Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кей-пи, летопись боевого кота. Главы 1 - 20


Опубликован:
01.12.2016 — 01.12.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А где сестрёнка Ляо?

Казалось, было простой вопрос вызвал бурную реакцию у тётушки. Она громко зарыдала, пряча лицо руками.

Отступив на шаг, юноша изумлённо смотрел на тётушку. В чём дело?.. Почему такая реакция?.. Мысль ещё не до конца сформировалась у него в голове, а тело уже рвануло искать сестрёнку.

Сердце дико заныло. Что-то произошло с Ляо!!!

Обежав все комнаты, он так её и не нашёл. Кей-пи выскочил из дому. А где её искать? Юноша всё время провёл в тренировках на территории дома его новой семьи и даже не знал, как расположены улицы, и что находиться за селеньем клана Стремительной Рыси.

Неподалёку раздавался праздничный шум, множество зиранов кричало поздравления... Кей-пи пошёл на этот шум и вскоре увидел свадебную процессию. Во главе шёл жених с невестой, а позади них радостная молодёжь с цветами в руках. Дети, вытянув руки вверх, держали разноцветные ленты, которые словно змеи красиво извивались в воздухе. Позади процессии несколько пожилых и даже старых пустынных котов медленно ехали на лошадях. Бывалые воины со шрамами на телах добродушно усмехались в бороду.

Не обращая внимание на всю эту радостную толпу, Кей-пи грубо растолкав нескольких зиранов, прорвался к голове праздничной процессии.

— Что такое? — возмущались коты.

— Мусор вышел во свет, — глумливо сказал некто. В ответ многие рассмеялись.

— Он что — дурак? — обеспокоенно спросила девушка с чёрным пятнышком на левом ухе. — Неужели уже забыл, как его в последний раз избили почти до смерти Клэм со своими дружками.

Киран вскользь заметил: "Почему меня называют мусором?..", но тут же прогнал эту ненужную мысль. Сейчас главное другое!

Загородив дорогу праздничной процессии, Кей-пи громко спросил:

— Сестрёнка, что это значит? — обратился он к невесте, которая скрывала лицо шёлковой прозрачной тканью.

Хоть лицо и было скрыто, но серебряные кошачьи ушки торчали наружи. Во всём клане только у него с сестрёнкой мех на ушах был серебряного цвета, а у всех остальных пустынных котов они были рыжими!

Вместо невесты ответил жених, высокомерный зиран, лет шестнадцати от роду, со шрамом на подбородке:

— Хоть ты и мусор, но всё же брат Ляо, поэтому тебе можно отведать еды с праздничного стола. А теперь скройся с глаз моих! — приказал он и пошёл прямо на Кей-пи, уверенный в том, что юноша в страхе отпрыгнет в сторону.

Бах!..

Высокомерный юноша-зиран отлетел от Кей-пи и упал на задницу. Народ удивлённо уставился на юношу, которого все бесстыдно в голос звали мусором. Да как он посмел!!!

— Смерти ищешь! — зло рявкнул высокомерный зиран, быстро встав на ноги.

Ляо встала между ними и с мольбой в голосе попросила:

— Клэм, не надо злиться, отпусти Кей-пи, — а затем она откинула фату и посмотрела на Кирана: — Брат, пожалуйста, уходи, а то вновь пострадаешь.

"Похоже, её настоящего брата пинали все, кому не лень, — понял Киран, а потом хищно оскалился: — Но я-то другой!"

— Сестрёнка обо мне не беспокойся, а лучше скажи мне: почему ты внезапно выходишь замуж?.. И я не вижу радости на твоём лице. Ты выходишь замуж не по своей воле? — последнее предложение Киран произнёс с рыком, ему едва удавалось сдерживать себя.

Высокомерный Клэм пафосно обтряхнул одежду и с гнусной улыбой на лице сказал:

— Подумаешь, не хочет. После бурного медового месяца, она сама за мной бегать будет, просить добавки.

Киран готов был выбить этому ублюдку все зубы, но его опередила сестра.

— Не зарывайся, Клэм! — холодным тоном поставила она высокомерного зирана на место.

Вот только тот не убирал гнусную улыбку и все извращённые мысли были написаны у него на лбу.

Кей-пи будто бы видел невидимую цепь, которая сковывала Ляо рабским ошейником, а другой конец держал её хозяин Клэм.

Конечно же, никакой цепи не было, но ощущения, что здесь происходит нечто подобное никак не выходило из головы Кирана.

6 Глава. Подлый зиран.

За то время, что Киран прожил в новом мире тётушка и сестрёнка Ляо стали для него самыми дорогими людьми. Они всем сердцем заботились о нём и одаряли его таким теплом, которое он не получал даже от родителей!

Сестрёнка-кошечка терпеливо его ждала, пока тот заканчивал свои тренировки, а потом с тёплой улыбкой подходила к нему и что-нибудь рассказывала. Было видно, что она делала всё, чтобы он чувствовал себя очень нужным их семье.

Тётушка перед сном каждый раз заходила к нему в комнату и желала спокойной ночи, а сестрица чмокала его в лоб, как маленького. Киран чувствовал себя неловко, но понимая, что таким образом они проявляют свою любовь и заботу, смиренно всё принимал.

Киран давно впустил их в своё сердце и полюбил. Поэтому свадьба по принуждению дико его разозлила!!! Чего бы ему этого не стоило, он непременно не позволит этому случится!

Но для начала нужно выяснить все подробности. Может, нужно не только кое-кого избить, но даже убить!..

Подойдя к Ляо, он взял её за руки и заглянул в глаза, в которых плескалась боль и отчаянье.

— Сестра, по какой причине ты выходишь замуж. Это ведь не по любви, верно? Что толкнуло тебя на столь безрассудный шаг?..

Кусая губы, она ответила:

— Тётушку ужалила ядовитая болотная пчела, и если не дать слезу Жасмин, то она умрёт! — с тенью безысходности на лице она, не выдержав, вскрикнула.

Ужасная правда шокировала юношу. Он, конечно, уже догадался, что с тётей происходит нечто неладное, но то, что она мучается от смертельного яда, Киран никак не мог и предположить!

Ощущая боль в сердце, он с тревогой спросил:

— Сколько времени есть у тётушки? — тут же добавил: — И где можно достать эту слезу Жасмин?

Горько улыбнувшись, сестрёнка произнесла:

— У тёти есть ещё что-то около месяца, а слеза Жасмин есть у Клэма. Но столь редкое противоядие он так просто не отдаст! Клэм вынудил меня согласиться на свадьбу, и только после первой брачной ночи он мне его отдаст.

"Вот урод!" — сжал кулаки Киран, едва сдерживая гнев.

Вслух же спросил другое:

— Что представляет из себя эта слеза Жасмин?

Словно заранее ожидая этот вопрос, Ляо тотчас его просветила:

— Жасмин — это цветок, который растёт в неизвестных местах. Слеза Жасмин — это эссенция в виде росы, накапливающая в закрытом бутоне.

Киран задумчиво посмотрел на Клэма.

— А это урюк, где его взял?

По взгляду сестрёнки было понятно, что зиран в костюме жениха ей противен.

— Он купил его за огромные деньги у Вигов — степных волколюдей, когда они однажды их встретили на просторах пустыни, будучи на охоте. Мне удалось узнать, что Виги в свою очередь добыли цветок Жасмин в гиблом месте под название Вечный Туман, которое находится в нескольких днях отсюда.

Видя твёрдый взгляд брата сестрёнка-кошечка с тревогой схватила его за край одежды.

— Даже не думай туда идти! Там верная смерть!!!

Услышав последнюю часть разговора, Клэм громко усмехнулся:

— Оу, да ты никак собрался пойти в Вечный Туман? Оу... как самонадеянно. Ты думаешь, раз виги смогли выйти оттуда живыми, но и ты сможешь? Оу... только вот когда они заходили в гиблое место, то их было свыше двухсот воинов. И как думаешь, сколько вышло оттуда?

Жених щёлкнул пальцами и один из его приспешников подал ему кувшин с вином. Смочив горло, тот обвёл взглядом толпу и ошарашил всех:

— Трое! Причём один из них был при смерти.

Кто-то с жаром выпалил:

— Это безумие!..

Ляо крепко-крепко сжала одежду братца. Она ни за что его туда не отпустит!

Громко рассмеявшись, Клэм похвастался:

— Только дураки рискуют своей жизнью, а такие богатые, как я, пожинают плоды.

В его взгляде виднелось море надменности. Конечно же, он был доволен. Пусть ему и пришлось отдать немалую сумму за цветок, зато теперь имеет выгоду гораздо больше! Жениться на девушке-са'пфер с такой исключительно редкой родословной может позволить лишь король! Да ему полконтинента будет завидовать.

Глумливо усмехнувшись, Клэм громко начал высмеивать Кей-пи:

— В том гибельном месте сложили свои головы многие достойные воины, а ты? Биться на кулаках не умеешь, с мечом в руках и вовсе похож на танцующего медведя, ха-ха-ха... гнусно он рассмеялся, а с ним и его приспешники.

Отсмеявшись, Клэм будто бы что-то вспомнил.

— Ах да, ты же у нас лучник!.. Кстати, как там поживает твой могучий лук? Ох, что же с памятью моей, совсем забыл, я же на днях тебе его сломал! — вновь гнусно он рассмеялся со своими приспешниками.

Высокомерный жених совсем разошёлся:

— Тебя ведь здесь любой повергнет пыль глотать! Или уже забыл, как на последнем ежегодном конкурсе молодых дарований ты проиграл всем... Тебя отпинал даже четырнадцатилетний подросток! Младший тебя на целых три года!!!

Из толпы многие парни засмеялись, а девушки посмотрели на него с презрением.

Киран удивился. О как! Настоящий Кей-пи, оказывается, был настолько слабым?.. Бедный парень, что ему пришлось вытерпеть, даже не представляю. А если бы он остался в живых, то увидел, как сестрёнка вынуждена выходит замуж за какого-то имбецила и не смог бы ничего сделать! Да... может это и грубо прозвучит, но хорошо, что он не выдержал адскую боль лихорадки и улетел в дальнейший путь реинкарнации. Возможно, в его новой жизни не будет таких гадов, а в этой жизни... есть я!

Для начала нужно поставить этого крикуна на место.

— Эй, кажется, тебя Клэмом зовут, да? Ты, наверное, горд собой. А как же! Ни много ни мало, а прирождённый са'пфер!

Жених, чувствуя какой-то подвох, уставился на Кей-пи. Ему ведь есть чем гордиться. Во всём клане, среди молодых людей только он рождён с са'пфером с тремя живыми огоньками! Вот только никудышный братец Ляо явно хочет его оскорбить, вот только как?..

В конце концов Клэм решил не давать ему такой возможности, а просто избить и пойти дальше справлять свадьбу.

Но он не успел.

— Знаешь, такая шваль как ты не достоин моей сестры! — Киран запустил свой план по втоптанию в грязь этого высокомерного выродка. — Хочешь знать причину? Такому имбецилу я так уж и быть всё разжую. Ты са'пфер 1-го ранга, не важно какого уровня... — как некое рванье он выкинул его гордость о целых трёх живых огоньках. — В то время как моя богоподобная сестрёнка одарена са'пфером 5-го ранга!!! Даже многие принцессы не могут похвастаться такой редкой родословной.

Услышав, как братец назвал её богоподобной сестрёнкой, Ляо смущённо покраснела. Искоса на него глянув, она подумала про себя: "С каких пор братец стал столь сладкоречивым?".

В толпе многие утвердительно закивали головой. Они прекрасно понимали, что Ляо среди всего клана похожа на настоящую жемчужину! И если бы Клэм не был сыном старейшины, то многие открыто стали бы возмущаться о свадьбе.

Довольный эффектом, Киран нанёс финальный выпад:

— От такого простолюдина как ты, моя сестрёнка, скорее всего, родит одноранговых са'пферов! Твоя грязная кровь только запятнает чистейшую и редкую родословную моей богоподобной сестрёнки! Знай своё место!

Лицо Клэма перекосило от гнева. Он чуть не харкал кровью!..

Ляо удивлённо посмотрела на брата. Она никогда не думала о себе в таком свете, словно она — принцесса! А вот братец, похоже, очень гордился ей! От этой мысли у девушки стало тепло-тепло на душе.

Киран на этом не остановился.

— Погодите-погодите... — обратился он к взбешённому жениху и его приспешникам, — такого слабачка, как я, вы всегда успеете в блин закатать. Лучше послушайте, вы же все хотите знать кто подло запустил ядовитую пчелу в наш дом.

Зираны стали перешёптываться: "О чём это он, разве это не рок судьбы?.. Неужели кто-то, действительно, способен на такое коварство?!"

Киран давно всё понял и если бы кто-нибудь хорошенько подумал то, скорее всего, тоже пришёл к такому выводу.

— Скажите мне, где место обитание ядовитой болотной пчелы? — внезапно спросил Кей-пи у народа.

Ему тут же ответили, что у болота.

— Верно, у болота. Вблизи, ну скажем, двух дней есть болота? Правильно, нету. А значит пчелу кто-то поймал на болоте, а потом тайно принёс её в клан и отпустил в нашем доме.

Женщина в длинном платье воскликнула:

— А ведь точно, по-другому и быть не может!

Рядом её подруга громко возмутилась:

— Какое коварство!.. Кто способен на такую подлость?!

Киран забил последний гвоздь в крышку гроба жениха:

— Единственное противоядие у товарисча Клэма. Как только тётушку ужалила пчела, он тотчас предложил моей сестрёнке Ляо его в обмен на свадьбу! Как вы думаете, при иных обстоятельствах был бы у него хоть крохотный шанс получить руку и сердце моей богоподобной сестрёнке?

Женщина в длинном платье, не выдержав, крикнула:

— Нет конечно!

Киран громко произнёс:

— Клэм, ты самый подлый и гнусный зиран!

Кое-кто неодобрительно зыркнул на Кей-пи. Всё-таки Клэм — сын старейшины, а он его при всех опозорил! Но многие, к счастью, посмотрели на жениха, как на мерзкого таракана...

"Вот бы распылить его по вселенной, — подумал Кей-пи. — Жаль, нету прямых улик, а есть лишь домыслы. Существует вероятность, что это и не он сделал. Однако! Избить его надо!.."

С самого начала Киран преследовал несколько целей: показать перед всеми его гнилую душонку и довести того до белого каления. Не зря гласит мудрость, что враг, ослепший от гнева, — наполовину труп.

7 Глава. Киран VS Клэм (часть I).

Громко цокая копытами, всадники из конца праздничной колоны выехали вперёд. Во главе, на мощном пепельно-сером жеребце, восседал старик с прямой осанкой и цепким взором. От него исходили невидимые, но вполне ощутимые, волны силы. Он был бывалым воином и пережил не мало смертельных боёв. Одно из его кошачьих ушей откусано пустынным монстром, а на левой щеке виднелся длинный, глубокий шрам.

Сестрёнка описывала старейшину, и это точно был он!

Седовласый старик взглядом пронзил Кирана. От такого мощного давления, юноша прерывисто задышал. Он знал, что стоит старейшине только захотеть, как Киран умрёт в течении нескольких вздохов.

Переведя взгляд на Клэма, старик со шрамом на щеке отчитал его:

— Разве я учил тебя терпеть клевету. Иди разберись с ним и заткни его грязный рот!

Высокомерный зиран поклонился и в страхе быстро ответил:

— Да отец, я разберусь с ним.

С диким взглядом Клэм, повернувшись, пошёл на Кей-пи, а с ним пошли и его приспешники. Им не впервой помогать ему избивать кого-либо.

— Стоп-стоп! — запротестовал Киран. — Клэм, ты же вроде бы воин или нет? Неужели, ты хочешь избить самого слабого из молодого поколения клана Стремительной Рыси целой толпой? Тут много уважаемых воинов, и ты хочешь опозориться перед ними?

Высокомерный жених остановился. Сжав зубы, он процедил своим приспешникам:

— Не вмешивайтесь! Я сам с ним разберусь.

Киран внутренне улыбнулся. Ловушка захлопнулась, и скоро начнётся весьма занимательное шоу.

123456 ... 111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх