Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

3. Кицунэ и я. Часть 1


Жанр:
Опубликован:
19.11.2016 — 19.11.2016
Читателей:
3
Аннотация:
19/11/2016 со смайлами уж как получилось
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Маки-сан имела, можно сказать, классическую японскую внешность. Разве что темные глаза отличались скорее европейской формой. Средней длины черные волосы: две тонкие пряди обрамляли лицо с боков, остальное собрано в хвост сзади. Худая, примерно моего роста, с грудью где-то на размер меньше, чем у Химари. После всех моих последних принятых вассалов ей больше подходил эпитет "обычная". Но в отличие от Ринко Тсучимикадо Маки уже являлась взрослой сформированной женщиной со своим особенным шармом и неким ореолом неприступности. Шидо выглядел постарше, около тридцати, с короткими слегка вьющимися коричневыми волосами и серыми глазами. Со скромной небритостью и немного усталым взглядом. Его уже можно было назвать опытным экзорцистом, "повидавшим некоторое дерьмо".

Через неопределенное время однотонное покачивание на волнах мне наскучило, и я обратился к сопровождающим, дабы скоротать время:

— Маки-сан, мне все любопытно было. В четвертом отделе, да и в вашем клане, постоянно ставят пары из мужчины и женщины. Этому есть какая-то веская причина?

— Да, Юто-сан. Мужчина и женщина видят мир немного по-разному, что помогает обнаруживать сверхъестественное. Некоторые аякаси могут влиять исключительно на определенный пол людей, поэтому стараются подбирать разнополых напарников. Ну и повышается шанс получить магически одаренных наследников в таких парах.

— А вы с Шидо-сан встречаетесь? Кольца на вашем пальце я не видел.

— Нет, между нами исключительно рабочие отношения. Шидо-сан недавно развелся, я же не была замужем.

— Что, Юто-кун, приглянулась моя напарница? — усмехнулся мужчина, смоля сигарету.

— Конечно! Маки-сан очень симпатичная. Упускаете такой шанс, Шидо-сан.

— Я думала, что вы специализируетесь на несовершеннолетних... — глянув на Сидзуку, обвиняюще проговорила молодая Тсучимикадо.

— Нет! С моей лоли у нас также исключительно деловые отношения, может чуть-чуть ближе. Она нечто вроде нашей клановой лоли. Вы тоже можете к ней так обращаться.

— Нет, нано! Только братику Юто можно меня так называть!

— А ваша аякаси не настолько ужасна, как кажется на первый взгляд, — заметила девушка.

— Это больше всего и пугает. Что монстры так похожи на людей, — испортил настрой Шидо.

— Кстати, ко мне должны прислать каких-то наблюдателей от первого клана. Было бы здорово, если бы вы, Маки-сан, были в этой группе.

— Нас с Маки и послали, — охотник выкинул бычок в воду. — Неожиданно огорошили. Все планы полетели к черту.

— Юто-сан, мне, конечно, лестно ваше внимание, но я не горю желанием становиться одной из сотен ваших подружек. К тому же, я старше вас на семь лет.

— О чем вы говорите? Я восхищаюсь вами, как профессионалом. Ваши барьерные печати бесподобны. А что насчет возрастных или расовых различий, то я считаю — это все мелочи в отношениях. Вот видовые различия — это непросто, особенно если у вас аллергия на вашу избранницу. Скажите, Тсучимикадо не предоставляют своих сотрудников для найма?

— Нет, с другими великими кланами подобные практики запрещены. Иногда мы с Шидо занимались охраной высокопоставленных чиновников или бизнесменов, но не других экзорцистов.

— Жаль. Маки-сан, у вас есть парень?

— Юто-сан...

— Ладно, уж и спросить нельзя. Шидо-сан, а почему вы разошлись с супругой?

— Из-за работы, будь она неладна! — поморщился экзорцист. — Постоянно в командировках или в больнице. Она сказала, что у нее в больнице стало больше знакомых, чем на работе. Это стало последней каплей.

— Сочувствую. Тяжелая специальность у нас, ничего не скажешь. Мне кажется, вам стоит поискать себе подругу среди экзорцисток. И на общие темы сможете пообщаться.

— Возможно, так и сделаю, как покончу с текущим заданием.

— Что вам приказали, если не секрет?

— В течение месяца наблюдать за вами и вашими аякаси, докладывать о любых странностях.

— Ха-ха-ха. Тогда вам стоит завести себе тетрадь потолще!

Через несколько минут снова появилась сотовая сеть и мне пришло уведомление о пропущенном от Химари. Я набрал номер, как только появился слабый сигнал:

— Милорд! Проверила я Кузаки Ринко. Странное творится с человечкой...

— Что с ней?!

— Она спит...

— Э, спит?

— Да. Мать ее сказала, как с вчерашнего вечера заснула, так спит до сих пор. Как ей помочь, не знамо мне...

— Кто-то из демонов снов к ней прицепился, — высказалась слушавшая наш разговор Сидзука.

— Как ей помочь?

— Я знаю один способ, нано.

— Шеф, прибавь ходу, — крикнул я водителю судна. — Человека срочно разбудить нужно!

Какое облегчение! Нашелся хоть кто-то в моем окружении, способный управлять машиной. У Маки и Шидо имелись права и приличный стаж вождения. Теперь я знаю, как буду использовать присланных шпионов. Заодно пусть и наблюдают за мной.

Возле моего дома стояло знакомое авто. Похоже, Альберт таки решил принять мое предложение и сэкономить на отелях. Мать Кузаки сильно удивилась, увидав такую большую компанию из серьезных людей в костюмах. Маки-сан осталась заговаривать ей зубы на тему особого свирепствующего вируса, что несколько удлиняет время сна. Наверху в комнате Ринко дежурила Химари. Бакэнэко по-военному четко отчиталась о том, что никаких изменений в состоянии пациентки не наблюдалось. Я осмотрел комнату. Прям типичная девчачья: светлых желто-розовых тонов с несколькими мягкими игрушками. Только прислоненный к стене длинный тренировочный боккен говорил о том, что не все так просто с младшей Кузаки. Мда, Юто ни разу не был в комнате своей лучшей подруги, с которой провел множество лет вместе. Парень — просто виртуоз френдзоны, хотя надо сделать скидку на возраст и оберег света, конечно. На комоде стояло несколько упавших рамок для фотографий. Я подошел и поставил их ровно. Из изображений на меня смотрел я сам с Ринко, только более юного возраста. Не слишком обнадеживающий знак.

Сидзука осмотрела Кузаки и подтвердила свой первоначальный диагноз. В девушке засела одна из разновидностей баки, аякаси сновидений. Как и привидения, бывают разного типа в плане эмоций: некоторым больше энергии дают кошмары жертв, другим наоборот — добрые сны. Спящая Ринко выглядела достаточно мирно и мило в своей желтой клетчатой пижаме. Непохоже, что ей снится кошмар.

— Я могу поставить барьер, блокирующий ее разум. Так что она не будет видеть никаких сновидений, — предложил Шидо-сан. — Но такой способ может навредить психике. Лучше пригласить более сведущего специалиста.

— Нет, работаем как можно безопаснее. Сидзука, что ты там говорила про свой способ?

— Я могу отправить нескольких человек внутрь ее сна, нано. Для нее это будет безопасно, а вот для вас — не очень.

— Отправь меня, мизучи, — вызвалась Химари. — Всех демонов порублю я.

Сидзука отрицательно помотала головой:

— Нет, аура бакэнэко чужда человеку. Твое пребывание в ее сне может окончиться плачевно и вряд ли принесет результат.

— Юто... — тихо произнесла Ринко во сне.

— Я пойду, — сказал я. — Шидо-сан?

— Хорошо. Раз ты доверяешь своей аякаси, я тоже пойду.

— Теперь понятно, почему от тебя жена ушла. В любую авантюру ввязываешься.

— Врежу ведь, не посмотрю на статус главы, — хмуро уронил охотник.

— Ладно-ладно. Моя лоли, что нам надо делать?

— Ложитесь рядом. Физический контакт поможет теснее объединить разумы.

Когда я устраивался на кровати Ринко, понял, как двусмысленно будет выглядеть картина нашего совместного лежания, поэтому приказал Химари сторожить дверь снаружи и никого не впускать, кроме Маки. Шидо прислонился к боку кровати и, также как я, взял Кузаки за руку. Воздух стал вдруг очень влажным, обволакивающим. Сидзука попросила нас закрыть глаза и не сопротивляться. Мягкая сила стала тянуть мой разум куда-то прочь, и я отдался на волю бурному потоку.

Глава 9

— Юто-сан, очнитесь, — вывел меня из темноты смутно знакомый голос.

Я открыл глаза и увидел незнакомое полутемное помещение какого-то гипермаркета с пустыми полками. Надо мной склонился мужчина весьма брутального вида в эффектном плаще, напоминающий мне Тсучимикадо Шидо.

— Э-э, Шидо-сан? Вы как-то стали круче выглядеть...

— Наши разумы находятся внутри сна. По правде говоря, всегда плохо разбирался в менталистике, но насколько я помню, наши проекции здесь выглядят так, как мы себя видим. По сравнению с тобой, Юто-сан, я не так сильно изменился.

— Э?

Я поднялся, и понял, что ростом стал вровень с Шидо, где-то метр семьдесят пять. В зеркальной витрине отразился высокий по японским стандартам поджарый парень с русыми волосами и тусклыми карими глазами. Джинсы и футболка. Нечто среднее между Виталием и Юто. Вот так и должен по идее выглядеть Вито.

— Да, всегда хотел быть повыше ростом.

Шидо хмыкнул и слитным движением подпалил сигарету.

— Что нам надо делать? — поинтересовался я.

— Найти хозяйку сна и прогнать аякаси. Он должен находиться вблизи ее проекции... Осторожно!

Охотник напрягся и мгновенно достал несколько печатей из внутреннего кармана плаща. Только сейчас я спохватился и просканировал местность на наличие аур. Из-за одной из витрин магазина с пугающим перестуком вырулило механическое существо на ножках, напоминающее по виду большой музыкальный центр.

— Отбой! — поднял я руку, не давая Шидо применить печать. — Это свои.

Футуристический магнитофон подбежал ко мне и начал ластиться словно верный пес.

— Ди-ниджу, как тебя угораздило попасть сюда с нами? И что это ты так увеличился в размерах? Хотя не мне об этом говорить.

— "...I'm the boss. I'm the boss.

And just in case I didn't get my point across.

I'm the boss..." — исполнил раскабаневший дух плеера, прыгая вокруг нас.

— Ладно, босс, пойдем на разведку.

Мы вышли из магазина, очутившись в городе, смутно похожем на Такамию, только совершенно безлюдную. Ни машин, ни прохожих. Высотные здания раскачивались от порывов ветра будто тоненькие деревца. Наверху раскинулись черные тучи. Света в городе оставалось немного, в глухих углах клубилась тьма. Мрачное место. Скорее всего, создано под влиянием демона сновидений. С другой стороны, чужая душа — потемки, так что и от Ринко следует ожидать чего угодно. Я прислушался к свету.

— В том переулке кто-то есть, — сказал я спутникам. — Только аура какая-то странная.

— Проверим.

Мы осторожно вошли в полутемный проулок между двумя многоэтажными зданиями. Впереди в старой железной бочке горел костер, а вокруг него собралось несколько хорошо знакомых мне личностей.

— Опачки! Кто к нам пожаловал? — злобно ухмыльнулся призрачный Юто, одетый в кожаную куртку с металлическими шипами и бандану с черепом.

— Еда сама идет к нам в руки, милорд! — призрачная Химари в одном белом купальнике облизнула языком лезвие катаны. По-моему, ее грудь стала на размер больше.

— Давно я не ела человечины, нано, — высунула метровый змеиный язык призрачная Сидзука.

— Ваф-ваф! — по-собачьи гавкнула призрачная Гинко на четвереньках. — Вкусное мясо...

— Вперед мои вассалы! — направил руку в нашу сторону псевдо-Юто. — Принесите мне их сердца!

Аякаси рванули в нашу сторону. На меня прыгнула Химари, обрушив всю мощь Ясуцуны. Двигалась бакэнэко на удивление медленно, так что я быстро достал ее своим Хаганэ. Шидо за одну печать упокоил несущуюся на нее Сидзуку с длинными когтями. Ди-ниджу взвизгнул ультразвуком, и Гинко обхватила руками голову. Я подбежал на помощь и ударил псевдо-оками светом. Аякаси испарилась.

— Остался только ты, засранец. Говори, где Ринко!

— Н-нет, не подходите! Я — глава великого клана экзорцистов! Вы ответите за свои слова! — заныл псевдо-Юто.

— Ты что, даже воевать не собираешься? Ах да, Ринко ведь не видела меня сражающимся...

— Вы подделки! Не трогайте меня, а-а-а, — натурально заревел противник-клон.

Шидо недоуменно глянул в мою сторону.

— Да у Ринко в голове сплошной бардак, нечего так на меня смотреть, — оправдался я. — Пойдем искать дальше.

Мы бродили по не таким уж и безлюдным улицам туманной Такамии. Видели Тайзо, торгующего нарядами для косплея. Повстречали еще несколько групп призрачных Юто с подельницами. Всегда агрессивными и довольно слабыми. Псевдо-я поначалу храбрился, но, оставшись в одиночестве, ревел как девчонка. Потом мы набрели на Кисараги-сенсей. Она обозвала меня плохим мальчиком, бросившим школу, и приложила ногой с разворота так, что я пробил собой стену дома. Учительница оказалась сильнее нападавших ранее аякаси, и я просто не ожидал подобного. Шидо упокоил Кисараги, и мы двинулись дальше по направлению к скопищу высотных зданий. Именно там чувствовалась какая-то сильная аура.

— Что-то мне уже не хочется встречаться с Ринко, — поежился я.

Шидо лишь усмехнулся и закурил новую сигарету.

Неожиданно прямо перед нами приземлилась отрубленная окровавленная человеческая нога, а неподалеку раздался громкий звериный рев. Словно хищник вышел на охоту и оповещает округу об этом. Из высоток принялись выскакивать множество моих копий в разнообразных одеждах. На лицах псевдо-Юто был написан нечеловеческий ужас. Целая толпа в панике бегущих шатенов. Земля под ногами начала подрагивать периодически. И тут из-за угла здания вырулила Она. Я ко многому был готов, успев насмотреться на странности сонного мира, но точно не к тому, что Ринко Кузаки, моя взбалмошная и озорная подруга детства, будет высотой с десятиэтажную домину! Тридцатиметровая школьница издала оглушительный рев, наклонилась к земле и схватила одного из тикающих псевдо-Юто. Истошный крик быстро оборвался, и Ринко выплюнула прямо в нашу сторону окровавленную голову. Стеклянные глаза погибшего Юто даже после смерти выражали непередаваемое отчаяние. Меня замутило. Чтоб тебя! Разве должно все выглядеть так реалистично?! Поганый демон, ты у меня поплатишься!

— "... Oh, no, they say he's got to go

Go, go Godzilla

Oh, no, there goes Tokyo

Go, go Godzilla..." — "подбодрил" меня Ди-ниджу.

Ринко увидела меня и громко взревела.

— Я постараюсь задержать ее, ищи демона! — бросил Шидо.

— Понял!

Пора показать своей давней подруге, что не только словами бросаться я умею и прятаться за спинами вассалов. Вроде бы во сне мы можем чуть больше, чем в реальной жизни, но к этому не так просто привыкнуть. К тому же хозяйка мира — Ринко, и подобраться к ней будет непросто. Шидо-сан выкинул веер печатей, и гигантскую девочку окутал плотный барьер-кокон. Я же быстро запрыгнул на крышу четырехэтажного универмага, используя различные выступающие элементы фасада и цепляясь Хаганэ. Вышло легче, чем я ожидал. Главное, потом в реальности не скакать таким образом, а то собирать с тротуара будут. Магические путы трещали на Ринко, грозя совсем лопнуть. Я внимательно вглядывался в школьную форму девушки, но дух сна все не находился. В волосах не было тех обычных ленточек, которые Юто ей дарил каждый год на фестивале. Вместо этого показалась небольшая заколка, стилизованная под кость. Это он!

123 ... 1112131415 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх