Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой мир. Часть вторая


Статус:
Закончен
Опубликован:
03.10.2014 — 03.03.2016
Читателей:
11
Аннотация:
Похождения анимэшного попаданца продолжаются. Новая жизнь бьёт ключом - школа, друзья, развлечения с гаремом подружек. Правда помимо развлекухи есть ещё и минусы в виде многочисленных врагов, столкновение с которыми неизбежно. Но последнее обстоятельство персонажа не особо пугает и неважно кто против него: люди или кровожадные потусторонние создания. Версия текста от 3 Октября 2014г
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— В таком случае, вы отнесете туда этого человека.

Вот дерьмо! Но делать нечего, пришлось тащить — я за одну руку, а мечница за другую. Куэс же, несмотря на ворчание помогла с вещами. Идти было недалеко, но даже этот короткий отрезок пути едва не обернулся для нас очень большими неприятностями.

— Вот здесь советую внимательно смотреть под ноги — нарушила молчание недзуми — Не касайтесь натянутой над землей нити.

— Какой нити? — машинально переспросил я стараясь не уронить на землю живой груз.

— Этой, наверное — указала рукой Химари на что-то, пока мне невидимое впереди.

Медленно проведя вперёд лучом фонаря по земле перед собой я пригляделся. Ну точно вот она, тонкая, пересекающая дорогу натянутая проволочка. И к чему она тянется, к "погремушкам" из консервных банок? Скользнув лучом фонаря вдоль стальной нити я вздрогнул от неприятного подозрения.

— Химари, Куэс, отойдите назад!

— Ты чего? — удивилась моей реакции Куэс.

— Не нравится мне эта проволока, точнее то к чему она может тянуться.

Ого, а чего это у тебя лицо так вытянулось удивленно? И взгляд по земле зашарил. Неужто и тебе, волшебница, доводилось бывать в тех местах, где натянутая вот так проволочка может означать наличие рядом взрывоопасного сюрприза?

Кошечка же напротив, не высказывая тревоги спокойно ждала, пока я осторожно приблизился к нити — а затем, сместившись параллельно ей убедился в оправданности моего опасения.

Это и правда была "растяжка" — простенькая, сделанная наспех. Но если б тут вместо плесени нормальная растительность была — эта ловушка из тонкой проволоки, тянущейся к засунутой в чахлый кустик бутылке с отбитым днищем и гранатой Ф-1 внутри — вполне могла нас покалечить или даже прикончить. Вроде бы гранату можно извлечь, но как-то не хочется рисковать. Поэтому лучше пусть так побудет, в качестве наглядного примера для подруг.

— Значит, если бы я была неосторожна, эта вещь нас бы поранила? — осведомилась Химари, внимательно рассматривая обнаружившуюся на нашем пути ловушку.

— Верно, некко-химэ. Эта штука бы взорвалась, наполнив воздух разлетающимися осколками — подтвердил я, поежившись от воспоминаний — Плохо что могут быть и другие ловушки подобно этой...

— Можешь мне поверить, больше тут их не осталось — заверила меня Сецу — Просто перешагните через неё, я так уже много раз делала.

Угу, так бы и сделал, будь я один, без подруг и без этой коматозной тушки. Теперь придётся её через растяжку переносить. Но ничего, справимся и с этим, недзуми же справилась, когда эту тушку к нам тащила...

Когда мы наконец достигли дома, волшебница вошла в логово недзуми следом за потусторонней хозяйкой, велев нам позади держатся.

Ого, а тут, на втором этаже вполне уютненько, можно даже сказать комфортно — подумал я пока в свете поставленного на пол фонаря помогал Химари дотащить человека до кровати — Стекла в окнах целы, мебель без плесени, паутины и мусора нет. Даже книжные полки с большим количеством пожелтевших книг и прочей макулатуры присутствуют.

— Недзуми читают книги людей? — удивилась Куэс, остановившись у книг и подозрительно поглядывая на усевшуюся в кресло недалеко от окна Сецуну.

— Мы испокон веков жили рядом с вами, путешествовали по миру используя ваши корабли, так почему же тебя удивляет что я умею читать?

— Потому что мне слишком часто приходилось сталкиваться с другими аякаси, которые хоть и умели говорить, но являлись кровожадным зверьём и убивали людей при первой же удобной возможности.

— А я не редко встречала таких людей — заметила недзуми — Очень злых, жадных, жестоких.

— А что ты скажешь насчёт этого... — Химари указала ножнами Ясуцуны на лежащего в кровати человека.

— Он не лучше и не хуже прочих — коротко охарактеризовала его Недзуми — Когда они впервые увидели меня, то убить готовы были.

— И почему же передумали? — ехидно осведомилась чародейка.

— Для этого меня ещё нужно поймать, а через некоторое время им и вовсе стало не до этого. Ну и кроме того — тут Сецу сидя в кресле весьма фривольно изогнувшись приподняла край юбки, продемонстрировав свои ножки в черных колготках — У кого поднимется рука на такую милашку?

Да уж, поднимется, правда совсем не рука, а кое-что совсем другое. И у меня в том числе, если бы не видел твоих трюков с перевоплощением в серых грызунов. Правда сейчас, когда ты выглядишь как человек... — подумал я глядя на её тело — Не, все же пока что крысо-люди не в моём вкусе.

— Оставь свои жалкие попытки... — процедила Куэс — На Амакаву это не подействует, ведь у него есть я!

Химари снисходительно ухмыльнулась, явно желая высказать своё мнение по данному поводу, однако звук заработавшей рации как нельзя вовремя отвлек нас всех.

— Узнай, что там с ними — попросил я мечницу вручив ей прибор, ну а сам, не желая терять времени переключил своё внимание на давно примеченный ворох порванной и окровавленной одежды в углу комнаты из которого выглядывало нечто весьма напоминающее автомат. Теперь чуток помародерствуем, вспомним прошлое — подумал я принимаясь за изучение собранных Сецу трофеев.

— Ноихара слушает — откликнулась мечница в рацию голоском примерной школьницы — Да, они рядом, Куэс Дзингудзи смотрит книги, а Юто вещи перебирает.

— Чем о нас рассказывать, лучше спроси — раздраженно отозвалась ведьма откладывая обратно на полку большую плоскую книгу — Где, черт их побери, они до сих пор шляются?

— Хотелось мне бы знать о том, когда же заберете вы отсюда нас? Ведь мы же с Юто учимся ещё и не должны пропускать школу...

Хе-хе...Классно сказано, детка! Конечно-конечно, такому ояшу как Амакава ни в коем случае занятия пропускать нельзя. Поэтому пускай присылают обратно корабль и подбросят нас хотя бы до Нагасаки. Ну а оттуда до Такамии и на поездах добраться можно.

— Скоро будете? Хорошо, мы будем ждать на берегу у пирса — пообещала Химари, закончив сеанс связи.

— Ну что там с ними, готовы нас забрать? — полюбопытствовал я извлекая запутавшийся в складках порванной куртки напоминающий ТТ пистолет с непривычно утолщённым стволом.

— Сказали будет через полчаса — ответила мечница — Лучше не трогай его руками...

— А что с ним не так? — удивился я, а затем заметил что оружие чем то запачкано. Тогда мы его подцепим лезвием обломанного ножа — Фууу....

Покрывавшая оружие субстанция ещё и воняла.

— Даже знать не хочу в какой заднице этот пистолет побывал — проворчал я откладывая в сторону оскверненный ствол.

— Видимо его съели вместе с предыдущим владельцем — ехидно заметила наблюдавшая за мной Куэс.

— Так и было — на полном серьёзе подтвердила Сецу.

Хе, ну а потом пистолет вновь вернулся в этот мир, в месте с дерьмом потусторонней твари. Впрочем, это все ерунда, я не столь впечатлительный и брезгливый. Поэтому такие вещи как угроза вляпаться рукой в говно местного чужого или то, что в одном из валяющихся ботинок обнаружилась чья-то подгнившая ступня — меня в ступор не вводят. Зато меня очень радует перспектива обзавестись работающим автоматом, а тут их обнаружилось целых два неповрежденных. Правда, один из "калашей" хромированным оказался, кто же над ним над ним так поглумился? Впрочем, это в общем-то несущественно, важнее решить как же мне теперь поступить — рискнуть взять себе только внешне целые образцы, прихватив в довесок все имеющиеся в наличии магазины? Или оставить кое-что лежащему на кровати человеку, вдруг ещё очнётся? Пожалуй, жадничать я все же не буду, посему — серебряный огнестрел оставлю незнакомцу вместе с парой магазинов. Ну а себе прихвачу другой, который не блестит подобно кухонной сантехнике вместе с парой поломанных. А с оскверненным пистолетом как быть? Может в бумагу завернуть, а дома в бензине или на худой конец в посудомойном чистящем средстве промыть? Не, на фиг, лучше ещё парочку магазинов в сумку прихвачу и ещё чуток книг и прочего хлама — для заполнения объёма.

— Это я тебе взамен оставляю — выложил я банки консервов на стол вместе с недопитыми бутылками воды — Не возражаешь, если ещё прихвачу пару книг в дорогу?

— Я надеюсь в скором времени все же покинуть это место — сказала недзуми подходя к лежащему на кровати человеку — Так что бери, если хочешь.

Угу, сейчас что-нибудь выберем — обрадовался я подходя к книжной полке — Это не пойдёт, эта слишком толстая, а вот этот широкий альбом...А кстати, с чем он? С картинами, точнее репродукциями местных живописцев и ценителей прекрасного? Не поленившись, пролистал.

Хе, корчащие дикие рожи самураи, танцующие журавли, какая-то гора, видимо знаменитый вулкан Фудзияма...Так, а это чего за зверо-хентай? Не поленившись, присмотрелся к подписи под рисунком, на котором раздувшееся кальмаровидное существо совокуплялось с женщиной. Блин, да тут их похоже целых два...

Согласно подписи, автором сего шедевра был некий Хокусай, ну а творение сие именовалось "Мечта жены рыбака". Интересно, чтобы сказала Ринко, глядя на эту репродукцию? Разрешила бы повесить на стену? Хе-хе-хе.

— Что ты там с таким ехидным выражением лица рассматриваешь, а? — полюбопытствовала Куэс, подходя ко мне.

— Да так, просто картинка в старой книге — ответил я поспешно закрыв альбом и запихивая поверх уложенных стволов в сумку — Может закончишь свою историю, про то, с чем ты столкнулась в Германии?

— Со злыми духами, с чем же ещё — отозвалась ведьма — Старые туннели просто кишели аякаси, поэтому пришлось устроить большой взрыв, уничтоживший гнёзда нечисти и снесший часть холма.

— Ты и такое можешь? — удивился я застегивая сумку.

— Меня не просто так прозвали "Улыбающейся бомбой" — ухмыльнулась Куэс — Хотя, сказать по правде в тот раз мне здорово помогло случайное обнаружение в архиве информации о складированных на объекте старых боеприпасах.

— Склад оружия? — удивилась Химари — Но почему же в месте том так много злобных духов поселилось? Аякаси привлекают заброшенные места, но большие скопления их могут быть лишь в местах отмеченных трагедиями.

— Именно поэтому я и копалась в старых архивах, искала информацию — не происходило ли в том месте каких либо неприятных вещей в прошлом. И в итоге обнаружила сведения о подземных складах, а так же о том что при строительстве объекта использовали труд военнопленных...

— И когда стройка была завершена их всех ликвидировали, так? — предположил я поняв куда клонит волшебница.

Куэс кивнула.

— Злые люди — констатировала Сецу, потянувшись в кресле.

Химари же напряглась, смотря на кровать с раненным.

Неужто мужик приходит в себя или очнувшись, лишь притворяется спящим, слушая нас? Проверим, только осторожно, а то ещё как вскочит. Поэтому, подойдя к Химари я тихо прошептал ей:

— Он очнулся?

— Дыхание изменилось, чуть пошевелился — подтвердила мечница.

— Юто, ты чего ей шепчешь? — недовольно осведомилась ведьма.

— Просто полюбопытствовал о состоянии здоровья нашего незнакомца. Химари говорит что он очнулся, так что...

Очевидно, поняв что и дальше прикидываться спящим не удастся, мужчина открыл глаза и медленно поднявшись, присел, прикрыв пах руками. И уставился на нас настороженным, изучающим взглядом.

— Надеюсь, вы говорите по-японски? — нарушил я первым молчание.

— Да — отозвался незнакомец — Кто вы такие?

— Представиться могу. Но толку что с того, ведь наши имена вам ничего не скажут... — не удержался я от злодейской улыбки — Могу лишь заверить, что я и мои спутницы не имеем никакого отношения ни к полиции, ни к Силам Самообороны. Но думаю вы и сами уже об этом догадываетесь. Поэтому, считайте нас просто добрыми самаритянами, случайно проходившими мимо.

— И уже собирающимися уходить — добавила Химари, эффектно выпустив ушки и хвост.

Человек на кровати вздрогнул от изумления и я поспешил пояснить.

— Не бойтесь, она не съест, к тому же нам действительно пора.

— Обожди, Юто — окликнула меня Куэс — Ты что, оставишь эту аякаси в живых?

Недзуми тот час переместилась за кресло и теперь выжидающе смотрела на нас из-за своего не слишком надежного укрытия.

— Я никого не убиваю просто так и у меня пока нет причин лишать её жизни — озвучил я свою позицию — Ведь мне и Химари не давали подобного приказа, да и Сецу пока что не сделала нам ничего плохого. Или у тебя на её счёт есть специальное распоряжение, волшебница?

— Когда я вижу пред собой врага, мне не нужны специальные приказы — процедила ведьма такие знакомые по прошлой жизни слова — Но если ты сегодня столь миролюбив...Ладно, пусть живёт!

Уфф, ну вот, кажись обошлось без осложнений. Правда с Сидзуку поначалу тоже так было, зато потом...Впрочем, змеюка осталась в прошлом, а с Сецу мы сейчас расстанемся. А если эта удивленно смотрящая на меня недзуми в будущем угрозой станет... Что ж, в этом случае мы просто её убьём. Что же касается этого мутного типа...

— Вот ещё что, незнакомец...Я не знаю кто вы и мне в общем-то наплевать за чем вы приплыли на этот остров. Оружие что после вас остались, мы все не забираем, кое-что оставили, да ещё и консервов подкинули. Так что... Просчяй.

Вот ведь! Хотел "Прощай" сказать по-русски, но вышло коряво. Постоянная болтовня на родном для Амакавы японском сказывается.

— И остерегайтесь мест подобных этому впредь, даже будучи вооруженным — добавила Химари покидая комнату последней.

Глава 3

Дом, милый дом. Пусть и не мой, а Ринко — но все равно милый и гостеприимный. И с полным жратвы холодильником, так и ждущим что бы я на него мог набег совершить и брюхо после долгой дороги набить. И теперь сожрав порцию мисо-супа, мы отдыхаем в комнате подруги детства, где она и староста наперебой засыпают вопросами о нашей вылазке на остров. Жаль камеру с отснятым материалом пришлось стражу вернуть, а то показал бы подругам пейзажи заброшенного городка. Но зато с трофеями всё прошло как нельзя лучше, после того как мы вернули Хейго специальное оборудование он вообще к нашим сумкам интереса больше не проявлял.

— Блин, ну почему ты мне не веришь?! — притворно вздохнул я лежа поперек кровати — Химари, ну ты хотя бы подтверди, что за все время пока мы там были — сражаться с аякаси не пришлось.

— Не пришлось — подтвердила мечница, расчесывая влажные после душа волосы — Почти все духи были убиты раньше.

— Убиты? — переспросила Юби, оттаскивая принесенную мною сумку в угол комнаты — Но кем, другими экзорцистами?

— Мы тоже сперва так подумали, но потом...В общем обнаружился свидетель, из числа местных аякаси, поведавший занятную историю про демонов, устроивших форменное истребление и к счастью покинувших остров до нашего прихода.

— Подожди, ты говоришь что демоны уничтожили других потусторонних созданий? — удивилась Ринко вытаскивая из под кровати аккуратно свернутый футон — И что же за дух вам повстречался там?

— В мире духов действуют те же законы что и в природе: сильный может съесть того кто слабее — ответила Химари, возвращая гребень подруге детства — А что до аякаси той... Представилась она Сецуной.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх