Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Баэ'квешел: Перерождение Темного Певца


Опубликован:
01.09.2012 — 03.10.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Многие считают, что барды - как никто иной знакомые с силой слова - всего лишь бродячие певцы, зарабатывающие на жизнь скучными выдуманными историями и пошловатыми песнями, едва ли уместными в приличном обществе. Однако, овладевшим бардовским искусством становится подвластна особая магия, будто полотно сплетающаяся из слов и музыки. Она способна уберечь певца от чужого колдовства, залечить раны и. даже. нанести вред. Но есть особые барды. Их музыка, как чума, убивает все живое. Легенды гласят: чтобы стать таким, приходится сперва заплатить высокую цену - умереть самому.
Пролог и первые 10 глав. Планируется продолжение. Примерная дата выкладки - март 2014


Спасибо за обложку Frost Valery
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

____________________________________________________________________________

*c"rintri — обращение к благородным дроу.

**rothe — раб.


* * *

iblith— 1.дерьмо, мерзость, падаль 2.ругательство 3. Обращение ко всем не-дроу.


* * *

Lloth nelgeth dos. -Да простит тебя Ллос.


* * *

*yathrin — обращение к жрице Ллос. Malla— уважаемая, достопочтенная.


* * *

** jaluk — мужчина.

____________________________________________________________________________


* * *

Мать-Матрона Дома Эверх"вал постукивала пальцами по каменному подлокотнику трона, задумчиво разглядывая мужчину-дроу, который, ничуть не смущаясь, разглядывал ее. Согласно традиции, и мужчины, и женщины дроу благородного происхождения носили длинные распущенные волосы. Это внешне отличало их от простолюдинов, обязанных плести косы. Этот же дроу носил дерзкую короткую стрижку, отчего выглядел более чем подозрительно. Кто знает, быть может он — отступник, перенявший обычаи, принятые на поверхности.

В один прекрасный день этот дроу появился на берегу озера Талмир в снаряжении, которому позавидовали бы воины некоторых благородных Домов Мензоберранзана. Никто не знал, откуда и зачем он пришел, как миновал сторожевые посты, разбросанные вокруг города, и кто он, собственно, такой.

— Что тебе нужно, jaluk? — спросила она, подозрительно сощурившись. — Ты явился из ниоткуда, хамишь городской страже, а теперь стоишь передо мной и просишь покровительства? Меня удивляет, что ты все еще жив, jaluk.

— Malla ilharess*, — поклонился мужчина. — Я не ищу покровительства. Я хочу служить вам и вашему Дому.

Валкуири недоверчиво сощурилась.

— Где твоя родина, jaluk?

— Далеко отсюда, malla ilharess.

— Из какого ты Дома?

— Название ничего не скажет вам. Мой Дом уничтожен.

— Почему ты пришел именно ко мне?

— Потому что я верю, что Эверх"вал — один из самых сильных Домов в Шиндилрине, malla ilharess. И я могу помочь ему стать еще сильнее.

Виэркуири не могла скрыть довольной улыбки. У нее не было повода доверять этому незнакомцу, но лесть в адрес ее Дома потешила ее тщеславие. К тому же, этот дроу выглядел, как опытный воин, его внешний вид говорил о состоятельности и способности постоять за себя — ведь наверняка доспехи и оружие он снял с трупов, по которым шел к ее Дому. А Эверх"валу как раз не хватало опытного Мастера Оружия. Прежний был посредственным стратегом, да и поднадоел ей весьма. Кроме того, Ллос давно требовала особую жертву... Незнакомец пригодился бы ей, если бы не одно "но".

Матрона спустилась по ступенькам с пьедестала, на котором возвышался трон, и подошла к мужчине так близко, что тот невольно отступил на шаг. Но не опустил глаз, выдержав ее взгляд.

— Назови свое имя, — велела она.

— Келаонар, malla ilharess.

— Если ты и правда хочешь служить Эверх"вал, Келаонар, ты должен склониться передо мной.

Дроу сделал, как она велела. Виэркуири улыбнулась и, склонившись к самому его уху, проникновенно зашептала:

— А теперь скажи правду, Келаонар.

Дроу напрягся и медленно выпрямился.

— Я не лгу, malla ilharess, — отчеканил он.

Валкуири повернулась к нему спиной и сделала знак стражникам, стоявшим по обе стороны от пьедестала. Те отреагировали немедленно и устремились к незнакомцу. Один заломил ему руку за спину, другой обнажил меч, готовый в любой момент нанести удар.

— Если бы у тебя был Дом, — голос Виэркуири дрожал от ярости,— ты бы знал, что ни один мужчина не смеет смотреть Матроне в глаза! Ни один! Признавайся, кто ты и что тебе нужно!

— Я сказал правду, malla ilharess! — воскликнул Келаонар.

Матрона сжала кулаки.

— Держите его крепче.

Змеи на плети жрицы возбужденно зашипели, предвкушая развлечение.

— Malla ilhar**! — послышалось от дверей.

Виэркуири сделала вид, что ничего не услышала и замахнулась для удара.

— Malla ilhar, постой, прошу тебя! Он говорит правду!

Стоявший на коленях Келаонар удивленно обернулся, равно как и стража, державшая его. К собравшимся торопливо шла девушка, еще совсем юная дроу, путаясь в белом платье до пят. На рукавах и декольте багровели отвратительные пятна. Кровь.

— Я нашла это у входа в зал, — сказала девушка и с поклоном протянула взбешенной Виэркуири небольшой сверток.

— Что это?— сквозь зубы спросила Матрона-Мать, не разворачивая его.

— Это эмблема Ган"етт, одного из благородных Домов Мензоберранзана. Он прекратил свое существование несколько лет назад...

— Я знаю о Доме Ган"етт,— перебила Виэркуири. Но я слышала, все его члены перешли в распоряжение победившего Дома или были убиты. Как тебе удалось выжить, jaluk?

— Должно быть, Темная Госпожа в тот день решила меня пощадить, — покорно опустив глаза долу ответил Келаонар.

— Если сама Ллос благоволит к нему, то и нам стоит присмотреться, malla illhar,— осторожно заметила девушка.

Виэркуири недовольно взглянула на нее. Юная дроу говорила убедительно, и это совсем не нравилось Матери— Матроне, потому как у нее были другие планы насчет этого мужчины.

— Он может пригодиться нам, malla illhar, — продолжала увещевать жрицу девушка. — Не стоит его убивать. Ты всегда успеешь...

— Помолчи, Фелинрэ, — бросила Виэркуири, впрочем, беззлобно.

Воцарилась тишина. Мать— Матрона Эверх"вал принимала решение. Она медленно поднялась по ступенькам и села на трон, устало откинувшись на спинку.

— Он твой, Фелинрэ, — наконец произнесла она. — Заставь его говорить.

Девушка поклонилась и, кивнув охранникам, державшим Келаонара поспешила к выходу. Нужно было скрыться с глаз Матери, пока она не передумала.

— Что с твоим платьем, dalharil


* * *

? — окликнула Виэркуири, когда юная дроу была у самых дверей.

Тон ее был бесстрастен. Он задала вопрос, будто ответ, каким бы он ни был, не имел для нее никакого значения.

— Возникли... сложности, — помедлив, ответила Фелинрэ.

— Надеюсь, ты не доставишь нам неприятностей. Иначе я могу случайно забыть, что ты — моя дочь.

— Ни в коем случае, malla ilhar, — с поклоном ответила дроу. — Можешь на меня положиться.

____________________________________________________________________________________

* malla ilharess — достопочтенная Матрона.

** malla ilhar — почтительное обращение к матери (авторская отсебятина).


* * *

dalharil — дочь.

____________________________________________________________________________________


* * *

Полуэльф выглядел скверно. Лицо его было в крови, один глаз заплыл и совсем не открывался, все тело покрывали синяки и ссадины, а еще, возможно, дроу сломали ему пару ребер. Выплюнув раскрошившийся зуб, торговец цветисто выругался. Каким-то чудесным образом он переместился с одной из улиц Шиндилрина в пещеру, где единственным источником света были люменесцентные сиреневые грибы, усеивающие, казалось, каждый кусочек каменной стены.

— Тебе повезло, — услышал он вдруг. —

Рядом сидел неизвестный ему темный эльф. Удивительно, но торговец заметил его только сейчас, когда он подал голос. Дроу говорил на чистом общем наречии, без намека на акцент, в отличие от большинства шиндилринцев.

— Что?.. Что вам от меня нужно? — перепугался полуэльф.

Он решился торговать с жителями Подземья, рассудив, что, несмотря на очевидную опасность, это было выгодно: среди состоятельных жителей города дроу оказалось немало желающих стать его клиентами. Пресытившаяся скучной однообразной жизнью знать была предсказуемо падка на наземную экзотику.

— Ты либо отчаянно храбр, либо непроходимо глуп, — сказал дроу. — На кой черт тебя понесло в Шиндилрин?

Полуэльф слегка расслабился. Кажется, этот дроу не собирался его убивать. Наоборот, похоже, именно он вытащил его из лап смерти. Теперь, когда сознание окончательно прояснилось, он вспомнил, что уже слышал этот голос. Дроу наверняка забили бы его до смерти, не приди так вовремя нежданная помощь. Удивительно, что ее вообще можно было встретить в городе дроу.

— Здесь заработать можно. Даже у нас наверху об этом говорят, — пожал плечами полуэльф. — А мне деньги нужны.

— Настолько, что ради них готов шкурой рисковать?

— Так без этого мою Мелинду за меня не отдадут...

Дроу скептически изогнул бровь.

— На свадьбу коплю, — легко признался горе-торговец.— Мелинда — невеста моя. Папаша ее скорее покончит с собой, чем ее за меня выдаст. Таки сказал: "только через мой труп"... Нет у меня ни монеты за душой, понимаешь? Хотя, куда тебе... Вон, перчатки из кожи дорогущей... За такие у нас столько золота можно выручить, что и на платье Мелли хватит, и на туфельки. Может, еще и на тарелку супа останется...

Вопрос о том, почему полуэльф не нанял охрану, отправляясь в Шиндилрин, застрял у Келаонара в горле. Видимо, дела у парня и вправду плохи, раз нужда толкнула его на поход в Подземье.

— Кто показал тебе путь в город? — спросил Келаонар. — В Шиндилрин нельзя попасть через подземные ходы. Кто рассказал тебе о портале?

Полуэльф пожал плечами.

— В таверне как-то болтали, что под Кормиром* есть город подземный. Какие-то наемники туда собирались. Ну, выпили, закусили. Я к ним подсел. Они и рассказали, что совсем близко к поверхности, в Высоколесье**, есть портал в Этот ваш Шиндир... Шиндри... Можно вообще под землю не спускаться. С собой меня звали, ну, наемники эти. Я не пошел. Решил потом как-нибудь. Драться— то я не умею. А они, я понял, не архитектуру местную смотреть собирались...

Келаоран молчал.

— Я правда думал, это безопасно, — начал вдруг оправдываться парень. — Туда, говорили, торговцы наши уходят. Там, мол, жила золотая...

— И что? — хмуро спросил дроу. — Возвращался кто-нибудь?

Полуэльф прикусил язык. Об этом в беседе с искателями приключений речи не было.

— Пойдем, — сказал дроу, протягивая полуэльфу руку, чтобы помочь подняться.

— Куда? — удивился торговец, охотно принимая помощь.

— Покажу тебе короткую дорогу домой.

— Не-ет,— протянул полуэлльф. — Я не могу домой. Я не могу вернуться. Тогда я разочарую Мелинду и она...

— Мелинде все равно,— отрезал дроу.

— Что?— отпрянул торговец, испуганный его тоном.

— Ей все равно, есть у тебя эти проклятые деньги или нет. Но не думаю, что она обрадуется, если ты сгниешь в Подземье.

— Да? Думаешь, оно того не стоит? — недоверчиво спросил полуэльф.

— Думаю, нет, — мрачно ответил Келаонар. — Не отставай.

Не привыкший к темноте полуэльф. Спотыкаясь, последовал за дроу, непонятно почему вызвавшимся ему помочь. Всю дорогу он костерил себя на все лады. Только теперь, оказавшись на волосок от смерти, он понял, каким дураком был, когда собрался в обитель темных эльфов, одержимый жаждой легких денег.

Внезапно дроу остановился, и торговец едва не налетел на него в кромешной темноте.

— Дальше я не пойду, — сказал дроу.. — В конце коридора свернешь направо. После этого — прямо, пока не увидишь свет.

— Я... даже не знаю, что сказать,— смущенно промямлил полуэльф. — Никогда не встречал дроу, которые делали бы что-то, не надеясь на выгоду.

Келаонар ничего не ответил. Он стянул с рук перчатки и отдал их торговцу.

— Держи. Купи Мелинде платье, — сказал он.

— Спасибо, — удивлено протянул полуэльф. — Это очень дорогой подарок. Ты уверен, что хочешь мне их отдать?

Ответом ему была тишина. Полуэльф стоял, растерянно вглядываясь во тьму.

— Эй! Постой! Как хоть тебя зовут?

Но дроу был уже далеко и не слышал его слов.

— Пусть боги будут на твоей стороне, странный дроу. Таких, как ты, у вас не любят, — тихо произнес полуэльф и, спрятал перчатки запазуху.

Впереди ждал путь домой и его Мелинда.

____________________________________________________________________________________

* Кормир — одно из южных королевств Фаэруна. Форма правления — монархия. Правители — семейство Обарскир. Цитата: 'Кормир стал землей галантных рыцарей, капризной знати и богатых и зеленых ферм. Его свободолюбивые, часто независимые граждане горды жить под знаменем Пурпурного Дракона — но они быстро реагируют на несправедливость, коррупцию и упадок.'

** Высоколесье — лесной массив в центральной части материка, охватывающий огромную территорию (3 мили с севера на юг и столько же — с запада на восток). Населен самыми различными существами, в том числе дроу, которые поклоняются враждебным Ллос богам.

____________________________________________________________________________________


* * *

Никогда прежде Келаонар не видел таких длинных коридоров. Всю дорогу от нечего делать он разглядывал идущую впереди юную дроу, которую Мать-Матрона назвала Фелинрэ. Дроу как дроу. За долгую жизнь он видел женщин куда более красивых, чем эта.

Наконец, Фелинрэ остановилась и толкнула каменную дверь. Та не поддалась. Тогда один из стражников был вынужден придти ей на помощь. Келаонар с удивлением оглядел просторную круглую комнату, больше похожую на кабинет, чем на пыточную камеру. Стражники довольно грубо усадили его в кресло и с самодовольными ухмылками загремели цепями — пленника требовалось приковать, и чем больше боли он будет при этом испытывать, тем лучше.

— Не нужно, — опередила их девушка. — Это лишнее.

Стражники недоуменно переглянулись, но ослушаться не посмели.

— Подождите за дверью,— велела дроу.

— Но госпожа... Вы уверены?

— За дверью, — нетерпеливо повторила она.

Дождавшись, пока каменная дверь закроется, Фелинрэ подошла к ней и тихонько запела. Потом села на край письменного стола, изучающе глядя на мужчину.

— Почему ты помогаешь мне? — первым нарушил молчание Келаонар.

— Я не помогаю.

— Ты только что спасла меня от гнева Матроны. Мы ведь оба знаем, что никакого символа мензоберранзанского Дома у меня нет и не было.

— Знаю. Но у меня в таком случае встречный вопрос: почему ты позволил себя схватить? Тебе не составило бы труда убить стражу и сбежать.

Келаонар улыбнулся краешком губ. Проницательно, весьма. Должно быть, она следила за ним.

— Я не хочу знать, кто ты, — сложив руки на груди, сказала Фелинрэ. — И какими бы ни были твои мотивы, я не буду мешать тебе. Но если ты хоть пальцем тронешь мою младшую сестру, пожалеешь, что я твой союзник, а не палач.

— Ты предлагаешь мне сделку? — удивленно вскинул брови дроу.

— А иначе почему, по-твоему, я наложила на дверь и нас заклинание тишины?

— Зачем тебе это? — спросил Келаонар.

— Я же сказала: меня не интересуют твои мотивы. И тебя не должны волновать мои.

— И ты готова доверять мне? Ничего обо мне не зная? Может, я пришел, чтобы убить тебя.

— Тогда я была бы уже мертва. Я предпочитаю не ссориться с такими, как ты, Келаонар-без-Дома. Мы можем быть друг другу полезны.

Келаонар не мог скрыть довольной улыбки. Страсть дроу к интригам всегда была куда сильнее их чувств друг к другу. Вот и эта недожрица затевает какую-то игру. Что ж, сыграем. Так или иначе, она, в отличие от остальных, кажется, обладала здравым смыслом.

1234 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх