Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 11


Опубликован:
26.01.2023 — 18.10.2023
Аннотация:
За бочку варенья и корзину печенья
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Друзья-соратники, охотники-напарники, сообщники в супергеройских делах или любовники — ты и твоя сестра вольны выбрать любой из вариантов будущего. Я ведь поклялся не принуждать вас обеих к тому, чего вы не желаете.

Я рада. Надеюсь, что с Коуме и моими сестрами ты по-прежнему будешь верен своей клятве — добавила близняшка, отступая на шаг в сторону и позволяя высказать своё мнение сестрёнке. — А разве тот поцелуй, ну когда нас застали старшие, не означает что мы теперь тоже... с тобой?

"Так я не против, можем прямо сейчас повторить" — едва не ляпнул вслух двойник, но в последний момент удержался, и мы с двойником просто кивнули, невинно улыбнувшись сестренкам.

Мы с Юто не любовники! То есть, ещё не любовники, не забывай что он же с... — Тут спохватившись, близняшка встревоженно покосилась на фыркнувшую Куэс и иронично поглядывающую на них Селесту и поспешила сменить тему. — ...спас госпожу Селесту и кроме того, господин Амакава является женихом Наследницы. А вот как с E.R.T. быть, вернее, когда мы им скажем?

— И как же они воспримут подобную иняциативу госпожи Карины? — Промурлыкала мечница.

— Не знаю, но надеюсь что Дуэт, предавая своим сестрёнкам сногсшибательную новость, при этом напомнит им и то, что я уже говорил в книгохранилище после приступа удушья, случившегося с Селестой. Если подзабыли, напомню — в Клане Амакавы рабов и рабынь нет. Так что если Коуме, вас двоих и E.R.T назначили под наше начало, не стоит пугать друг дружку напрасными страхами. — Напомнил Юто ведьмочкам, после чего обернулся к Куэс, Селесте и Хироки и тихо уточнил:

— То, что Карина необдуманно крикнула... Это ведь всё всерьёз?

— Имеешь в виду их передачу тебе? — Насупилась Куэс.

— Предпочитаю смотреть на тот щедрый жест со стороны твоей старшей сестры как на назначение новеньких в нашу команду. Ты ведь не против такого пополнения? — Осторожно уточнил я и Куэс кивнула, подтверждая.

— Таким темпом ты и Юто скоро сможете на политику клана влиять, ведь уже почти целую коалицию ведьм сформировали — шутливым тоном заметила Селеста, но чернокнижница лишь неопределённо мотнула головой.

— Я тоже думаю, что Карина была настроена более чем серьёзно. Тем более, что в отношении моей сестры ты подтвердил действием что видишь в ней не просто помощницу! — Хихикнула Хироки.

Мне понравилось. Но аналогичные церемонии с Дуэтом и E.R.T. лучше провести, когда мои сёстры будут готовы, а сейчас лучше посмотрим шоу, что вот-вот начнётся! — Протянула Коуме, наблюдая за тем как миновав ярко светящуюся фигуру недзуми, один из северокорейских экзорцистов заскочил в кабину грузовика, заводя двигатель, после чего сверкающий силуэт Лианы отступил в сторону, замерев у границы круга и транспорт медленно двинулся вперёд, погрузившись в портал сперва кабиной, а затем и кузовом, после чего оказавшись уже целиком по ту сторону, попросту пропал из поля зрения и судя по торопливо посторонившимся силуэтам аур по ту сторону — свернул куда-то влево.

Затем, оглянувшись и посмотрев на нас, в портал шагнула Сецуна, после чего один за другим ушли и оставшиеся посланники Пхеньяна, потом Мерухи скомандовала Иидзиме "застелить пол" и, видимо делая это не в первый раз, "Лунгрен" вместе с помощниками из обеспечивающих безопасность быстро принесли и перекинули через границу круга пяток толстых и широких досок, формируя подобие мостика, в то время как силуэты по ту сторону портала вновь засуетились, словно пропуская что-то уже в нашу сторону.

Тем временем из облачка словно выплыл массивный квадратный передок радиаторной решётки, затем показались лязгающие гусеницы и в итоге, тарахтя двигателем, с нашей стороны на доски выполз гусеничный трактор, очень похожий на советский, много раз виденный на деревенских дорогах землепашец, бульдозер, говновоз и тягач ДТ-54.

Вот только непривычная камуфляжная серо-зелёная пятнистая раскраска гусеничной машины и возвышающийся за лишённой стекол кабиной водителя массивный цилиндрический бак, похожий на газогенератор, прямо намекали, что перед нами далеко не самая распространённая версия той старой советской машины, а скорее её модификация или северокорейская версия, созданная для работы в условиях топливного голода. И что там тягач сзади на тросе тянет?

Мля, это чё, "Скаут" — древний амерский предок "хаммера", что поставлялся в Союз по ленд-лизу? Хотя, откуда подобным раритетам взяться в КНДР... Вероятнее всего это советская версия того амерского внедорожника — БТР-40. — Прокомментировал я двойнику, проводив взглядом массивный, но при этом лишённый крыши бронированный джип, способный нести в качестве вооружения как крупнокалиберную пулемётную спарку, так и позаимствованную с Ми-24 кассету для НУРСов, способную превратить музейный внедорожник в мини-РСЗО.

— Что это за техника? — Удивился Масаки.

— Тягач — это русский GB-58 с газогенераторной силовой установкой — пояснил "Лунгрен", подтвердив мои предположения. — Можно сказать уникальная техника, поскольку вместо дизельного топлива её двигатель работает на дровах. Ну а машина на тросе — старый американский вездеход с противопульной бронёй. Янки использовали такую технику во Вторую мировую.

— Древность, словно железнодорожный паровоз. — Разочарованно прокомментировал Масаки.

— Топка в тягаче действительно присутствует, но вода не превращается в пар, приводящий в движение двигатель, а традиционно заливается в радиатор системы охлаждения. Двигатель же работает на горючем газе, выделяющемся при сгорании дров в том баке, что за кабиной. — Терпеливо пояснил Иидзима. — В вездеходе двигатель почти стандартный, вот только в отличие от современных, менее прихотливый к качеству заливаемого в бак топлива, да и чувствительной электроники там нет, что делает технику более надёжной в случае...

— Для эксплуатации в экстремальных условиях — неожиданно закончила подошедшая к нам Мерухи, заставившая Иидзиму осечься и замолчать.

— В случае ЭМИ от ядерных взрывов и аномально низких зимних температур? — Уточнил я у Мерухи, проигнорировав тычок от Куэс.

— Всё может быть, поэтому стоит заранее подготовиться. — Промолвила Верховная ведьма, скользнув по мне внимательным взглядом, но развивать тему не стала, наблюдая вместе с Кариной за тем, как вслед за буксируемым вездеходом из портала выехал ещё и старый, но не производящий впечатление рухляди грузовик с аналогичным цилиндром газогенератора.

Затем мини-колонна остановилась и кабины тягача проворно выбрался знакомый нам кореец-экзорцист, направившись к нам.

— Техника доставлена. Будете проверять груз в кузове? — Уточнил у ведьм посланник Пхеньяна.

— К чему затягивать то, о чём вы нас так просили и уже внесли предоплату? Успокойте вашего товалища, его помощь потлебуется нашим механикам — неожиданно перешла Мерухи на русский, покосившись на заметно нервничающего водителя грузовика.

Кивнув, кореец приблизился к водителю, удивленно оглядывающемуся по сторонам, коротко приказал тому что-то неразборчивое, но видимо возымевшее действие и, перестав вертеть головой, помощник дисциплинированно замер у кабины грузовика, Лиана оставалась у портала и я решил что старая ведьма сейчас перенастроит "дверь", открыв её уже для нас.

— Химари, Хироки, Коуме, план такой: если сейчас будет команда, мы десантируемся с Лианой первыми, а Селеста, Дуэт, Масаки, — пока остаётесь с Куэс. Понятно?

— Ютик, сам же сказал, что я в порядке! Поэтому я тоже иду...— Возмутилась было Куэс, но нагнувшаяся к её уху Селеста пришла мне на помощь.

— Разумеется, ты и я, да и Карина тоже пойдём, как условились. Но что если там, где мы окажемся, будут прятаться и без того перепуганные бомбёжкой простолюдины? Что, если увидев твои крылья, они совсем потеряют голову от страха и нападут?

Закусив губу, чернокнижница потупила взор, нехотя соглашаясь.

— Приказ понятен, командир — коротко отрапортовал хентайщик.

— А если простолюдины, тронувшиеся рассудком от страха, нападут на тебя и твоих помощниц? — Полюбопытствовала Мерухи, наблюдая за тем, как Лиана войдя в облако портала, тут же вернулась обратно, словно удостоверившись в том, что "дверь" открыта куда надо.

— Тогда не исключено применение оружия на поражение — вздохнул я. — Мадмуазель, я, конечно, не ставлю под сомнения опыт вашей родственницы в таких делах, но и всё же считаю что первым делом, нужно замерить там уровень радиации. Если там всё более-менее в норме, остальные воительницы десантируются следом за нами и мы поищем тех сестёр или проверим хранилище, это уже как Лиана решит, но если там фонящее пекло — полагаю, операцию вообще стоит отменить?

— Нет, в этом случае Лиана просто воспользуется обходным маршрутом, хотя когда она была там пару часов назад — уровень излучения почти не превышал норму. Но если желаешь удостовериться... Иидзима, идёшь первым и произведи замеры. — Скомандовала Мерухи.

— Да, госпожа — понимающее кивнул "Лунгрен", безстрашно шагнув к порталу.

Обернувшись и ещё раз скользнув взглядом по нашему отряду, кивнув стиснувшей лом мечнице, я вздохнул побольше воздуха и крепче стиснув автомат направился к "двери" вслед за Иидзимой, гадая что же ждёт нас по ту сторону.

Помнишь, пословицу про увязший коготок, что ты самодовольно вспомнил после разговора в кафе с Линой? — Внезапно прозвучал в голове насмешливый голос Рок, заставив меня сбиться с шага. — Как думаешь, Мальчиш-плохиш, насколько теперь ты увяз сам?

Знаешь, пернатая... — мысленно отозвался я, видя как "Лунгрен" вошёл в облако. — Обычно бывает так. Сначала топчешься ботинками по мусору, грязи и прочему дерьму всего лишь по щиколотку, стараешься не упасть и думаешь, что легко можешь выйти, а затем шаг, другой и в какой-то момент уже понимаешь, что ты во всём этом дерьме даже не по пояс, а почти по плечи погрузился. Или скажешь, что я уже во всё это ушёл с головой?

Посмотрим по итогам начавшегося экзамена. — Беззвучно пошептала мне словно бы одновременно в оба уха пернатая и я ощутил нечто похожее на прикосновение птичьего крыла, после чего шагнул в марево портала, мгновенно оказавшись в погружённом во мрак помещении, напоминающем склад и рассмотрев ночным зрением перед собой Иидзиму, приглушённо матерящегося по-английски и пытающегося воспользоваться застрявшим в кармане разгрузки фонарём, одновременно с этим, сжимая когтистыми пальцами автомат я уловил чуть приглушенный стенами грохот взрывов, отдающихся тревожной дрожью пола, обсыпанного чем-то, напоминающего яичную скорлупу, а так же многочисленными шорохами, дребезжанием и стуками смещающихся и падающих со своих мест вещей.

— Няяр? — мяукнула позади меня десантировавшаяся мечница, поудобнее перехватывая лом. — Юто, теперь ты чувствуешь?

— Как будто грохочет гроза или рядом проносится огромный поезд. — В свою очередь тихо прокомментировала Хироки и я сделал осторожный вдох, ощутив кислый запаха гари. Хорошо хоть со стороны марева портала, что теперь был позади нас, слегка сквозило прохладным ветерком, хоть и приносящим запахи гаража.

"Дышать можно, но вот безопасно ли?"

— Да уж! — Подтвердил я, отворачиваясь от вспыхнувшего фонаря "Лунгрена" и скользнув взглядом по жмурящейся Коуме, хрустя хлопьями осыпавшейся с потолка штукатурки, я подошёл к наконец доставшему дозиметр оружейнику.

Не знаю, Боец, доносится ли сюда канонада продолжающегося обстрела или фронт уже настолько приблизился к Сеулу, но одно можно сказать точно... — Резюмировал я, переводя взгляд с нахмурившегося оружейника на цифры на дисплее счётчика Гейгера. — С учётом оговорки Рок про экзамен, легкой прогулки здесь не ожидается.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх