиморан, гранаты, и синфазный импульсный излучатель. Но вытащить эту полезную в данной ситуации вещь из рюкзака он не успевал а пистолет был явно бесполезен. Самое время 'делать ноги'. Но вместо этого, в общем логичного движения, шагнул навстречу зверю с лучевым резаком, в котором сразу увидел нечто большее, чем инструмент для резки корабельной брони.

Зверь пусть немного неловко, но все-же чертовски быстро, прыгнул надеясь припечатать его к плотному словно железо льду, немного промахнулся, и приземлился уже с располосованным брюхом. Но вместо фонтана крови и ошметков внутренностей легкое сияние окутало пораженный участок, и ничуть невредимый зверь крутанулся на льду словно мастер боевых единоборств.

Не давая ему закончить маневр, словно раненная в задницу рысь, Рей скакнул вперед, и разразился целой серией маховых движений, надеясь количеством поражений свести к минимуму его регенерационную способность. Сияние уже окутало всего зверя. Наконец то пролились первые капли странной зеленоватой крови зверя но на его подвижности это пока никак не проявилось. От безнадеги, Рей уже собирался втиснуть в одну из ран гранату, когда все кончилось. Чудовище внезапно рухнуло на ледяную крошку, съежилось, потом еще и еще, пока не превратилось в крупнотелого мускулистого мужчину. Секунду он неподвижно лежал, а потом стал медленно подниматься во весь свой немалый рост.

Полковник выдернул из кармашка портативный вариант биосканнера и, увидев на его экране то, что знал и так, задыхаясь от нехватки воздуха, как мог внятно произнес.

— Фармо девятый. Приговариваю тебя к смерти. — И почти шепотом. — Забирай клиента Тарри. — После чего одним движением резака сжег ему голову.

— Опустите оружие, поднимите руки вверх и медленно повернитесь.

Судя по тону, седой был настроен весьма решительно.

Освобождая руки, Рей выронил резак на перепаханный лед, и не торопясь повернулся опуская руки к метательным ножам и пистолету. Здоровенное дуло смотрело полковнику прямо в лицо, а точнее в лицевой бронещиток. Ясно что пробить щиток пулей пусть даже огромного калибра невозможно, но превращение мозгов в кашу гарантированно.

— Группа поддержки.

— На связи.

— Вы где?

Отрывистый от возбуждения голос Реаты ответил мгновенно.

— Дистанция огневого контакта.

— Проявитесь, но аккуратно.

У ног седого, взвизгнули пули и заплясали бурунчики вздыбленной ледяной крошки. Седой вздрогнул и повел взглядом по сторонам в тщетной попытке отыскать огневые точки.

— Опустите ружье, и представьтесь. — Скомандовал Рей поднимая резак и ружье.

Седой нехотя опустил ствол.

— Имперский прокурор шестого сектора полковник Кингон Дахо.

Прихрамывая и опираясь на девушку, подковылял Толстяк.

— Оперативный отдел Лабмирского планетарного управления безопасности, майор Денвего. — Прокричал он еще издалека.

— А вы донха?

Девушка вздохнула и, поеживаясь, тщетно осмотрела горизонт в поисках снайперов.

— Лейтенант Марон. Разведуправление генштаба Лабмир.

— Вы все равно никуда не денетесь с этой планеты. — Зло бросил Дахо. Вы совершили убийство, и будете преданы суду.

— И вас не смущает, что эта... — Рей помолчал подбирая эпитет. — Тварь, убила человека, и судя по всему не одного?

— Тварь, как вы выразились, это человек, обладающий всеми правами...

— Вы тоже так считаете? — Перебил полковник седого, обращаясь к толстяку.

— Ну, я же не прокурор... — Уклончиво ответил Денвего, а глаза его весело блеснули. — Может быть, вы тоже представитесь?

Рей сдернул перчатки и, зажав их подмышкой, расстегнул манжеты комбинезона. Потом медленно закатал рукава, обнажая два переливающихся алым светом тонких браслета.

— Полковник Разведки ВКС, принц Рей ден Лиордан. Имперский Палач.

— Да... — Офицер безопасности проговорил какую-то фразу на незнакомом языке. — Солидно и не предполагает дискуссий. Я полагаю мы свободны?

— Что с охотником? — Спросил Рей.

— Танцевать уже не сможет. Во всяком случае, в ближайшее время.

— Эвакуация. — Бросил Рей в микрофон, и внимательно оглядел седовласого прокурора. Выглядел он донельзя потерянно. — Не переживайте, на ваш век сидельцев хватит. — И направился к маневрирующей неподалеку шлюпке.

Министерство защиты Фассон

Внешняя разведка.

Резиденту Круг Шесть

По заслуживающей доверия информации, готовится мощная разведовательно-штурмовая экспедиция силами Имперского военного флота. Корабли, входящие в группировку, должны пройти предварительный ремонт и дооснащение на базе ВКФ Тонеранд. Никаких данных о наличии на борту крейсера Эведо нового сверхмощного оружия, на настоящий момент не имеется.

Дух — девять

Круг Шестой-Углу-Три.

Любыми средствами остановить подготовку экспедиции на БВКФ Тонеранд .

Приказ по личному составу Базы Тонеранд — Планетарная.

Вместо выбывшего переводом, полковника Марно ком Элви, назначить на должность начальника складов вооружения, оперативного снабжения и долгосрочного хранения, полковника Рея Кассадо.

Начальник базы, адмирал Гарт ден Лиордан.

База Тонеранд. Зведное скопление Элдис.

Вот уже как тридцать дней Рей непрерывно ползал по завалам армейского барахла пытаясь привести весь этот бардак хоть сколь-ни будь приемлемым рамкам.

Чего тут только не было! И древние пулевые ружья, и даже кривые тесаки неведомых войск. Порри и Дах, братья жулики, выдернутые им с какой-то непыльной службы в недрах военного ведомства, помогали чем могли, но и они были тут бессильны. Воровство на базе достигло таких пределов, что пора было расстреливать каждого третьего.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх