Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лузеры: Сокровища индейского бога


Автор:
Опубликован:
29.07.2015 — 29.07.2015
Аннотация:
Три придурка в поисках приключений, богатства и/или неприятностей на пятую точку.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Родители окрестили её Энни — вполне подходящее имя для того, чтобы носить его, скажем, в школу "Сент Мэри" для девиц из среднего класса или в церковь по воскресеньям — а больше приличной девушке и незачем никуда ходить. И но совершенно неподходящее для того, чтобы в восемнадцать лет, в канун собственного венчания с неким Биллом Реддом, племянником пастора, сбежать из столь — до оскомины — благопристойного дома и зарабатывать на жизнь пением в придорожном кабаке в Уэтерфорде, маленьком городишке на юго-западе Оклахомы. Поэтому она назвалась Аннабель и уже под этим именем покорила мужское население городка. Она пела простые песенки, такие как "Золотая Малютка", "Мой ковбой" и "Ты украл мое сердце", и каждый мечтал быть тем "ты", к которому она обращается.

Чарльз Мейнард не стал исключением. Он приехал в Уэтерфорд всего три дня назад, но уже искал причины для того, чтобы задержаться здесь подольше.

Чарли был из тех вольных искателей приключений, что прибыли в Новый Свет в надежде найти своё Эльдорадо, где текут молочные реки с кисельными берегами, а золотые монеты растут прямо на деревьях. Младший сын не самого богатого и знатного из йоркширских лордов, он не мог рассчитывать на отцовское наследство, лишь на какое-то содержание, впрочем, не обещавшее быть настолько большим, чтобы окупить то нудное и унылое благонравное существование, которое пришлось бы вести ради него до конца жизни. Вдобавок, к нему наверняка прилагалась какая-нибудь Роз, Мэг или Пруденс, что проводят дни за вышиванием и ложатся в супружескую постель в сорочке до пят — и одна только мысль об этом навевала на него тоску.

"А в её гардеробе, я уверен, нет никаких ночных рубах в пол, — думал Чарли, любуясь стройными ножками, мелькавшими? в разрезах по бокам пышной юбки Аннабель. — Такие спят в кружевном французском белье, а то и вовсе без него... Да, это вам не Пэгги Мейбл из Брэдфорда, Западный Йоркшир!"

Впрочем, надежд на то, что певичка обратит на него внимание, он не питал. Вокруг неё вились местные шишки и залётные типчики с полными карманами баксов, способные осыпать её мехами и драгоценностями, в то время как он был, мягко говоря, на мели, о чём ему недвусмысленно напоминало бурчание в животе. Пошёл третий день с тех пор, как он в последний раз ел, и право сказать, та порция бараньих рёбрышек была не очень-то и большой. Возможности раздобыть денег ему так и не предоставилось, а значит, пора было покидать это местечко в поисках лучшей жизни. Он давно бы отправился дальше, если бы эта красотка не лишила его покоя.

Допев очередную песню, бывшая Энни Смит уступила место танцовщицам-двойняшкам Бет и Лил и спустилась в полумрак зала, чем не замедлила воспользоваться компания из семи крепких парней за ближайшим к сцене столиком. Главный из них вскочил и, учтиво поклонившись, отодвинул для неё стул. Поблагодарив его кивком головы, Аннабель приняла приглашением.

Похоже, ни чувство страха, ни чувство приличия не были ей знакомы, раз она, ничуть не смущаясь, сочла для себя возможным присоединиться к столь неподходящей, с точки зрения Чарли, для юной леди шайке. "Впрочем, леди и не поют в дешёвых кабаках, — напомнил он себе. — Не стоит обольщаться насчёт моральных принципов этой девицы. И это я нахожу прекрасным. Вот только мне нечего бросить к её ногам".

— Так значит, вы — археологическая экспедиция? — с искренним интересом уточнила певица у новых знакомых. — Бенни Нотт, дружок нашей Лил, слыхал от своего братца Джеми, служащего конюшим на постоялом дворе, где вы остановились, что вы ищите какие-то старинные сокровища. Это правда?

Сокровища? Это слово заставило Чарли обратиться в слух. Главный из археологов, широкоплечий парень с рыжей бородой, кивнул.

— Что ты знаешь об Уичита? — спросил он.

— Ничего, — пожала плечами Аннабель. — Эти зануды из школы считали, что слишком много нам, девочкам, знать ни к чему, достаточно того, чтобы мы хорошо успевали по домоводству. Впрочем, мне ни разу не удалось поджарить яичницу, не спалив полкухни, или пришить пуговицу, не исколов все пальцы. Зато я была лучшей по пению.

— О, мы успели в этом убедиться! — хохотнул рыжебородый. — Уичита — это одно из индейских племён, которые жили здесь сотни лет тому назад. Они были очень богаты. Так вот, мы узнали о месторасположении одного из их древних храмов. Думаю, там припрятано порядочное количество блестящих безделушек, детка. Я привезу тебе что-нибудь оттуда, когда мы до них доберёмся.

— Это так мило с вашей стороны, — улыбнулась Энни. — Было бы любопытно взглянуть. А как вы найдёте этот храм? Думаю, если бы это было легко, его бы давным-давно обнаружили, не так ли?

— Он спрятан в пещере в горах Уичита, и без карты шансы отыскать его равны нулю, детка, — ухмыльнулся другой археолог. — Но так вышло, что именно у нас эта самая карта есть, так что мы обречены на успех.

— Ой, а можно мне на неё взглянуть?! — загорелась восторгом Аннабель.

— Увы, я оставил её в номере. Если бы я знал, что столь прекрасная особа проявит интерес к нашей экспедиции, я бы непременно её захватил, но...

Дослушивать разговор Чарли не стал. Незаметно выскользнув из-за своего стола, он вышел на улицу и направился к постоялому двору Тодда — единственному на весь городишко. Занятие на ближайшие пару недель было найдено.

— Не сомневайтесь, мэм, подделок не держу, духи мне бы этого не простили, — индеец помахал в воздухе странного вида круглой штуковиной, украшенной разноцветными бусинами и перьями. — Этот амулет изготовил лично главный шаман моего племени с соблюдением всех необходимых ритуалов. Хранит от зла, приносит благополучие в дом, оберегает от болезней. Наши скво вешают такие талисманы над кроватками детей, ведь они наиболее уязвимы для злых духов. — Он покосился на двух пацанят лет четырёх-пяти, вцепившихся в юбку потенциальной покупательницы, и продолжил: — О да, маленькие и слабые, где им противостоять силам зла самостоятельно.

Расставшись с очередным оберегом, он кинул десять центов в коробку печенья, стоящую под прилавком, ведь карманы в традиционном индейском костюме не предусмотрены.

— А минут пятнадцать тому назад ты утверждал, что это охотничий амулет, заставляющий ружья бить без промаха, — усмехнулся Чарли, с утра отирающийся на рынке.

Индеец пожал плечами.

— Бизнес. Эта миссис не похожа на охотника, тот мистер не похож на чадолюбивого папашу. А кушать, почему-то, хочется каждый день.

"И не говори", — хмуро подумал непутёвый отпрыск рода Мейнардов. Позаимствованной у археологов вместе с картой буханки хлеба хватило ненадолго, а брать деньги он не стал принципиально — он честный искатель приключений, а не вор.

— И как идёт твой бизнес? — поинтересовался он больше для проформы, ибо уже успел составить впечатление о доходности лавчонки сувениров.

— Плохо, — не стал врать продавец. Чарли кивнул.

— Я заметил. Послушай... как тебя зовут?

— Тон...коклювый Баклан, — немного замешкавшись откликнулся продавец. Чарли фыркнул.

— Да ладно, на дворе шестой год двадцатого века, неужели вы всё ещё носите такие дурацкие имена?

— Традиции предков надо чтить!

— О да, особенно если это может привлечь покупателей, — понимающе улыбнулся Чарли. — А если как-нибудь покороче?

— Можешь называть меня Тони, — разрешил его собеседник. — У тебя есть ко мне дело, или просто больше потрепать языком не с кем?

— Ты хорошо знаешь эти места? Можешь по карте привести меня кое-куда? — без обиняков спросил Чарли. — Не забесплатно, разумеется. Это в горах Уичита.

Тони окинул его оценивающим взглядом, и судя по выражению лица, не особо впечатлился.

— Двести баксов! — поспешно добавил Чарли.

— Деньги вперёд, — флегматично отозвался Тони. — Не такой уж я простак, бледнолицый.

Этого Чарли опасался, но именно поэтому заранее придумал, как вести себя в такой ситуации.

— Да и я не лыком шит! — Он вынул из кармана клочок красивой гербовой бумаги, которую оторвал от посылки в почтовом дилижансе, куда тайком забрался однажды, чтобы сократить путь. — Расписку напишу. А то мало ли куда ты меня заведёшь?

— В жертву духам принесу, — фыркнул Тони. — Ладно, вон Билл Уилкинс, шериф наш. В его присутствии бумагу составишь, да пусть заверит. Согласен?

Чарли кивнул. Терять ему в любом случае было нечего.

— По рукам!

Карабкаться по горным тропам было не слишком удобно, пусть до по-настоящему крутых скал и было ещё далеко. Высушенные жарким солнцем травы больно хлестали по ногам, мелкие камни неприятно скользили под подошвами не предназначенных для подобных прогулок туфелек, коряги цепляли подол юбки, но Аннабель упрямо шагала, поминутно сверяясь с картой. Не то чтобы она хорошо по ней ориентировалась, но это её не смущало. Впереди ждали приключения и богатство! Вот тогда все о ней заговорят! Что певица из кабака? Таких полно. А добропорядочных жёнушек ещё больше. А она будет ни много ни мало — девушкой, нашедшей сокровища Уичита! Ну, уж она найдёт, как распорядиться деньгами. Автомобиль непременно купит, ведь как интересно — повозка без лошадей, а едет. И пешком ходить больше не придётся, будет с комфортом кататься. И научится в них разбираться, пусть говорят — не женское дело. А ещё можно уехать на нём далеко-далеко, аж в самый Лос-Анжелес, и стать звездой синематографа!

Мысли о будущем богатстве и славе подгоняли её вперёд. Теперь она была даже благодарна тому археологу за то, что он распустил руки. Нет, но какова наглость! Если она пошла с ним в комнату взглянуть на карту сокровищ, разве это означало, что он может прижимать её к стене и задирать юбку? За кого он её принимает?! За одну из девочек Рози Миллер? Ну так она не такая! Хорошо, что под руку попалась та статуэтка. Убегая из номера несостоявшегося насильника, Энни прихватила и карту — в качестве компенсации, и теперь гордо шла к цели.

Пока особых трудностей с ориентированием у неё не возникало. Её путь лежал к юго-западу от города всё время по прямой — во всяком случае, до водоёма, названия которого на карте не обнаружилось. Добравшись до него, она поняла, почему. Это было даже не озеро, скорее — расщелина в скале, заполненная водой. Её обрамляли не очень высокие, но крутые каменистые берега. Энни решила подойти к ней, чтобы ополоснуть лицо и охладить усталые ноги. Подобрав подол, она осторожно спустилась и огляделась вокруг. Расщелина изгибалась буквой "s". Из-за поворота доносился плеск, хотя прямо перед ней вода была абсолютно спокойна. Любопытство заставило её сделать несколько шагов и заглянуть за большой валун.

Источником шума оказались двое парней, барахтающихся на мелководье. Один из них, — слегка рыжеватый блондин, — нависал над лежащим на животе длинноволосым брюнетом, прижимая его к дну. Лишь головы торчали над поверхностью воды. Энни замерла, боясь издать хоть звук, который привлечёт их внимание. "Кажется, я стала свидетелем сцены, не предназначенной для чьих-то глаз", — подумала она, впрочем, скорее с восторгом, чем со смущением. Она слыхала, конечно, что есть мужчины, предпочитающие женщинам друг друга. Да что там, всезнающие Бет и Лил уверяли, что даже в доме у Рози Миллер живёт один мальчик специально для таких клиентов — и, говорят, прехорошенький, на девчонку похожий, да стеснительный, всё за книгами сидит в свободное от работы время, ни разу к ним в "Голову койота" не заглянул. Но одно дело слышать, и совсем другое — увидеть. Интересно же, как это всё у них происходит. Она даже вытянула шею, чтобы получше разглядеть, но валун мешал обзору. Тогда Энни обошла его, стараясь ступать как можно тише. Не отрывая глаз от парочки, она совсем забыла о том, что желательно смотреть ещё и под ноги, и запнувшись о корень, кубарем скатилась к самой воде.

— Ой, простите!

Машинально одёрнув юбку и поправив волосы, Энни приветственно кивнула отшатнувшимся друг от друга и шарахнувшимся подальше в глубину парням.

— Я не хотела нарушить ваше уединение. Я понимаю, вы тут... ну, в общем, вам не до меня. Я просто... Я просто хотела умыться! Я сейчас уйду, и вы сможете продолжить... своё дело.

— Аннабель?! — хором воскликнули они. Энни расплылась в улыбке. Она любила, когда её узнавали незнакомые ей люди. В такие моменты она чувствовала себя настоящей звездой.

— Милая леди, я не знаю, что вы подумали, но я просто пытался утопить этого мошенника, — поспешно сообщил тот из парней, что посветлее. Второй хмыкнул и презрительно процедил сквозь зубы:

— Тебе разве что слепых котят топить, неудачник!

— Кто бы говорил! Да ты даже не сумел размалевать морду так, чтобы краска не слезла при первом же соприкосновении с водой, "индеец" недоделанный!

— А мне зачем это? Легковерным туристишкам и так сойдёт. Или прикажешь мне двадцать четыре часа в сутки краснорожего изображать? То-то дядя Билл обрадуется ещё и в доме своём на это любоваться.

— Дядя Билл?

— Точно, — темноволосый парень ухмыльнулся и протянул руку. — Энтони Уилкинс, племянник шерифа.

— Чарльз Мейнард, непутёвый потомок благородной фамилии и вольный искатель приключений, — отрекомендовался блондин, отвечая на рукопожатие.

— Это означает "хренов авантюрист", — перевёл Энтони и предложил: — Как насчёт заключить перемирие, выбраться на берег и решить, что будем делать дальше?

— По рукам! Аннабель, вы не могли бы отвернуться?

— Конечно, — согласилась Энни. "Интересно, что они здесь делают, если это не свидание? — подумала она. — Нужно это выяснить!"

— Из-за тебя мы так и не поели, — громко возмущался Чарли. — А я, между прочим, голоден.

— Из-за меня? Вот новости! — парировал Тони. — Это ты на меня накинулся.

— Ты шарился в моём рюкзаке! Стоило мне отойти, чтобы поохотиться...

— Ну извини, ты не похож на человека, у которого есть двести баксов. Я уж молчу о том, что за эти деньги можно было купить полдеревни, не то что нанять какого-то индейца. Разумеется, это было слишком подозрительно!

— Прошу прощения, что прерываю вас... — начала Энни, которой за десять минут знакомства уже немного надоели их споры. Каждый стоял на своём, как упёртый баран, а она не понимала, кто из них прав, — оба говорили так убеждённо, что она верила обоим сразу. — Может, мы и правда поедим? Я кое-что прихватила на постоялом дворе, прежде чем отправиться в путь.

Чарли с энтузиазмом поддержал предложение. Тони молча пожал плечами. Аннабель, выбрав место поровнее, принялась выкладывать еду из котомки: две лепёшки, кусок пирога с мясом, баночку джема, несколько яиц и свёрток с бутербродами.

— Масло и ветчина, — сообщила она, развернув его. — Шесть штук. Интересно, а воду из озера пить можно? А то запивать будет нечем.

Тони зачерпнул руками воды из расщелины и одним глотком выпил её.

— Если не помру — пейте, — разрешил он.

Аннабель одарила его восхищённым взглядом и отрезала ему от пирога самый большой кусок.

— Чарли, а за что ты обещал ему двести баксов? — поинтересовалась она, очищая яйцо. — Ох, соль забыла, какая жалость! Ну ничего, и так сойдёт.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх