Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Алир — самая мелкая монета, сотня алиров равна одному ратару, а тысяча — варану.
Прыпры — мелкие насекомые, вредители (тараканы в общем).
Лурали — не поддается переводу
Вапар — большая и неповоротливая рыба, водится только на больших глубинах
Найнары — путешествуют стадо самые тупые животные.
Савары — идиоты в общем
вайровые мирны — очень нехорошее словосочетание, прямо даже не знаю как по приичнее перевести.
соифе— проще говоря извращение
Вирин — насекомое напоминающее мух
Эфиель — раса крылатых к которой принадлежит Астара
Велретте — цветы растущие высоко в горах, всегда чисто белого цвета, белокрылые часто пользуются поговоркой белее чем велретте, пытаясь таким образом показать, что они белокрылые.
Виирита— струнный музыкальный инструмент
Сиарин — старейшины
саирити — учитель
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|