Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Риголетто


Опубликован:
20.02.2015 — 20.01.2016
Аннотация:
  Когда встречаются двое, наделенные столь сильной волей, гордыней и ненавистью, что выжигает все остальные чувства, и остается лишь месть, да еще желание во что бы то ни стало увидеть своего противника униженным, очень легко переступить черту... Черновик. Закончен............
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Твой муж извращенец, каких даже среди эльфов мало. Ты об этом знала?

Фелиссия молчала, по-прежнему испепеляя его взглядом.

— Конечно, ты не знала...

— Я вам не верю! Вы лжете! Как вы можете, Маркус ведь ваш друг...

— Да, он мой друг, глупая маленькая девочка. И я лучше всех знаю его отвратительную натуру. Я докажу тебе. Ты сейчас пойдешь со мной и все увидишь своими глазами.

— Никуда я с вами не пойду!

— Пойдешь! — герцог откровенно издевался, — Иначе ты не сможешь спокойно жить дальше, тебя замучают сомнения.

— Хорошо, я пойду, — она поникла, — Зачем вы это делаете?

— Зачем? Затем, что это доставляет мне удовольствие.

Он провел костяшками пальцев по ее щеке, Фелиссию передернуло.

— Терпеть меня не можешь? Прекрасно!

Одев длинный плащ с большим капюшоном, полностью скрывающим ее, Фелиссия последовала за герцогом Граннелиэн. Довольно долго поплутав по неосвещенным закоулкам, они подъехали к мрачному приземистому дому с тяжелой кованой дверью. Эльф приказал ей знаком молчать, открыл дверь своим ключом и впустил ее внутрь. Какое-то время они шли по широкому коридору, затем спустились в подвал. Там тоже была такая же дверь. Перед тем, как открыть дверь, Морис Граннелиэн обратился к Фелссии:

— Ты должна, как следует, насладиться зрелищем, поэтому я лишу тебя возможности двигаться и говорить.

Он пропустил ее в помещение и сделал пасс рукой. Фелиссия застыла, способная только смотреть и слушать, но никак не вмешиваться в происходящее. Ее глазам открылся настоящий пыточный подвал, у одной из стен которого стояла огромная кровать с металлическими столбиками. На другой стене, следя жадными глазами на происходящее на кровати и очевидно, получая от этого наслаждение, висел прикованный цепями, исполосованный и окровавленный молоденький эльф. А на кровати... Боже... На кровати ее муж Маркус извращенно насиловал связанную и закованную в наручники окровавленную вопящую рабыню, а его самого... Лисса зажмурилась... его... с двух сторон... эльф и демон.

Не в состоянии пошевелить пальцем, Фелиссия в ужасе наблюдала эту кошмарную сцену. Морис, склонившись совсем близко, почти беззвучно шептал ей на ухо:

— Да, смотри, смотри. Тебе нравится? Нет? Это я научил его всему. Ха-ха-ха. Он был моим любовником, недолго, пока не надоел мне. Ах, Маркус был неутешен. Ха-ха... А потом этот дурачок встретил тебя, маленькая глупышка, влюбился и был счастлив. Счастлив! Но только он не смеет быть счастливым без моего разрешения, а я этого разрешения не давал. Поэтому я заставил его вспомнить старые привычки. Ха-ха. Он может и любит тебя, но ему мало того, что он делает с тобой в постели.

Фелиссию трясло от отвращения и ненависти. Граннелиэн сжал ее подбородок и велел:

— Смотри! Смотри внимательно. Смотри на своего любимого муженька. Что, не нравится? Ты расстроена, куколка? Ну ничего, я мог бы тебя утешить, если ты вежливо попросишь.

А тем временем жуткое соитие на огромной кровати заканчивалось. Демон и эльф, имевшие ее мужа, наконец, удовлетворили свою похоть, а Маркус забился в последних конвульсиях, громко застонав от наслаждения, когда демон стал со всей силы хлестать его кнутом.

Фелиссия упала в обморок.


* * *

Пришла в себя она дома, на диване в своей гостиной. До нее доносились голоса Маркуса и Мориса Граннелиэн.

— Что с ней? Что сказал целитель?

— Ничего особенного, просто обморок.

Недолгое молчание.

— Морис, зачем, зачем ты притащил ее туда?

— Зачем?! Дорогой, ты был слишком счастлив, надо делиться счастьем с друзьями.

— Нет... Морис, что ты такое говоришь?!

— То, что мне тоже найдется место в твоей постели, или я расскажу Владыке о твоих маленьких шалостях...

— Морис! Тебе нужна моя жена? Ты же не любишь женщин...

— Ты прав, я не люблю женщин. Но мне очень нравится их унижать, пытать...

— Морис, нет... Прошу тебя...

В этот момент Фелиссия наконец вмешалась:

— Никто из вас никогда не ляжет в мою постель! Маркус, ты мне отвратителен. Ты и твой друг, вы оба — чудовища!

Она некоторое время пыталась справиться с душившим ее спазмом., потом продолжила:

— Ты мой муж, Маркус, у нас есть сын, я вынуждена с тобой жить. И тебе придется выбирать сейчас, я или он?

Маркус вскрикнул, всплеснул руками, метнулся к дивану, на котором сидела жена, но, увидев брезгливое презрение в ее глазах, замотал головой и выбежал вон.

Герцог Морис Граннелиэн, язвительно посмеиваясь, медленно подходил к дивану:

— Оооо, какое отвращение, какая ненависть в глазах! Замечательно. Ты меня несказанно радуешь, детка.

— Убирайся, урод!

Эльф остановился и ядовито процедил:

— Я мог бы обездвижить тебя, и делать с твоим телом что угодно. Но я не стану. Ты приползешь ко мне сама. На коленях. А я буду наслаждаться твоим унижением.

— Никогда!

— Ты приползешь. Ты приползешь, маленькая надменная сука. Ты будешь у меня в ногах валяться.

Он вышел, а измученная Фелиссия обессилено упала на подушки.


* * *

Княгиня Фелиссия Аоринделл вернулась мыслями в настоящее, задернула занавеску на окне и притворилась спящей.

Глава 3.

С тех самых, описанных нами событий, жизнь княгини превратилась в ад. Вернее ее жизнь планомерно превращал в ад герцог Морис Граннелиэн. Фелиссия все еще любила своего мужа, в иные дни ей казалось, что не будь этого проклятого темноволосого монстра, они смогли бы помириться. Однако мстительный садист не подпускал к ней Маркуса. Граннелиэн безраздельно владел его временем, и бессильный противостоять ему князь Аоринделл все больше скатывался в бездну. Иногда они мельком виделись в коридоре или в холле, в такие моменты Маркус смотрел на нее полными тоски глазами и шептал:

— Лисса...

Но тут же появлялся мучитель и уводил несчастного.

А для Фелиссии он придумывал неисчислимое множество мелких унижений. Но она не склоняла голову. У нее был сын, ее Джейми! В нем сконцентрировался весь мир княгини Аоринделл. Со временем, она вовсе перестала выходить из дома, и все силы отдавала воспитанию мальчика. Фелиссия не подпускала к сыну герцога Граннелиэн, а семейный злой гений в свою очередь сделал так, что Маркус фактически устранился от воспитания ребенка. Все свое свободное время он проводил в удовлетворении извращенных прихотей вместе с другом, полностью отдалившись от жены и сына.

Так прошли годы. Смыслом жизни для Фелиссии было будущее сына и еще месть. Страшная месть герцогу Морису Граннелиэн. Она терпеливо ждала своего часа. Ситуация для нее отягощалась тем, что она не могла даже обратиться за помощью к семье, нельзя было допустить разглашения позорных тайн князя Аоринделл. Это несмываемым пятном легло бы на Джейми. Фелиссии приходилось прятать свои чувства и от мальчика. Она старалась привить сыну уважение к отцу, а постоянное отсутствие того объясняла непомерной занятостью делами лаборатории и службой Владыке.

А у герцога тоже была тайная навязчивая идея — жениться на ней. Правда, этому мешало такое хилое препятствие, как Маркус Аоринделл, но герцог был уверен, что это препятствие не вечно. Он знал, что Фелиссия княгиня Аоринделл ненавидит и презирает его, и от этого ему все больше хотелось ее унижать, пытать, смотреть, как над ней издеваются другие, получать от этого наслаждение... Его пронзала страстная дрожь, когда он думал об этом. Но она должна приползти к нему сама, на коленях, только тогда наслаждение будет полным. Он делал все, чтобы сломить ее волю, однако упрямая гордячка не сдавалась.

Джейми Аоринделл вырос, когда ему исполнилось 16 лет, мать отправила его учиться в тот самый университет, в котором учился когда-то его отец. Мальчик был талантлив и подавал большие надежды, у него тоже были прекрасные способности к парфюмерной магии. Фелиссия могла по праву им гордиться.

Именно в это время внезапно скончался Маркус, князь Аоринделл. Его смерть была отвратительной и скандальной. Он умер во время оргии, которую устроил Морис Граннелиэн в самом известном публичном доме столицы. Неприятное положение, в котором они оказались, терзало Фелиссию, она боялась, что это страшно отразится на будущем сына. Еще бы, их муж и отец умер от наслаждения, растянутый цепями, когда его хлестали кнутами и жестко трахали три демона-циклопа, славящиеся неимоверной силой, жестокостью и огромными членами. Похороны Маркуса были ужасны. Вдова еле выдержала липкое внимание эльфийской публики. Всю церемонию рядом с ней и ее сыном стоял герцог Морис Граннелиэн, тот, кого все считали лучшим другом покойного. Вдова держалась отрешенно, стараясь не прислушиваться к шепоткам, доносившимся отовсюду. Каждый из присутствующих, за исключением разве что сына покойного, подозревал отвратительную причину смерти князя Аоринделл, и эльфийское общество, отдавая дань высокому положению и таланту покойника, тем не менее, не могло отказать себе в удовольствии многократно обсосать все предполагаемые сальные подробности.

Когда закончились прощальные речи, гроб по мановению руки священника стал покрываться землей и на глазах зарастать травой и кореньями, герцог Граннелиэн приблизился к вдове и хотел предложить ей руку, однако она отстранилась и вышла с кладбища вместе с сыном.

Герцог посмотрел ей в след. Гордячка, надменная холодная сука! Что ж он отнял у нее мужа, отнимет и сына. Он отнимет у нее все!

На следующий день в кабинете покойного князя Аоринделл было зачитано его завещание. Очередной страшный удар для Фелиссии. Согласно завещанию, до совершеннолетия сына и наследника Джейми волей покойного его опекуном назначен, как ближайший друг семьи, герцог Морис Граннелиэн. Заботы о вдове также должны были лечь на его плечи.

Фелиссия не помнила, каким чудом ей удалось выдержать это все до конца. Герцог Граннелиэн в присутствии посторонних проявлял искреннее внимание к ней и Джейми. Ей хотелось вгрызться в его горло зубами. Как, чем он вынудил, как убедил несчастного Маркуса оставить ее на растерзание этому монстру?! Она еле высидела процедуру, и сразу ушла к себе. Вдова Аоринделл заперлась в своей спальне, Фелиссия знала, что теперь Морис постарается до нее добраться, и сделать это ему будет еще легче, чем раньше.

Нет!!! Она скорее умрет, чем склонится перед ним. Ее терзали малодушные мысли о самоубийстве. Умереть. И не будет этой ужасной проблемы. Это было бы прекрасно. Но нельзя. Нельзя дать этому гнусному эльфу победить! Кроме того, у нее есть сын. За него она будет бороться.

Наутро к ней пришел Джейми и рассказал, что герцог Граннелиэн, которого он назвал "дядя Морис", очень по-доброму к нему отнесся, проявил отеческую заботу. Сказал, что раньше они практически не общались, но теперь следует исправить это досадное упущение. Надо проводить как можно больше времени вместе. Мать слушала его и не могла ни слова вымолвить, пораженная коварством Граннелиэна. Под конец, уходя, Джейми сказал:

— Герцог Граннелиэн, дядя Морис, — поправил он себя, — показался мне замечательным и очень интересным человеком. Я не удивляюсь, почему отец так его ценил. Даже странно, что мы с ним не общались.

Мать проводила его с вымученной улыбкой и упала в кресло. Она была просто уничтожена. Дядя Морис! Фелиссия беспомощно огляделась вокруг, она поняла, что в одиночку ей уже не справиться. Придется все-таки вынести сор из избы и обратиться к одному из старых друзей.

Морис Граннелиэн в это время спокойно сидел в кресле у себя в кабинете, обдумывая, какие шаги он предпримет дальше. Пригубив немного вина, он сказал, мысленно обращаясь к вдове Аоринделл:

— Ну вот, Лисса, моя маленькая надменная тварь, теперь я тебя уничтожу.

Сладко было это произносить, еще слаще об этом думать.

Глава 4.

У Фелиссии был кузен, Тарнариэль Босселиан. Когда-то в детстве она даже была влюблена в него. Впоследствии детская влюбленность прошла и превратилась в крепкую дружбу. Потом Тарнариэль уехал, поступив в тайную службу Владыки, и от него много лет не было вестей. Уезжая, он оставил Фелиссии амулет со словами:

— Лисса, это если я когда-нибудь понадоблюсь тебе. Позовешь, и я приду, где бы я не был.

Время пришло, ей больше не у кого просить помощи. Фелиссия активировала амулет. Оставалось ждать.

Днем ее навестил Морис Граннелиэн. Она сидела в кресле и смотрела на него. Так пойманная в капкан волчица могла бы смотреть на приближающегося охотника. Морис не мог не восхититься. Сильна, какое удовольствие будет ее приручить! Он подошел ближе и обратился к ней:

— Ну, здравствуй, Лисса, вдова Аоринделл.

Фелиссия молчала в ответ.

Он хмыкнул и продолжил:

— А мы подружились с твоим сыном, он прекрасный молодой эльф, очень талантливый будущий парфюмер, пойдет по стопам Маркуса. Можешь собой гордиться, ты его отлично воспитала, — он взглянул на нее искоса, внимательно наблюдая за ее реакцией, потом продолжил, — Мне доставит огромное удовольствие общение с ним.

Фелиссия слушала его молча, только глаза яростно пылали. Тогда он решил повернуть нож в ране.

— Я даже думаю, что мог бы научить его всему, — он сделал паузу, — что знаю сам.

Она слегка задохнулась, но по-прежнему молча сидела с прямой спиной, глядя на него исподлобья. Граннелиэн усмехнулся и продолжил пытку:

— Кстати, Лисса, ты теперь свободная женщина. Еще вполне молодая, красивая и свободная, — он оценивающе оглядел ее и причмокнул, — Ты могла бы выйти замуж... После окончания траура, разумеется, а то наши эльфийские ханжи не поймут, — издевательский смех, — Тебе ведь скучно одной по ночам? А, Лисса? Я даже мог бы на тебе жениться...

У нее перед глазами разлилась кровавая пелена, если бы она могла, вырвала бы его сердце голыми руками. Морис Граннелиэн подошел совсем близко, вторгаясь в ее интимное пространство, и хотел погладить Фелиссию по щеке костяшками пальцев. Она с отвращением и ненавистью отдернула голову. Граннелиэн сжал кулак, лицо его страшно помрачнело, он резко отвернулся и со словами:

— Хорошенько подумай о том, что я тебе сказал, — вышел из гостиной.

Фелиссия была едва жива, задыхаясь от страха, ненависти и отвращения. Страха за сына. Проклятый садист угрожал ей открытым текстом! Теперь он будет ее шантажировать, он же ни перед чем не остановится!

Она никогда не призналась бы себе, что больше всего на свете ей хочется сдаться, принадлежать ему, узнать, наконец, какова же его страсть...

Тарнариэль, где же ты...


* * *

Морис был вне себя от ярости и какой-то непонятной обиды. Он и сам удивлялся, почему ему больно видеть ее ненависть, но с ненавистью он бы мог справиться, его ранило ее отвращение. Странно, получается, он на что-то надеялся? Морис горько захохотал, стараясь отогнать от себя глупые мысли.

— Я просто хочу унизить тебя, — бормотал он, — Потому, что я тебя ненавижу!

Он боялся признаться себе в истинных причинах этой ненависти, боялся того чувства, которое испытывал к ней на самом деле. Никогда! Он размажет ее как грязь! Надо подумать. А не разорить нашего маленького наследника, будущего князя Аоринделл? Мысль мелькнула и угасла. Но, в принципе, ему понравилось, он просто еще не решил.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх