Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семейные ценности Гермионы Поттер


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
01.06.2015 — 24.08.2015
Читателей:
170
Аннотация:
Крутая Гермиона берет быка за яйца. Гарри становится домовитым.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Семейные ценности Гермионы Поттер


Семейные ценности Гермионы Поттер.

Никаких гаремов. Крутая Гермиона берет быка за яйца.

Глава1. Групповуха в палатке чемпионов.

Гарри в тоске ходил по палатке, косясь на других чемпионов, которые выглядели такими взрослыми и могущественными. Уж им-то легко будет расправиться с драконом! А что он может? Заклятье щекотки для дракона? Гарри холодея в области живота, понимал, что настал его смертный час. Дракон его просто сожрет. Может сбежать? Гарри нерешительно подошел к выходу из палатки и поглядел в щелку наружу. Мир был так прекрасен. Умирать в такой хороший день решительно не хотелось.

Вдруг он в щелку увидел чью-то тень...

— Пс-с-с! — позвал его кто-то: — Гарри, ты здесь?

— Гермиона? — с трудом узнал голос мальчик: — Чего тебе?

— Вы там одни? Только чемпионы? — спросила девочка осторожно.

— Ага, — подтвердил Гарри, и Гермиона вдруг решительно распахнув полог, кинулась к нему на шею и заголосила:

— Гарри! Это ужасно! Тебе придется сразиться с драконом! Я всю ночь думала, что ты сможешь сделать и ничего не придумала!

Остальные чемпионы, услышав про драконов, побелели от страха.

— Драконы? — простонал Диггори: — Это безумие!

— Практически нет шансов с одной палочкой, — взвыла Делакур, утратив половину очарования: — Нас отправят на смерть!

Крам начал громко ругаться на русском языке непонятными словами, и почему-то крикнул Гарри "ты зайцу пиши" со страшным акцентом.

— Ты пришла меня только пожалеть перед смертью? — спросил Гарри пытаясь вырваться из удушающего кольца рук подруги. Она активно замотала головой.

— Нет, Гарри, нет! — залепетала подруга: — Я не смогла ничего найти о защите от драконов и начала читать о защите родовой магии. Мне попалась очень важная книга. Я раньше ничего не знала о родовой магии! А это важнейшая дисциплина о магии!

— Там что-то есть, что мне поможет? — с надеждой спросил Гарри.

— В данный момент ничего, — помотала головой Гермиона: — Но дело не только в тебе! Оказывается самое страшное, что после тебя не останется ни одного представителя твоего рода! Каждый прерванный древний магический род это ужасный удар по всему волшебному миру!

— И что тогда делать? Чем я могу это изменить? — с досадой спросил мальчик.

— Мне сейчас трудно все объяснить, Гарри, — в отчаянной решимости залепетала девочка: — Но ты должен сделать мне срочно ребенка! У нас есть еще полчаса! Я специально приняла зелье плодородия с утра! И у меня недавно были месячные! Все получится! Я твой единственный шанс!..

— Да ты рехнулась?!! — вскрикнул Гарри отстраняясь от подруги: — Делать ребенка прямо здесь? С тобой?! Сейчас?!

— Гарри! Это для общего блага! — фанатично крикнула Гермиона: — Магия не должна уходить из мира! Ты сможешь! Это важно!

После чего девочка быстро скинула свой плащ и сунула в трико мальчика руку, нащупывая его мужское достоинство. Оно было вялым и съежившимся от страха и холода.

— Герми! — захихикал Гарри Поттер, краснея: — Ты что делаешь?

Ни одна девочка его там не касалась до сих пор. Гермиона вдруг другой рукой задрала свой свитер показывая свои небольшие но уже симпатичные грудки.

— Гарри трогай меня за грудь! — скомандовала подруга. Гарри, привыкший повиноваться своей умной подруге за четыре года учебы, взялся за то, что раньше трогал только в неких редких и влажных снах.

— Осторожней, нежней! — уточнила Гермиона поморщившись: — Не щипайся! Нужно ласкать. Теперь целуй меня. Ладно, можно и в грудь...

Остальные чемпионы уже забыли про драконов и с изумлением наблюдали картину происходящего с Гарри. Их побледневшие от страха лица наливались красной краской смущения и возбуждения.

— Так, пенис уже твердый, — деловито прокомментировала Гермиона.

— Эй вы! Отвернитесь! — скомандовала девочка пялящимся на них чемпионам и опять обратилась к Гарри: — Теперь я повернусь, а ты снимай с меня трусики. Не бойся! Давай быстрей. Так, погладь меня между ног и посмотри куда надо пенис всовывать...

Чемпионы дружно отвернулись, но подробные комментарии девочки продолжали оказывать на их воображение еще большее действие. Картины их живого воображения рисовали самые соблазнительные виды происходящего.

— Ой! Совсем забыла! — всполошилась девочка и вытащила из кармана бутылочку: — Смажь пенис этой смазкой, а то с непривычки может не получиться.

— Откуда ты все это знаешь? — проворчал Гарри, красный от смущения как помидор. При этом он быстро исполнял, все что она говорила.

— Из книг, — сухо ответила Гермиона продолжая стоять в интересной позе перед ним. Гарри закончив моцион попытался всунуть что положено и куда положено...

— Ой! Не туда! — взвизгнула Гермиона, вызвав нервное хихиканье у других чемпионов: — Ниже суй! Прицелься и не спеша вводи... О-о-о!

— Тебе больно? — испугался Гарри остановившись.

— Нет-нет! — подала голос Гермиона: — Я вытерплю, просто первый раз это... дискомфортно! Плевать! Давай Гарри! Суй дальше! О-о-о!.. Да! Все прекрасно! У тебя получается...

Даже не участвовавшие в процессе соития чемпионы уже нервно дышали от воплей и стонов подруги Гарри, а у самого четвертого чемпиона в ягодицах как-будто включился моторчик, заставляющий его подавать тело в возвратно-поступательном режиме. При этом он бережно придерживал подругу за голые бедра, чтобы она не улетела в угол палатки от его толчков.

— Отлично Гарри! — не умолкал язык Гермионы: — Мне уже даже стало приятно. И совсем не больно уже! Да, давай! Да! Да! О!..

Седрик от смущения чесал нос и косился на Флер. Виктор прикусил фалангу указательного пальца, хотя глаза его при этом бегали. Он был растерян. Флер стала как маков цвет. Она плохо знала английский, но стоны Гермионы носили интернациональный характер. Аура вейлы начинала выходить из под контроля чемпионки. Стоящие рядом парни все больше возбуждались и поглядывали на нее масляными глазами.

— А ведь я тоже последний в роду! И наследника нет у меня! — задумчиво сказал Диггори, обращаясь к вейле. Виктор тут же откликнулся:

— Я тоже в семье единственный сын! И детей у меня нет!

— Если мы погибнем, магический мир понесет серьезную утрату! — пафосно добавил Седрик: — Подруга Гарри права! Просто отчаянное положение...

— Я вам ничем помочь не могу! — взвизгнула вейла: — Не смейте на меня пялиться так! И даже если бы я захотела... Это бессмысленно! Меня дракон сожрет, так же как и вас! Я тоже чемпионка! Единственное что утешает, что у меня есть сестра Габриель. Наш род не прервется.

— Я читала про вейл! — ожила Гермиона. Её деловитый тон поразительно перемежался с эротическими стонами: — Когда вейла... о-о-о!.. теряет девственность, она... о-о-о!.. удваивает свой магический потенциал. А если залетает, то первые сутки беременности у нее удваивается... о-о-о!.. сила заклинаний! Жаль что я не вейла! Вы такой интересный народ, все завязано на сексе... Да! Гарри! Не останавливайся...

Глаза Флер забегали от напряженного размышления.

— Хорошо! — сказала она, приняв быстрое решение: — Я готова помочь ОДНОМУ из вас продолжить род! Кто хочет?

— Я!!! — хором крикнули парни-чемпионы и зверем посмотрели друг на друга.

— Может жребий? — через пару секунд размышлений предложил Седрик.

— Еще чего? — возмутилась Флер: — Это значит что выбор за мной! Так...

Она несколько секунд оценивающе посмотрела на парней и сказала:

— Все-таки Седрик! У него мордашка симпатичней!

— Ес! — довольно вскрикнул Седрик, а Крам со зверской рожей потопал к выходу из палатки, чтобы не видеть счастливые морды соперников.

— У тебя двадцать минут! Надо спешить, — быстро сказала Флер Седрику, поглядев на часы: — Гермиона ты нам не займешь свою смазку?

— У меня и зелье плодородия есть! — устало кивнула Гермиона продолжая покачиваться в такт движениям тела Гарри.

— Зелье не нужно, — быстро ответила вейла, беря бутылку с маслом: — Я вейла и могу зачать, когда хочу сама. У нас осечек не бывает с мужиками.

И она, быстро приспустив штаны Седрика начала обильно смазывать его пенис, при этом полностью отпустив ментальный контроль над своим природным очарованием. Седрик возбужденно затрепетал. Виктор у входа застонал, а Гарри ускорил свои движения поступательного движения.

— Ой! Гарри! Ты кончил? — забеспокоилась Гермиона: — Может на второй круг для гарантии? Я все-таки не вейла, могут быть осечки с первого раза...

Гарри немного подышал и возбудившись уже от стонов Флер, пошел на второй заход таранить лоно подруги... Какое-то время в палатке были слышны только характерные синхронные телесные шлепки и тяжелое дыхание Виктора. Девочки (бывшие) устали стонать и затихли.

— О! Первая любовь! — завизжала восторженная представительница прессы, врываясь в палатку без спроса. За ней также шустро просочился фоторепортер и пыхнул фотовспышкой. На нее никто не обратил внимания.

— Это палатка для чемпионов и их подруг! — процедил Крам с ненавистью. Рита Скиттер ошарашено поморгала глазами на происходящую оргию и засмущалась. Этот материал даже она не смогла бы опубликовать. Слишком круто! Она попятилась из палатки, выталкивая фотографа.

— Хальт! — рявкнул Крам, вглядевшись в симпатичную фигуру Скиттер и брутально схватил её за задницу. Он уже утратил оставшиеся крохи рассудка под влиянием происходящего.

— Ты есть мой красивый подруга! Можешь остаться!

Скиттер только глянула в пламенеющий взор чемпиона и у нее между ног все увлажнилось от возбуждения, а тело ослабло.

— Хорошо, я присоединюсь... — простонала она, пытаясь торговаться: — Но вы мне будете должны 5 эксклюзивных интервью!

— Хоть десять! — согласился Крам, быстро сдирая с нее трусы, но потом вдруг застыл и крикнул другим девушкам: — Гермивона, Флер! Кинь бутылька!

Гермиона быстро сообразила о чем речь и сунув руку в сумку, которая валялась под ней ловко кинула Виктору флакон с зельем плодородия. Флер кинула ему масло. Лучший ловец не сплоховал и поймал оба бутылька не разбив.

— Это пить, это мазать! — скомандовал Крам. Рита Скиттер машинально взяла и выпила зелье:

— Какой-то незнакомый афродизиак... — прошептала она, и в нее тут же вторгся намасленный пенис чемпиона: — О-о-о! Да! Работает!

Неопубликованный репортаж из палатки чемпионов, записанный борзописным пером Р. Скиттер.

— О-о-о!.. Да! Еще! У-у-у!.. Мистер Крам! Что вас так возбудило этим хмурым утром? О-о-о!.. Предстоящая опасность испытания?

— Найн! Магия рода меня заставлять исполнять долг! Я хочу оставить наследника! Опасный испытания может меня убивать!

— А что это за замечательный афродизиак... у-у-у!.. вы мне дали?

— Это не афродизиак! Это зелье плодородия. Вы теперь рожать мне ребенка! Куда? Не надо вырываться! Я почти кончать!

— Извините мистер Крам, я просто не планировала рожать от вас ребенка... О-о-о! Это так неожиданно... у-у-у!..

— Если я правильно поняла, то остальные чемпионы, заняты тем же самым?

— Натюрлих! О я, я, я, даст ист фантастиш!.. Ты классный маленький попка! Ты чудесный блондинка! Я на тебе жениться, если выживать! Если меня дракон не кушать...

— Что-о-о! Первое испытание дракон?! О, нет! Дамблдор рехнулся? Так не хочется тебя терять мой мальчик! Да люби меня, еще и еще... ты верно сказал! Даст ист фантастишен!.. А времени все меньше...

— Что вы здесь делаете мисс Грейнджер? Мисс Флер?! Мисс Скиттер?!! Вы с ума все посходили? Прекратите этот бардак! Я как директор школы это запрещаю!

— Но директор! Вы сами говорили о силе любви мне в своем кабинете!

— Как интересно, мисс Грейнджер, директор Дамблдор осуществлял к вам сексуальные домогательства? Хотите дать об этом интервью?

— Мисс Скитер заткнитесь! Лучше сами оденьте трусы! Это просто безобразие! Сейчас нужно проводить жеребьевку уже! Чего вы ржете мистер Крауч? Скажите им что-нибудь!..

— Э... чемпионы! Оденьте трусы и встаньте в круг! Мисс Грейнджер, это вас не касается. То есть трусы вы тоже должны одеть, но в круг не надо лезть! Все лишние удалитесь!!! Пусть останутся только чемпионы и директора школ! Мисс Скиттер, вы не директор! Удалитесь!

Глава 2. Последствия групповухи.

Весть о группен-сексе в палатке чемпионов с ярким участием Гермионы распространилась по школе. Поэтому все участники данного действа прятались от фанатов совместно в Тайной комнате, любезно открытой Гарри Поттером.

Чемпионы сидели на большом кожаном диване, который Седрик трансфигурировал из сброшенной шкуры василиска и обсуждали трудный день.

— Драконы оказались не так страшны! — хмыкнул Седрик: — Может нам не стоило так спешить с наследниками? И чего мы всполошились?.. Хотя, Флер, я ни о чем не жалею, конечно! Ты обворожительна! Мое предложение руки и сердца остается в силе.

— Замуж я пойду, а руку и сердце оставь себе, — спокойно ответила вейла: — Я не разделываю людей на ингредиенты. Гермиона, расскажи, о чем с тобой говорил Дамблдор? Что-то ты хмурая...

— Ну, он сказал, что исключит меня из школы за аморальное поведение! — упавшим голосом сказала девушка: — Что я спровоцировала чемпионов на групповуху перед ответственным испытанием. Что вы так обессилили, что могли погибнуть...

— Частично он прав, — смущенно заметил Гарри: — Мои яйца опухли и на метле мне было сидеть не удобно... Я чуть не свалился с нее в пасть к хвостороге, в какой-то момент.

— Извини, — совсем потерялась от смущения Гермиона: — Я была такой дурой...

— Гарри, кончай обижать Гермивону! — вступился за Грейнджер Крам: — Она нам всем помогла! Мы смогли снять стресс перед испытанием и действовали хладнокровно. И ты вообще как порядочный человек должен на ней жениться, а не доставать её! Тогда её не выгонят из школы.

— Так я не против! — улыбнулся Гарри: — Гермиона Грейнджер! Согласна ли ты стать моей женой и матерью моих детей? Вопрос риторический, потому что ты уже дала согласие еще утром.

Гермиона краснея кивнула молча.

— Очаровательно! — захихикала Скиттер: — Я просто разрываюсь от желания писать! Столько эксклюзивной информации за один день! Тут и женитьба избранного, и битва с драконами и обручение прочих чемпионов, и тайна василиска, сексуальные домогательства Дамблдора к ученицам... Все так вкусно! И это не считая групповухи, о которой я поклялась не писать, ибо была соучастницей.

— У тебя будет еще фееричная тема, когда я с огромным пузом выйду на последнее состязание, — вздохнула Флер, зябко поежившись: — Как раз подойдет срок всем нам рожать. Будем все на восьмом месяце. Только вы на трибунах, а я с монстрами рубиться... То-то смеху будет!

— Предлагаю всем нам дружно охранять Флер на состязаниях! — сказал Гарри: — К черту борьбу за славу! Мне и так славы хватает.

— Мне тем более! — усмехнулся Крам.

— Поскольку Флер носит моего ребенка, то меня можно даже не спрашивать, — резюмировал Седрик: — А забавно будет, если мы дадим ей возможность выиграть!

— Нет! — заупрямилась Флер: — Победительницей я быть не хочу! Меня тогда на смех подымут во всем мире! Пузатая чемпионка! Я стану притчей во языцах. Ни за что!

— Ну пока вы не пузатые, может повторим групповой чемпионский забег, красавицы? — предложил Седрик развалившись на диване: — Мне понравилось...

— Обойдетесь! — хором сказала женская половина компании.

— Нам придется как минимум две недели воздерживаться теперь, для нормального развития плода! — строго сказала Гермиона: — Особенно мне и Рите! Мы пили зелье плодородия, и если не хотим рожать сразу восемь детей как кошки, то нужно дождаться, когда его действие закончится. Я и так боюсь, что с Гарри с утра мы перестарались, и у меня как минимум двойня будет. А для моих 15 лет это тяжеловатые напряги! Хорошо еще, что я волшебница, у нас лечение получше, чем у маглов...

— Да уж... — криво усмехнулась тридцатилетняя Рита, поглядев на серьезную девушку: — Детский сад. Куда меня втянули?


* * *

— Дамблдор ты балбес! — вскрикнула Молли, как только вошла через камин в кабинет директора.

— Ты не попутала? — угрюмо посмотрел на нее старик, сидящий за столом.

— А зачем ты грозил Грейнджер выгнать из школы? Зачем вообще предал историю гласности? Сделали бы по-тихому аборт и все! А теперь он точно на ней женится!

— А кто громовещатели посылал для Гермионы? Мерлин?

— Так я это уже после того как все вскрылось вспылила, — смутилась Молли: — А так ведь даже Скиттер не стала писать статью об этом! И чего тебе приспичило все растрепать? "Сила любви" зудела в одном месте? Ведь все же было распланировано заранее! Гарри женится на Джинни, Рон на Гермионе!

— Вот ты Молли только о своей семье печешься, — неодобрительно покачал головой старик: — Джинни наследство получит и род древний, Рон при помощи обретенной кровь очистит вашу проклятую, а об общем благе кто думать будет? Один я.

— Это какое еще общее благо?

— А такое! — рявкнул Дамблдор: — Мала еще твоя сыкуха Гарри детей рожать! А мисс Грейнджер меня убедила, что Гарри ходит по краю каждый день. Пусть она ему родит наследника, раз согласна. Для общего блага неважно, кто продолжит род. Мисс Грейнджер даже лучше подходит. У нее проклятий нет.

— А мы значит опять ничего не получим за все наши страдания на общее благо? — всхлипнула Моллли: — Не заслужили?

— Не реви дура! — добродушно сказал Дамблдор: — Найдем и твоим отпрыскам подходящую партию. Пусть подрастут только.


* * *

— Гарри! — окликнул его Рон, увидев их с Гермионой, целеустремленно идущих по коридору куда-то с золотым яйцом в руках.

— А, Рон? Ты уже с нами разговариваешь? — рассеянно спросил Гарри: — Чего тебе?

— Я, это... извиниться хотел, что обозвал тогда Гермиону шлюхой.

— Гарри ты тоже кое кем обозвал, — напомнила Гермиона. Рон кивнул краснея.

— Ага, и перед Гарри извиниться хотел.

— Хорошо, извинения приняты, — нетерпеливо сказал Гарри.

— Вы куда-то спешите? А можно я с вами? — с надеждой спросил скучающий Рон.

— Нет Рон, сейчас это невозможно, — вежливо ответила Гермиона: — Мы идем в ванну старост.

— У-у-у! Вы будете там ВДВОЕМ купаться? Голые?! — живо заработало воображение Рона и он завопил от зависти: — Гермиона ты все-таки шлюха!

— Ты неисправим Рон! — вздохнула Гермиона: — Мы идем разгадывать тайну яйца. Хотя в чем-то ты прав, в ванну мы полезем неодетыми. Поэтому ты с нами не пойдешь.

— И вообще оставь нас в покое! — раздраженно добавил Гарри: — И без тебе проблем хватает!

Рон в ступоре смотрел вслед уходящим друзьям, когда его по плечу хлопнул кто-то.

— Что Уизел? Не берут тебя третьим? — услышал он ехидный голос Малфоя: — Да кому ты вообще нужен! Урод!

Рон с облегчением кинулся в драку. Малфой всегда помогал ему выйти из ступора. Сразу жизнь становилась понятной — вот он враг, и его нужно бить!


* * *

Гарри бодро сиганул в пенную воду огромной ванны, больше похожей на бассейн. Потом повернулся достать золотое яйцо и застыл, засмотревшись на раздевающуюся Гермиону.

— Гарри сильно не возбуждайся! — смущенно улыбнулась подруга: — Никакого секса в ванной! Мы здесь для дела.

— Э... да конечно, — пробубнил Гарри, любуясь её обнаженным телом: — Просто ты очень красивая... я лишь смотрю. Только смотрю!

— Смотри лучше на яйцо! На золотое! Что сказал Седрик?

— Чтобы мы искупались в ванной и взяли с собой яйцо, — машинально вспомнил Гарри продолжая неотрывно следить как Гермиона входит неспеша в воду и садится в пену.

— Они уже с Флер отгадали загадку. Это очевидно, — сказала Гермиона и начала собирать волосы в пучок. У Гарри прервалось дыхание, от приподнявшейся груди девушки и приоткрылся рот.

— Они могли бы сразу подсказать ответ! — сердито проворчала Гермиона: — Гарри вернись на землю и закрой рот!

— Седрик смеялся, что нам поиск ответа доставит лишнее удовольствие! — ответил Гарри: — И я кажется понял, что он имел в виду...

— Я уже тебе сказала...

— ... никакого секса! — кончил Гарри за нее: — Я понял. Так что? Открывать яйцо?

— Открывай!

Раздался жуткий вопль и скрежет. Гарри быстро захлопнул яйцо.

— Что-то мы не так делаем, — задумчиво сказала Гермиона: — Давай рассуждать логически... ой! Гарри, что ты делаешь?

Парень бросил яйцо в воду и цапнув подругу за ногу потянул на себя.

— Просто ты села очень далеко, — ответил Гарри, заключая её тело в объятия: — Так гораздо лучше разговаривать.

— Ничего не лучше! Теперь тебе ЗАХОЧЕТСЯ! Я уже это чувствую... Отпусти меня и ныряй за яйцом! И не мочи мне голову! Потом замучаюсь сушить.

— А заклинанием?

— Еще чего? А если ошибусь? Лысой ходить?

Гарри нырнул за яйцом и через полминуты показался довольный.

— Я открыл его под водой, и там какая-то красивая песенка заиграла. Правда смысла я не понял, — сказал отдышавшись парень. Он не стал говорить, что смысла не уловил, потому что он пялился под водой на ноги Гермионы. И островок каштановых волос между ними.

— Ох, придется мне все же голову мочить, — проворчала девушка и нырнула сама. Правда через пять секунд тут же вынырнула возмущенная.

— И как я должна слушать песню, если ты меня лапаешь? А твой стручок торчит у самого лица? Отплыви на край ванны!

Гарри Поттер со вздохом отплыл от подруги. Гермиона вновь нырнула, оставив на обозрение сверху только безупречно круглые ягодицы. И некий приятный на вид персик между ног. Гарри застонал от возбуждения. Бессонная ночь ему обеспечена! И головные боли похуже чем от Снейпа.

Гермиона вынырнула и отдышавшись спросила Гарри:

— Что для тебя самое ценное на земле?

— Ты! — ответил перевозбужденный парень. Гермиона нахмурилась.

— Гм... это может стать проблемой! — сказала она себе под нос задумчиво.

— Почему? — обиделся Гарри: — Ты меня не любишь?

— Причем тут любовь? — отмахнулась Гермиона: — Я про испытание! Суть текста песни в том, что у тебя заберут самое дорогое для тебя на земле и спрячут под водой. А ты должен будешь это найти за полчаса!

— Хочешь сказать, что тебя утопят на полчаса? А я буду нырять, разыскивая тебя в озере? А если не успею ты умрешь? — не веря, проговорил Гарри: — На такое изуверство они не могут пойти! Это безумие!

— Ты это уже говорил один раз недавно. Помнишь? — сухо сказала Гермиона: — Когда тебя заставили выйти против дракона. Ладно давай вылазить...

Гарри задумавшись, о безумном новом испытании даже забыл о своем возбуждение. И совершенно по-братски вытер подруге спину. Теперь он боялся уже не столько за себя, сколько за Гермиону.

— Но почему Седрик так веселился, если он раньше нас разгадал загадку? — с удивлением прошептал под нос Гарри.

— Он не вполне осознал, что у него самое дорогое, кроме того Флер участница испытания, и её украсть не могут, — предположила Гермиона вытирая волосы.

Гарри с нежностью поцеловал её в мокрый затылок и стал одеваться, размышляя о необходимости где-то спрятать свое "самое дорогое".

Глава 3. После бала.

Гарри и Гермиона выпорхнули из Большого Зала после четвертого танца.

— Ты была самой красивой! — гордо заявил Гарри своей партнерше: — И кстати живота совсем не видно!

— Какой живот на втором месяце? — засмеялась Гермиона: — Он заметен только четвертом-пятом месяце!

— Куда пойдем?

— М-м-м... я могу тебе сегодня уступить в том, о чем ты давно просишь, — кокетливо заявила грифиндорка: — Я подумала, что секс нужен не только для зачатия детей. Он еще необходим для физиологического развития женщины. Для подготовки всех органов к будущем рождению ребенка. Поэтому мы будем заниматься этим почаще!

— Слава Мерлину! — обрадовался Гарри: — Ты наконец прочитала действительно УМНУЮ книгу!

— Ты уверен, что я была самой красивой? — захихикала вдруг Гермиона, зарумянившись: — А разве не Флер с Седриком были самой прекрасной парой на балу?

— Флер перед тобой уродка! — решительно рявкнул Гарри воображая себя Гарри Поттером 80 уровня.

— Рита тоже сняв очки и деловой костюм и сменив прическу была очаровательна, — заявила подразнивая его Гермиона. Гарри схватил её в объятия:

— Любая ведьма кроме тебя для меня именно ВЕДЬМА в магловском значении! — воскликнул он как пьяный и начал целовать.

— Ты это кого тут называл уродкой? — возмущенно крикнул кто-то из кустов с французским акцентом. Гарри и Гермиона прыснули от смеха и поспешили убежать.

— Куда мы несемся?

— У меня есть ключ от хижины Хагрида! — торжественно сказал Гарри: — Он сам собирается всю ночь прогуливаться в лесу под луной с мадам Максим. Даже бороду завил. У нас есть несколько часов для безумной любви!

— Но почему именно к Хагриду?

— Ну не к Снейпу же? Кроме того, у него самая прочная и широкая кровать в Хогвартсе. Идеальный сексодром! И отличный камин. Очень романтично. Шкуры, трофеи, пучки сохнущей ароматной травы... тебе понравится.

— Тогда бежим скорей!


* * *

Хагрид опечаленный вернулся за полночь в свою полутемную избушку один.

— Ой! Хагрид пришел! — услышал девчачий писк лесник из своей постели.

— Хто ето там тово-етово?

— Это я Гарри Поттер!

— А другой голос чей был?

— Это Гермиона.

— А чего вы тово-етова, спите у меня?

— У нас любовь!

— Ха-ха! У меня тоже любовь почти с мадам Максим, — вяло усмехнулся лесник: — Только она тово-етово... такая...

— Слишком элегантная? Утонченная?

— Точно Гермиона, а я тово-етово...

— Слишком простой и грубый?

— Ну. И вроде как я ей не тово...

— Не пришелся по душе?

— Ага! — выпучив глаза, грустно кивнул великан, и застыл в раздумьях.

— Ты Гарри тово-етово... — ожил он наконец.

— Одевайся и иди в замок?

— Ну. И Гермиона тоже тово-етово...

— Я поняла, — смущенно сказала подруга Гарри: — Только ты встань с моей одежды и отвернись!

— Я лучше тово-етово... — махнул рукой Хагрид в сторону двери и ненадолго вышел на двор.

Быстро перешептываясь и хихикая Гарри и Гермиона оделись и побежали к выходу.

— Спасибо Хагрид! Спокойной ночи! — прошептала Гермиона.

— Ага, стало быть, — кивнул Хагрид.

— Хагрид, ложись осторожней на кровать! — тихо сказал Гарри: — Мы тебе её немного расшатали.

— Ах-ха-ха-ха! — громко в голос заржал немудреной шутке лесник. Его кровать была монолитом чудовищной прочности, вытесанной из прочнейшего дуба. Её даже тролли бы не расшатали.

— Ты Гарри чисто как Джеймс шутишь! — одобрительно прогудел Хагрид ему в след: — Токо Лили попозже,.. попозже матрас мой проминать начала, чем Гермиона. Чего вы молодые все спешите?..


* * *

Парочка добежав до гостиной гриффиндора, долго не могла расстаться, залипнув в поцелуе.

— Ну, ладно Гарри хватит! — решительно прервала поцелуй Гермиона: — Ты пойдешь завтра на корабль в гости к Краму? Он звал нас на посиделки.

— Конечно! — кивнул Гарри.

— Тогда все, спокойной ночи! — прошептала Гермиона и, мазнув его губы мимолетным поцелуем, упорхнула в свою спальню. Гарри вздохнул, проматывая в памяти эпизоды всего дня и устало пошел к себе. В кровати он еще долго мечтательно глядел в потолок, повторно переживая ощущения. Тот первый раз потери девственности он вспоминал смутно, как какое-то безумное наваждение. А вот сегодняшний день ему казался чем-то выдающимся. Вначале танцы и ослепительная в своем бальном наряде подруга, совершенно не похожая на обыденную Гермиону, потом феерический секс в хижине Хагрида, где неверный свет камина создавал весьма романтическую обстановку. Гарри впервые себя почувствовал настоящим мужчиной. И заснул со счастливой улыбкой на устах.


* * *

— И почему мы должны сидеть в этой горячей комнате голыми? — поинтересовалась Флер у подруг, оглядывая парилку.

— Это русский ритуал "зайчиха"! — важно сообщила Рита Скиттер: — Меня Виктор уже сюда водил. Я потом даже статью написала о темномагических русских ритуалах, где вместо круцио, русские используют порку связками каких-то магических растений. И больно и приятно одновременно!

— Не "зайчиха", а Баня, — поправила Гермиона: — Я про них читала. Это не темномагический, а гигиенический ритуал северных народов. Повышает иммунитет к простудным заболеваниям. Нам сейчас он вполне полезен. Гораздо лучше, чем бодроперцовое пить, которое беременным противопоказано.

— А почему парни не заходят и не бьют нас прутьями? — капризно спросила Флер: — Мне уже скучно тут потеть! Давайте позовем уже! Пусть заканчивают ритуал!

— Это верно! — кивнула Рита: — Если их надолго с Виктором оставить, он их напоит. Сейчас схожу...

— Вроде в этом ритуале можно самим себя бить... — неуверенно вспоминала Гермиона вслед Рите.

— Вот еще! — фыркнула Флер: — Я не мазохистка, лупить себя. Кстати, почему твой Гарри имел наглость меня уродкой обозвать вчера?

— Он ко мне подкатывал, — улыбнулась Гермиона: — Типа я самая красивая на свете. Я его к телу долго не допускала.

— Такие вещи нужно говорить на ушко! — обиженно сказала Флер: — А не орать на весь замок! А то можно и по шее получить за такое хамство.

— Он больше не будет, — примирительно сказала Гермиона: — Я решила больше ему не отказывать, ближайшие три месяца. А там как здоровье позволит.

Когда Рита вышла к парням, Виктор их уже почти уговорил принять по стопки водки.

— Нет-нет! — решительно прервала этот сценарий, ворвавшаяся в клубах пара порозовевшая всей кожей блондинка: — Виктор, ты говорил, что это можно делать только после ритуала Зайчиха! Сколько можно вас ждать?

— Вы что, хотите, чтобы мы с вами парились? — смутился вдруг Виктор.

— А как иначе? — удивилась Рита: — Мы в ваших русских ритуалах ничего не понимаем! Это для вас это так важно, что даже на корабле ритуальную комнату построили! Идите и делайте что положено, а то мы там скоро сваримся живьем!

— Ладно, парни, пошли, — вздохнул Виктор: — Только уговор, трогать только свое имущество! На чужое не посягаем. Лады?

Парни покивали и смущенно вошли к своим подругам, разомлевшим от жары в парной.

— Сильно поддавать жар не будем, раз они все беременные, — сказал Виктор.

— Да куда уж сильней? — удивилась Флер. Виктор начал сосредоточенно размачивать веники, добавив в горячую воду какое-то зелье пахучее. Потом вручил каждому парню по венику и в режиме мастер-класса "делай как я" начал хлестать Риту, которая сразу завизжала как от круциатуса. К ней вскоре присоединились вопли Флер и Гермионы. По итогам ритуала, Рита, продолжавшая подписываться Скиттер, хотя по сути уже Крам, наваяла еще одну статью о варварских обычаях северных народов, которые вместо того, чтобы мыться в тазике, как порядочные англичане, истязают своих жен мокрыми розгами, пока грязь сама не отвалится.

Глава 4. Родовая магия.

Гермиона привела Гарри к мадам Помфри на осмотр, но оставила его сидеть в приемном покое, а сама пошла вначале одна с ней посоветоваться.

— Мадам Помфри, — робко обратилась к колдомедику Гермиона: — У меня к вам вопрос на деликатную тему...

— Говори, чего мнешься? — спокойно спросила медичка, перебирая зелья на полке.

— Я беременна...

— Я знаю давно!

— Я не об этом. Я беременна и скоро буду рожать, через месяцев 6-7...

— И что? Все через это проходят, — отмахнулась колдомедик.

— Меня беспокоит, что скоро у меня между ног полезет, скажем так "дыня", хотя до этого в том месте ничего кроме бобового стручка не бывало, — краснея начала говорить аллегориями Гермиона: — А хотелось бы потренировать себя хотя бы "огурчиком", за неимением "баклажана". Я нервничаю, что меня просто порвет при родах!

— У Гарри маленький пенис? — прямо спросила Помфри. Гермиона смущенно кивнула.

— А что ты ожидала от маленького недокормленного мальчика? Ему еще 14 лет! — возмутилась колдомедик: — Для его возраста у него все нормально. Он еще будет расти. Во всех местах.

— Но мне-то нужно сейчас! — в отчаяние вскрикнула Гермиона: — Не изменять же ему с кем-то другим? Постарше?

— Юная леди, а где вы уже успели увидеть огурчики и баклажаны? — подозрительно спросила мадам Помфри.

— Да там, — замялась Гермиона: — На корабле дурмштранговцев есть баня, в которой мы парились со всеми чемпионами сразу...

— Весело вы живете для своего возраста! — хмыкнула мадам Помфри: — Я поняла вашу проблему. Конечно ты могла бы как магла с эластичным другом себя развлекать, но так и быть, я тебе расскажу, что обычно рассказываю всем ведьмам на последнем курсе. Это заклинание увеличения мужского пениса на 10 минут. В два раза! Пенисмагнус! Запоминай движение палочки. Теперь зови своего мужа сюда. Или он еще не осознает, что он твой муж?

— Э... временами осознает, — вспыхнула Гермиона и пошла звать Гарри.

Потом Гермионе пришлось приводить хозяйство смущенного Гарри в рабочее состояние, чтобы использовать заклинание. Заодно Гермиона разучила и обратное заклинание уменьшения. На всякий случай. Вдруг Гарри действительно слишком крупным вырастет?

А потом еще мадам Помфри настояла, чтобы первый акт сношения с увеличенным размером состоялся под медицинским присмотром, во избежание неучтенного вреда. Когда пара ушла, мадам Помфри, хихикая сгрузила воспоминания в личный омут памяти, со словами "будет что вспомнить!"


* * *

Гермиона начала себя чувствовать женщиной. Немного магии и уже нет никакой необходимости имитировать оргазм. Полностью удовлетворив свои смутные беспокойства и страхи, она решила серьезно заняться самообразованием в области родовой магии. К сожалению школьная библиотека была весьма бедна на эти темы, даже в запретных секциях. Ей пришлось списываться с Сириусом, выпрашивая книги на тему родовой магии. Беспечный Сириус прислал к ней злобного домовика с тюком книг. Домовик обругал её грязнокровкой, покушающейся на сокровенные тайны древнего рода, но книги отдал.

Загрузившись этой темой, через какое-то время она начала строить планы по укреплению родовой защиты и просвещению её безграмотного мужа. Гарри как-то вяло относился к вопросам самообразования, и предпочитал, все свободное время, когда не сидит на уроках и не занимается сексом с Гермионой, а также не исполняет её поручения, а также... в общем этот наглец иногда играл в шахматы с Роном! И это когда его жена совершенно вся на нервах! Хнык!

— Гарри! Родовая магия является основополагающим понятием волшебного мира! — начала свою лекцию Гермиона: — Магия копится и трансформируется в родах! Остальные виды магии лишь производное от родовой магии. За несколькими исключениями. Но эти исключения относятся к области демонологии и нас пока не касаются. Наш род находится в отчаянном положении! Мы почти вымерли! Поэтому мы должны максимально ответственно подходить к вопросам родовой защиты и недостаток сил компенсировать глубокими знаниями и разумными заблаговременными мероприятиями...

— Герми, ты просто скажи что делать, и я сделаю! — добродушно и смирно сказал Гарри, привыкший к перепадам настроения Гермионы.

— Для начала ты должен осознать, что я твоя жена, а не просто твоя девушка!

— Э... но я думал нам надо еще какую-то свадьбу устроить? — удивился Гарри: — Типа там в белой фате и костюме...

— Это магловские обычаи! Маги иначе подходят к формированию рода. Конечно и у них существуют ритуалы кровного сближения и деления сил, отдаленно напоминающие свадьбу маглов, но нам это не нужно!

— Почему?

— Потому что у меня перед тобой Долг Жизни, а ты изъявил четкое желание создать со мной семью. И я согласилась и уже беременна от тебя. Так что формальности уже ни к чему. Мы связаны магическим браком и внесены в книгу родов.

— А чисто для друзей прием устроить не судьба?

— Естественно мне как каждой девушке хочется приемов и свадьбы! Красивых нарядов и тому подобное... Но где? В домике Дурслей? Осознал? Когда обзаведемся недвижимостью, тогда и будем приемы устраивать. К вящей славе рода. На вроде Малфоев.

— Тогда вообще не понимаю, о какой родовой защите ты хотела мне рассказать? Если дома нет, то что защищать?

— Поздравляю тебя Гарри — ты балбес! — рассердилась Гермиона: — Дома это только стены! Земля это плоскость грунта! Род это ЛЮДИ! Причем не только живые, но умершие во славу рода! И те, кто собирается родиться!

— Понял-понял! — примирительно замахал руками Гарри и попытался её обнять: — Ты мой род! Глаголь далее!

— Наш род без домена и вассалов не имеет никакой атакующей врагов магии! Все что мы себе можем позволить, это чары оповещения и лечения, — затараторила Гермиона Поттер: — Это примерно как в компании друзей между собой могут заключить разные договоры... м-м.. как объяснить?

— Не надо ничего объяснять! — решительно отмахнулся Гарри: — Ты умней меня, просто скажи, что сделать и все. И если возможно, что из этого будет потом.

— Хорошо, — поджала губы Гермиона: — Вот пергамент с доступной магией. Я просто хотела чтобы ты восхитился, какая я умница! Ты даже не представляешь, насколько... ладно. Ты и так меня любишь, вижу! Короче, специально для друзей Рона Великолепного. Вот сюда капни кровью, а вот этот абзац, написанный зелеными чернилами прочитай вслух. Понятно?

— Вот так бы сразу! — обрадовался Гарри и поцеловал свою жену, закончившую свою очередную попытку сделать его гением.

— Я глава рода Поттер, Гарольд Джеймс Поттер, перед лицом магии утверждаю и подтверждаю все чары моей супруги Гермионы Поттер, направленные на защиту рода!

Гермиона тут же быстро свернула пергамент и спрятала в сумочке.

— И что будет дальше? — проявил любопытство Гарри.

— А дальше твоя умница жена совместила мерцающие чары, чары оповещения, чары лечения в некий магический щит, наложенный на всех носителей родовой крови и магии.

— И на тетю Петунью?

— Обойдется! Я же сказала родовой Магии!

— Ты умница! Как ты можешь быть и умницей и красавицей?

— Не подлизывайся! Я просто красавица. А ум у меня заурядный. Просто интеллект магического мира настолько снизил стандарты, что средняя маглокровка может поражать интеллектом лучших чистокровных дебилов. Для магов арифмантика или рунология — тайна за семью печатями. А их сочетание вообще заумь. А у нас это предмет для третьекласников! Математика и алгоритмика. Я составила простой алгоритм на тех скудных магических возможностях, что у нас есть. Теперь все враги рода будут делиться на три класса. И оповещаться мерцающими чарами. Грубо говоря, те, кто захочет нам вреда, будет иметь чирей на лбу. Те, кто захочет смерти главы рода, будут иметь два чирья на лбу. Те, кто захочет весь род уничтожить, будут иметь три чирья на лбу.

— А если он их удалит?

— Я же говорю — мерцающие легкие чары! Они будут появляться и исчезать сами. Удалить невозможно, пока я не отменю родовую защиту, или они не отменят свои намерения.

— И это вся защита? — скептически спросил Гарри: — Чиряк на лоб?

— Более крупный вред активирует их собственные щиты! Атакующая магия всегда делается на преодоление чужой магии. А у нас её слишком мало, чтобы танком переть. Нам пока и этого хватит! Предупрежден, значит вооружен! Разве плохо знать определенно, что какой-то маг хочет истребить весь наш род? Такого можно сразу и в лоб угостить чем-то повесомей.

— Кроме того... — хихикнула смущенно в ладошку Гермиона: — Я ведь не только чирьями ограничилась...

— Ну, колись! — начал спрашивать Гарри, смотря на довольную и хитрую мордашку Гермионы: — Что ты там еще придумала.

— Вместо родовой кары, я использовала лечебную магию. Помнишь то заклинание, что недавно мы учили у мадам Помфри? Вот я его и вложила во второй эшелон кары родовым врагам-мужчинам. Оно идеально вписалось. Не считается вредоносным, локального характера, ограниченное по времени. Никакая защита на него не среагирует. Вот только в контуре мерцания временное становится постоянным. Хи-хи!

— Ты врагам увеличила писюны?

— Врагам первого круга я кары не предусмотрела. Их слишком много и нечего расходовать родовую магию на каждого раздражительного и завистливого придурка. А вот те, кто планируют убить члена рода, будут иметь четырехкратное уменьшение пениса. А те, кто будут планировать против всего рода, наоборот будут иметь 10кратное увеличение пениса. Пусть побегают с таким грузом за нами!

— Чувствую, завтра в Большом зале нас ждут сюрпризы... — задумчиво почесал голову глава жутко могущественного рода Поттеров. Великого и ужасного.

Глава 5. Кара врагам рода.

Когда Гарри Поттер вернулся в спальню, все уже давно улеглись. Только Рон ворочался в тяжких раздумьях. Золотое трио распалось, хоть он и старался изо всех сил. Но постоянно выходил из себя, стоило ему увидеть, как счастливо его друзья обжимаются и целуются. И тогда он опять бросал в лицо им оскорбления и потом вновь ходил надувшись. А потом вновь извинялся.

И вот опять Гарри вернулся от Гермионы весь довольный, пахнущий сексом. Мордред! Как такое вынести? Рон нащупал в пижаме своего дружка и начал его ласкать, представляя, как он сам развлекается с Гермионой. Его мысли стали приятными. Он начал думать о том, как Гарри погибает на турнире, а Гермиона становится вдовой с хорошим наследством. И кто её утешит? Конечно лучший друг! Кто же еще?

Его дружок так удобно лежал в ладошке и напрягался от предвкушения будущего наслаждения, когда он наконец поимеет все, что сейчас по недоразумению принадлежит Поттеру. И зачем он только предупредил его о драконе? Идиот! "Сдохни Гарри Поттер!" мысленно прошипел Рон, наращивая темп движений потной ладошки. Вдруг его дружок стал быстро съеживаться. "Эй! Ты куда?". Еще только что он был таким удобным, а теперь его можно было удержать только двумя пальцами. Рону вдруг сделалось страшно. "Мама!" мысленно он взвыл, забыв о прочих заботах. Да что это со мной происходит? Надо обратиться к медику? Или маме написать?


* * *

Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор в ночной рубашке среди ночи встал в туалет. По стариковскому обычаю, усугубленному диабетом второго рода, он частенько захаживал сделать пи-пи. Зевая, он размышлял о бедном мальчике Гарри Поттере. Какая жалость, что ему придется умереть молодым! И особенно жалко, что он, директор школы, намеренно превратил его даже эту короткую жизнь в ад. Жертву всегда жалеешь, а Дамблдору приходилось лишать Гарри даже крох радости, скрупулезно гадя ему в каждой мелочи. Дамблдор тяжело вздохнул. Но он понимал, что не может действовать иначе! Мальчик на прямой связи с духом темного лорда! И он не сможет подпитывать Воландеморта позитивной жизненной силой, если сам будет пребывать в уныние.

— "Чем больше слез, тем больше облегченья! В слезах и заключается леченье..." — процитировал Дамблдор принца Унылио и начал нащупывать свой орган между ног, чтобы направить в горшок. Гм... орган не обнаруживался. Что за мордред? Яйца на месте, а где сам орган? Чего он так съежился? Дамблдор сразу забыл о Гарри. Похоже Великий и Светлый Волшебник подвергся некоему темному проклятью! Такое могла отчудить только какая-то злобная ведьма!

Защита Дамблдора была безупречна, но если предположить, что некая давно забытая любовница из старых ведьм наложила на него посмертное проклятье... то все быть может. Мелко, гадко, но действенно! И как теперь быть? Нет, конечно, все это не фатально, Дамблдор уже давно ушел из большого секса, разве что ходить по маленькому будет хлопотно и неопрятно. Придется постоянно использовать после туалета заклятья чистки и сушки... Как это пошло! Использовать Бузинную палочку, самую могущественную палочку в мире, не для ниспровержения Зла, а для чистки обоссаных труселей... Дамблдор поморщился. Низкий стиль. Эти бабы все всегда портят! Узнать бы имя этой суки, что его прокляла!


* * *

Драко Малфой тоже этой ночью развлекался со своим маленьким дружком под одеялом.

— Поттер, я тебя убью! — тихо шептал блондин, дергая ладошкой доводя себя до оргазма: — А твою грязнокровку вначале трахну, а потом тоже убью! Рано или поздно, мой час настанет! Я вообще истреблю упоминание о роде Поттеров! Папа мне поможет! И темный лорд тоже поможет, когда возродится!

Ему становилось все приятней. Его пенис все больше рос, Драко казался себе уже настоящим драконом, повергающим врагов Малфоев в прах.

— Да! Да! Я велик! Я Малфой! Я раз-з-зорву врагов рода! — шептал он. Его достоинство уже не умещалось в ладошке и он с блаженством обхватил его двумя руками.

— Малфой, да заткнись уже? — проворчал Нотт со своей постели: — Дай поспать, завтра Поттера разорвешь!


* * *

Нарцисса холодно принимала супружеский долг своего мужа, размышляя о том, какой наряд выбрать для приема в честь годовщины их свадьбы с Люциусом. Вдруг она почувствовала странную магию... Пенис мужа стал расти внутри нее! Вначале она испытала непривычное блаженство, а потом заорала от боли. Такого она не испытывала с тех пор, как рожала Драко. Муж в отчаяние пытался выдернуть свой чудовищно распухший член, который заклинило в кричащей от боли жене. Тогда он аппарировал в кабинет. Но жена перенеслась вместе с ними.

Только с помощью домовиков им удалось разделиться. После чего измученная Нарцисса сразу попыталась наложить круцио на мужа, за его идиотские шутки, чтобы он понял, насколько ей было больно.

— Я сам ничего не понимаю! — вопил муж, уклоняясь от заклинания: — Это некое чужое проклятье! Я тоже пострадавший!


* * *

Гарри и Гермиона пришли на завтрак пораньше. Им нетерпелось посмотреть на состояние лбов окружающих.

— Гарри, — тихо шептала Гермиона: — Один, значит "звезда", два — "рога", три — треугольник! И старайся слишком не пялиться на врагов рода. Мы не должны выдать связь между чарами обнаружения врагов и своим родом. К открытому противостоянию мы не готовы.

— А если мысли мои прочтут? — забеспокоился Гарри.

— Я включила родовой щит защиты мыслей в общий комплекс. Твои мысли будут читать, пока ты не изучишь окклюменцию. Но все что касается родовой защиты будет под покровом.

Потихоньку собирались ученики и преподаватели. Когда пошли слизеринцы, Гермиона оживилась.

— Звезда, звезда, еще звезда... — шептала она Гарри.

— Не любят нас на слизерине! — хмыкнул Гарри. Но "звезды" проявились и на иных факультетах. Гермиона педантично заносила их в список. Поскольку она всегда что-то писала, то никто не обращал на это внимание.

— Рога! — шепнул Гарри. Гермиона вздрогнула и оглянулась. К ним шел их лучший друг Рон с хмурым лицом и двумя огромными прыщами на лбу.

— Как все запущенно! — поежилась Гермиона, размышляя о том, кому из них Рон желает смерти. Но еще больше она испугалась, когда с такими же прыщами явилась Джинни. Насчет Джинни она не сомневалась — та желать смерти Гарри не могла. Долг Жизни, все-таки! Гарри тоже разглядел украшения на обоих Уизли и посуровел лицом.

— А почему девочки без второго этапа? — тихо прошептал Гарри ей в ухо: — Сексизм какой-то!

— Для девочек уже первый этап весьма крутое испытание! — также тихо прошептала в ответ Гермиона. Гермиона знала что говорила. Иметь огромные прыщи на лбу для девочки это просто катастрофа!

— Треугольник! — упавшим голосом сказал Гарри, глядя на стол преподавателей. Там неуклюже устраивался Аластор Грюм с сияющим на лбу созвездием прыщей.

— А этому-то чем мы не угодили? — прошептала Гермиона, глядя на инвалида: — Кстати где Малфой?

Гарри достал карту и поискал на ней Драко.

— Он в медпункте, — шепнул он в ответ и хихикнул. Гермиона тоже улыбнулась и шепнула:

— Определенно половая дисфункция!

Рон уже давно бы заинтересовался подозрительным видом друзей, если бы не был погружен в тягостные раздумья о своем съёжившемся дружке.

— Господи, — охнула Гермиона: — Дамблдор! Рога!

— Да твою ж... — еле сдержался Гарри Поттер: — И этот туда же! Ждал я сюрпризов, но чтобы столько!

Он еще раз посмотрел на карту. Вдруг его взгляд выхватил, что за столом преподавателей обедает Бартемиус Крауч. Он перевел взгляд на стол, но там его не было. На том месте сидел Аластор Грюм, который на карте был у себя в комнате. Он толкнул в бок Гермиону и показал пальцем то что его смущает. Она так же окинула взглядом стол преподавателей, снисходительно хмыкнула одинокой звезде на лбу Снейпа и кивнула Гарри, что все поняла и шепнула только одно слово "оборотное". Можно было спокойно завтракать. Хотя какой тут аппетит в компании желающих твоей смерти?

Когда Поттеры покидали Большой зал в числе первых, навстречу им шли сонные Седрик и Флер.

— Привет! — заулыбался Седрик: — Встретимся сегодня после обеда? Посидим вместе?

— Э... нет, — решительно ответила Гермиона: — У нас сегодня будет много дел. Давайте в другой раз.

И решительно потащила Гарри дальше по коридору.

— Ты чего? — удивился Гарри: — Это же наши друзья! И лбы у них чистые...

— Не до посиделок! — отмахнулась Гермиона: — Все оказывается хуже, чем я думала. Надо искать новые способы укрепления защиты рода. И ты прав насчет женского пола. Надо им тоже нечто вставить. Прыщика им маловато будет...

— Но может друзья что присоветуют?

— Ты что?! — прошипела Гермиона с глазами параноика: — В делах родовой защиты никому веры нет! Святая святых! А то с тебя станется и у Рона совета спросить! Или Дамблдора!

После уроков, Гермиона потащила Гарри в библиотеку. Там он отслеживал от скуки перемещения разных враждебных персон и поглядывал, как жена роется в поисках новых креативных идей.

— Вот черт! — вскликнула Гермиона и тут же прикрыла рот в страхе.

— Чего? — откликнулся Гарри, отвлекшись от наблюдения за перемещениями Крауча. Его мучила загадка, почему министерский чиновник хочет смерти им обоим и прикидывается Грюмом.

— Уходим! — решительно начала собираться Гермиона: — Я кое-что поняла... но о таком здесь лучше не говорить. Пошли в наше секретное место.

Они уже давно оборудовали в одном крыле Тайной Комнаты, секретный будуар, который обычно использовали для регулярных интимных встреч.

— Говори со мной кровать двухспальная, блаженство дарящая! — прошипел Гарри на парселтанге, когда они подошли к своему будуару. Уродливая статуя василиска отодвинулась, раскрывая вход в уютную комнатку с необходимой мебелью. Гарри сразу же быстро начал раздеваться, а Гермиона присела за письменный стол и стала раскладывать пергаменты.

— Гермиона ты чего? Писать сюда пришла? — огорченно спросил Гарри, стоя уже голым у кровати. Гермиона мутным взором рассеянно посмотрела на мужа с досадой.

— Ладно, давай перепихнемся, — вздохнула она: — Но только быстро, быстро!

Она быстро скинула с себя одежду и нырнула в постель. Гарри быстро пристроился и начал выполнять супружеский долг. Гермиона же продолжала работать мозгом, практически не реагируя на ласки. И как только Гарри исторг из себя легкий стон, она тут же соскочила и опять начал что-то перечитывать и прикидывать, даже забыв одеться. Гарри вздохнул и встав накинул на её плечи мантию. Хотя смотреть на нее голую было приятно, но он уже по опыту знал, что опять захочется. А Герми была явно на взводе, и второй попытки отвлечь не потерпит.

Так он и задремал, глядя на что-то пишущую супругу. Проснулся, когда к нему прикоснулись заледеневшие руки.

— Герми, ледышка! — охнул Гарри: — Ты чего?

— Думаю, может получиться! — торжественно сказала она.

— По второму разу? Легко! — уверенно сказал Гарри.

— Я не про секс! Хотя идея хорошая... — отмахнулась Гермиона: — Но вообще-то я одну важную вещь поняла.

— Какую? — спросил Гарри, отогревая её руки.

— Круциатус относится к медицинским заклятиям! — торжественно заявила Гермиона: — Именно поэтому он проходит сквозь щиты!

— Ты еще скажи, что авада тоже лечит! — усмехнулся криво Гарри, всерьез обеспокоившийся рассудком Гермионы.

— Авада дает легкую смерть! — кивнула Гермиона: — Тоже арсенал колдомедиков. Магическая мизеркордия. Щиты не работают именно на медицинских заклинаниях! Они защищают только от разрушения. А медицина созидательная по своей сути. Круцио, это способ вывода из комы.

— Погоди, ты собралась круцио подключить к защите рода? — подозрительно спросил Гарри. Гермиона довольно кивнула.

— Не, — замотал головой Гарри: — На это я пойти не могу! Это же НЕПРОСТИТЕЛЬНО!

— Ссыкотно? — устало спросила Гермиона. Гарри кивнул.

— Ну и фиг с тобой, — согласилась Гермиона: — Я сама стремаюсь с такой магией. Спалимся еще. Объявят вне закона.

Гарри полежал обняв тело жены, а потом проявил любопытство:

— А как это вообще возможно? Ведь непростительные раскалывают душу и требуют ненависти?

— Это словесный понос, за которым нет смысла, — начала объяснять Гермиона спокойным голосом: — Все это ментальная магия. Боль выдумывается самим человеком. И её проще пареной репы прикрепить к чувству вины. Круциатус мне даже легче удалось вписать чары, чем пенисмагнус. Думаю потому и запрещают, что слишком легко дается слишком большая власть. Типа "кольцо всевластья". Читал Толкиена?

— Нет, — помотал головой Гарри. Гермиона вздохнула с тоской.

— И чего я вышла замуж за дуралея?

— Я обаятельный! — мирно ответил Гарри, привыкший не провоцировать с ней конфликты: — И я не глупый, а человек сложной судьбы!

Гермиона утешилась этой версией. В её сердце проснулась к нему жалость и она полезла с поцелуями...

Глава 6. Почетный домовик.

Добби появился на следующий день, когда Гарри старательно наводил порядок в их будуаре. Он с умилением смотрел, как ВЕЛИКИЙ Гарри Поттер, делает работу домовика.

— Сэр Гарри Поттер! — залепетал он торжественно: — Я к вам с огромной радостью! Вы Избранный! Вы Чемпион!

— Открываешь америку? — усмехнулся Гарри: — Я уже в курсе насчет всего этого. Скажи что поновее!

— О нет сэр! — закачал головой Добби: — Речь о новом виде избранности! Вас конклав домовиков избрал Почетным Эльфом! Сэр! Это огромная честь и радость! Я был уверен, что вы победите! Кто же, как ни вы?

— Кто как не я? — почесал голову Гарри: — Да хотя бы Гермиона! Она к вам еще лучше меня относится. Собирается всех освободить!

— Нет! — сморщился Добби и зачастил: — Я уважаю вашу хозяйку, но она не может быть домовиком почетным! Она властная и решительная. У нее нет шансов на победу за этот титул! Именно вы сэр, со своим прилежанием и послушанием достойны подобного! Со своей верностью, самопожертвованием... готовностью взять на себя любую ответственность...

— Добби! — рявкнул Гарри: — Пощади мою скромность!

— ...с вашей скромностью... — продолжил перечислять Добби.

— Стой! — прервал его Гарри: — Давай говори по существу. Что я должен делать?

— О-о-о! — чуть не сомлел от оргазма Добби: — Великий волшебник ждет приказов от скромного Добби! Ничтожный Добби всего лишь хотел пригласить Великого Гарри Поттера на вековые торжества в честь присуждения ему титула "Почетный домовик"! Это бывает раз в сто лет, когда из волшебников выбирается самый достойный. И совет старейшин воздает ему высокую часть...

— Походу еще одни "смертенины" намечаются? — буркнул себе под нос Гарри: — Надеюсь хоть там покормят лучше, чем те призраки. Эй, алле! Я без Гермионы никуда! Давай подождем, пока она выйдет из душа.

— О! Конечно! — залепетал Добби: — Ваша Хозяйка тоже может пойти с нами! Для нас это честь!


* * *

— Ну, вроде получше, чем у призраков была тусовка! — одобрительно сказал Гарри, когда Добби вернул их к главному входу Хогвартса: — Покормили нормально. И вообще забавно было... Я только боялся, что ты кинешься их всех освобождать! ГАВНЕ форева!

— Ой, поддел, так поддел! — захихикала Гермиона: — Я тебя сейчас тоже поддену. Ты ведь даже не понял, где был и что делал? Я даже знаю, что ты думаешь!

— И что это я себе думаю? — ехидно спросил Гарри.

— А думаешь ты Гарри, что это была туса со жрачкой как у маглов? А это был ритуал изменения магических даров! — не менее ехидно ответила Гермиона и торжественно добавила: — Ты не просто теперь "почетный домовик", ты реально обладаешь способностями домовика! Пока ты жрал, я все законспектировала, что бормотал старейшина домовиков. Теперь, когда твоя Хозяйка (догадываешься кто?) позовет тебя, ты ко мне перенесешься мгновенно. Хихикс!

— Да ты гонишь? — разинул рот Гарри: — Я, чо, реально домовик стал?

— Ты им всегда был в душе, милый, верный, храбрый, — с легкой грустью сказала Гермиона: — А теперь ты получил волшебные способности домовика! Так что пугаться не надо. Зато радоваться повод серьезный. Колдовать теперь ты сможешь без палочки и заклинаний. Можешь только жест обозначать указательным пальцем и намерение. Особенно хорошо кастуются бытовые заклинания. А вот некоторые боевые придется с палочкой отрабатывать. Они домовикам недоступны. У тебя есть теперь Контроль Рода. Любой член рода может тебя призывать на помощь и ты мгновенно явишься. Круто?

— Круто! — согласился Гарри: — А как вообще с аппарацией у домовиков?

— Волшебно! — хихикнула Гермиона: — Никакого дискомфорта и запретов. Нырнешь куда хочешь, за любой щит.

— Действительно волшебно! — начал осмыслять перспективы Гарри: — Теперь твои планы круциатить врагов не нужны? Я ведь и так спасу!

— А если не успеешь? — задала резонный вопрос супруга: — Я тут еще немного подумала... есть такое предложение, привязать боль к явному нападению на члена рода. Чтобы скомкать атаку и увеличить нам шансы на спасения. Кстати так даже легче будет зачаровать. Ментальная компонента атаки лучше определяется, чем смутные агрессивные планы. И магической энергии будет меньше расходоваться.

— То есть, если кто-то соберется в тебя кинуть проклятье, он испытает боль? — уточнил Гарри: — Это вариант. Хотя при таком раскладе нас точно отождествят с причиной боли.

— И пусть! — сурово сказала Гермиона, топнув ножкой: — Все равно ничего не докажут, а условный рефлекс полезный выработается! Поттеров трогать низзя!

— А давай, — кивнул Гарри согласно: — Пусть боятся! Хорошим людям это ничем не грозит... хотя постой! Как я в квиддич играть буду? Там же всех, кто в меня бладжер отобьет сразу скрутит? Нечестное преимущество получается...

— Ты такой честный! — восхитилась Гермиона: — Настоящий домовик! Еще немного, и ты себя будешь по голове бить, наказывая за ошибки! Я тебя обожаю!

— Да ладно, — смутился Гарри: — Хорош прикалываться.

— Я хоть плохо разбираюсь в квиддиче, но знаю, что ловцов лупить бладжерами не принято. Они над игрой всегда летают. Бладжерами лупят охотников...

Шедший мимо Рон, услышал, что они говорят о квиддиче и сразу решил присоединиться. Наконец они говорят о чем-то понятном! Даже Гермиона начала разбираться в игре!

— Э, друзья, погодите! — заторопился за ними Рон: — Я тоже хочу с вами поболтать...

Но Гарри и Гермиона увидев его прыщавый лоб сразу замолкли и похолодели. А тут Рона догнала домашняя сова Уизли откуда выпал громовещатель от мамы. Рон, увидев конверт, проклял себя, что написал матери о своей беде.

— Рон Уизли!!! — завопил как резанный конверт голосом Молли: — Перестань переживать из-за ерунды! У тебя писюн нормального размера! У всех Уизли он такой! С чего ты взял, что он маленький? Ничего он не маленький. И к тому же ты еще вырастешь!

Рон, покрасневший как помидор, потерянно посмотрел вслед убегающим со смехом друзьям.

Глава 7. Второй тур.

— Рон, мальчик мой! — сладким голосом педофила начал разговор в кабинете Дамблдор: — Хочешь лимонную дольку? Бери! А теперь расстегни мантию и сними штанишки...

Рон в страхе чуть не подавился леденцом.

— Глум! Угх! Зачем? — ошалело спросил Рон, в ужасе глядя на директора.

— Вовсе не для того, о чем ты подумал! — укоризненно посмотрел на него старик покачав головой: — Просто я недавно узнал о твоей "маленькой" проблеме. И хотел убедиться, что она существует. Покажи, что случилось с твоим мужским органом. Тебя ведь кто-то заколдовал?

— Да! — плаксиво скривился Рон: — Он теперь ма-а-аленький стал! Это гадские слизни меня заколдовали! Как пить дать — Малфой! Себе-то он огромадный сделал! От жадности перестарался, что ходить не может! Наверное, специально у гриффиндорцов воровал сантиметры и себе приделывал...

— Рон, снимай штаны и дай мне посмотреть! — нетерпеливо сказал Дамблдор.

— Вы ведь расколдуете? — спросил Рон, с надеждой спуская штаны. Директор полюбовался на достоинство Рона, которое стало таким же, как и у него и грустно вздохнул. Идея с посмертным проклятьем отпала. Кто будет на такого идиота посмертное проклятье тратить? Это нечто вроде эпидемии. Толи болезнь, толи кто-то сильно умный накопал в книгах забытое проклятье... кто-то сильно умный... кто у нас сильно умный?

Тут в кабинет ввалился Снейп, таща на себе тело Гермионы.

— Вот берите эту сучку! — рявкнул Снейп: — Делайте с ней что хотите... я десять раз пожалел себя, что согласился её похищать! Эта тварь владеет невербальным круцио! Меня так скрутило, что я чуть не обосрался! Хорошо, что я в окклюменции силен, да и темный лорд натренировал терпеть боль... Уизли, чего вы тут стоит без штанов? Директора развлекаете? Альбус, только не вздумайте трогать моих слизеринцев! А с гриффами делайте что хотите! Уф! Уизли, почему у вас такой маленький пенис? Это ненормально...

— А... что вы собрались с ней делать? — с ужасом спросил Рон, показывая пальцем на Гермиону лежащую на столе Дамблдора.

— Обливейт, — махнул палочкой Дамблдор: — Рон надень штаны и иди отсюда.

Рыжий послушно вышел, забыв обо всем. А директор начал рассматривать фигуру Гермионы, у которой был уже вполне заметен животик.

— Ох, не нравится мне этот сценарий испытаний! — вздохнул и забормотал Дамблдор: — Гарри сильно разозлится. Да и другие чемпионы тоже. Мы похитили двух беременных женщин и маленькую девочку! Это дурно выглядит. Только отец Седрика вписывается со скрипом в моральные рамки. А если у них будут проблемы с плодом? Все-таки холодная вода, давление высокое...

— Да что с этой тварью сделается? — в ярости крикнул Снейп: — А если и сдохнет поттеровское отродье ничего плохого! Ой...

— Что значит ваше "Ой!"? — насторожился Дамблдор, у которого в голове все брезжила какая-то догадка. Он только не мог понять о чем.

— Это вас не касается, — смущенно сказал Снейп, но Дамблдор все-таки заметил его непроизвольный жест, которым он потрогал промежность.

— Северус, мальчик мой! — сладко начал Дамблдор: — А ну-ка, сними штаны!

— Я не намерен принимать участие в ваших развлечениях!

— Сними, сними, — повторил повелительно Дамблдор: — Я хочу убедиться, что на вас не наложено проклятье, которое становится популярным в школе.

— Вас интересует размер моего пениса? — уточнил Снейп: — Я вам и так скажу. Он уменьшился.

— И давно? — замерцал очками Дамблдор.

— Только что, — признался Снейп.

— А в какой момент? Когда вы крикнули "Ой"?

— Именно так, — сухо подтвердил Снейп. Дамблдор погрузился в размышления, а потом вытащил палочкой из виска нить воспоминаний.

— Это надо будет проанализировать, — пробормотал он и сбросил нить в омут памяти.

— А теперь я наложу на Гермиону чары заморозки и завтра с утра мы её тело передадим русалкам, — прокомментировал свои действия старик: — Ой!

— Что у вас тоже "Ой"? — ехидно спросил Снейп.

— Ваш "Ой" у меня случился месяц назад, — ответил Дамблдор с трудом дыша: — А сейчас какой-то нехороший человек меня круциатусом приложил... падла! Северус, надеюсь, что это не ваша шутка?

— Вы схлопотали Круцио, как только направили палочку на мисс Гре... По... на эту тварь? — уточнил Снейп.

— Северус, мальчик мой, ты так брутален, что я удивляюсь, почему ты одинок до сих пор? Дамы любят таких типов, — рассеянно ответил Дамблдор, потирая грудь в области сердца: — Впрочем, с твоей "маленькой" проблемой, теперь уже поздно об этом думать... Хочешь сказать, что у тебя была аналогичная ситуация? Это любопытно... Неужели какой-то щит? Незнакомые признаки. Определенно что-то новенькое... Но что именно не вижу. Это не артефакт.


* * *

Снейп шел на завтрак, когда перед ним появился Гарри Поттер с совершенно сумасшедшей и хищной улыбкой.

— Мерзкий полукровка! Глупый Снейпи Полупрыщ украл мою Хозяйку! Гарри Поттер сумел разобрать следы магии! — прошипел чемпион ему в лицо. Снейп насторожившись, схватился за палочку.

— Поттер вы с ума сошли? — осторожно спросил зельевар: — Если вы не в себе, то обратитесь к медику.

— Мерзкая тварь считает себя умной, украв мою Хозяйку? — оскалился Поттер: — Гарри научит мерзкую тварь, что на Поттеров нападать нельзя! Гарри Поттер накажет глупого Снейпи Полупрыща, за то, что он обидел хозяйку!

Разозлившийся Снейп атаковал Гарри оглушающим заклинанием и его самого скрутило от мощного круцио. А Гарри лишь щелкнул пальцами, вызвав без палочки щит.

— Глупый Снейпи получил наказание! — дебильно захихикал Поттер: — Но этого мало, ради моей прелести, Полупрыща нужно наказать больше! Ведь он украл мою хозяйку, а я украду самого полупрыща! Как наказать его должен моя прелесть Гарри? О, Гарри постирает его грязные штаны и подштанники!

Снейп с ужасом почувствовал, что его штаны исчезли.

— Плащ Снейпи совсем провонял и его надо проветрить! — продолжал хихикать как ущербный Поттер и Снейп всплыл вверх и перевернулся суча голыми ногами.

— Я повешу Снейпи с его плащом сушиться здесь в коридоре. Я не буду красть Снейпи. Я честный волшебник и творю только добро! — продолжил свою сумасшедшую речь Гарри: — Я даже палочку Снейпи красть не буду и верну хозяину! Прямо в ножны!

Снейп почувствовал, что в его задницу всунулась его палочка. Он даже прослезился от степени унижения. Даже Джеймс себе такого не позволял! Ну ничего! Он отомстит! Вот родится новый Поттер! Придет на первый курс Хогвартса, а тут Снейп на него как нападет!!! Как назначит отработку! Будут знать мерзкие Поттеры, как обижать зельевара! На третьем поколение он точно отыграется...

Так мечтал парализованный зельевар, вися без штанов перед входом в большой зал. Мимо проходили изумленные ученики и тихо перешептывались:

— Это что? Снейп? Прикольно! Ой! Девочки! А почему у него между ног ничего нет? Он что женщина? Хихикс! А разве там что-то должно быть? Ты еще маленькая и не знаешь... Так вон же торчит!.. Не, это его волшебная палочка. Ой! Кажется, она у него из задницы торчит... Хихикс! Ой, пошли дальше, это неприлично так пялиться на голых мужчин! Так это на мужчин! А где у него, то, что его делает мужчиной? Вон есть, только очень маленькое... (от автора — прошу извинения перед всеми снейпоманками)


* * *

Добби появился перед сидящим на завтраке Гарри и робко спросил:

— Почему Великий Гарри сегодня говорил со Снейпи подражая Добби? Добби глупый, потому что много себя наказывал по голове. Гарри умный и должен умно говорить.

— Так страшней, — пояснил Гарри: — Я просто хотел его напугать. А никто не умеет говорить страшней Добби! Даже Беллатрикс и Воландеморт говорят не так страшно, как говорит Добби. Добби личный боггарт Гарри!

Добби польщено заулыбался.


* * *

Расколдованный Макгонагал Снейп, быстро изъял из задницы палочку, закутался в свою мантию и бросился в свои апартаменты, где и нашел свои штаны уже почищенными и поглаженными. Это его особенно разозлило и он их в досаде испепелил.

Гарри с другими чемпионами уже выходил на стартовую позицию турнира в озере. На каменных лицах чемпионов не отражались эмоции, но пристальные взгляды на Бегмена, организовавшего второй тур обещали ему тяжкие кары. Правда Гарри по двум прыщам на лбу Бэгмена уже догадался, что его Минимэн понес частичную утрату.

Дождавшись пушечного выстрела, все чемпионы дружно прыгнули в воду, но по просьбе Гарри никуда плыть не спешили. Гарри в одиночку совершил трансгрессию, пользуясь Контролем Рода, к Гермионе. Там он быстро отвязал всех четверых заложников, игнорируя попытки русалок препятствовать (русалки при попытке атаковать сразу начинали биться в конвульсиях от боли круциатуса), трансгрессировал обратно к месту старта со всеми спасенными. Остальные чемпионы помогли Гарри вытащить приходящих в себя жертв похищения.

Посовещавшись, чемпионы вдруг совместно с жертвами трансгрессировали в неизвестном направлении. Как потом оказалось, они отправились на корабль Дурмстранга, отогреваться в парилке. Зрители успели только разок крикнуть "Ура!" и вяло утихли и начали расходиться. Жюри баллы выставляло почти в одиночестве, долго дискутирая, насколько честно играл Поттер. Правда, дискуссию оживил появившийся, слегка пьяный Поттер, который трансгрессировал на середину озеро Людо Бэгмена, с криком "А теперь сам сука искупайся в февральской водичке!".

После этого, остальные члены жюри моментально свернули прения, и быстро проставив баллы, разбежались.


* * *

Снейп долгое время пребывал в депрессии поняв, что с Поттером опасно связываться. В его душе миф о Сневансе, который он лелеял много лет потускнел. История о несчастной и нежной любви темного рыцаря и прекрасной грязнокровки, которую гнусный Джи Поттер насильно уволок к себе в постель стала малоактуальной. Хотя и немало он пролили слез, о том как случайно предал свою любовь Воландеморту, и искупал это своими душевными терзаниями... Теперь в его душе раскручивалась вторая серия душевных мук — Снейджер.

О том, что изобиженный жизнью, но все еще молодой профессор встретил умницу ученицу, с талантом зельевара и вообще блестящей волшебницы, и готов был раскрыть ей все тайны ремесла "Как разлить известность во флаконы и закупорить смерть...", но тут явился дебилоидный Поттер, способный только взрывать котлы, который нагло и выскомерно изнасиловал её в чемпионской палатке, во время оргии, и принудил стать своей...

И вот она родит ему ребенка. Такого же наглого и высокомерного Поттера. И они будут предаваться беспечным и развратным утехам, но тут возродится Темный Лорд. И темный Рыцарь пойдет к нему (из-за своей верности и чувства долга) на службу. И однажды он узнает некую тайну, где прячутся враги Лорда, и совершенно случайно расскажет о ней господину. И Темный Лорд пойдет и убьет эту развратную семейку... а темный Рыцарь будет грустить о потерянной талантливой ученице и возможно замечательном спутнике жизни, даме своего сердца Гермионе Снейджер.

И случайно выжившее отродье Поттера придет учиться в школу. И темный Рыцарь, вместо того, чтобы прибить его сразу, будет терпеливо сносить этого выродка и обучать тайнам профессии, во имя его прекрасной матери...

Снейп замечтавшись, даже пустил слезу от сочувствия к себе. Плакал он редко но от души.

(написано специально для снейпоманок, ибо отдельные их экземпляры вызывают мое восхищение. Особенно Заязочка, которая умудрилась всунуть Снейджера даже в постхогвартский фанф, где повзрослевшей бедняжке Гермионе пришлось ради траха с мертвым Снейпи путешествовать во времени и усыновлять Волди. Отличное рвотное!)

Глава 8. Дом для Поттеров.

— Гарри! Я решила, что мы восстановим дом в Годриковой Лощине. Там есть источник силы, а это главное! А руины нам отстроят гоблины. У них неплохая строительная фирма. Строят быстро и качественно. Хотя дорого! — затараторила Гермиона увидев Гарри.

— Ты что там уже побывала? — удивился Гарри: — Могла бы и меня позвать.

— Я туда отправилась прямо из банка порталом. Ведь это наша единственная недвижимость! Но знаешь... я хотела тебя позвать, но там сейчас все мрачно. Руины, — смущаясь, доложила жена: — Подумалось, что ты огорчишься, увидев все это. Вот когда отстроят обратно, тогда...

— Все-таки там родителей убили, — вздохнул, перебив Гарри: — Печальное место. Воспоминания...

— Ты не прав! — помотала головой Гермиона: — В этом и смысл рода! В воспоминаниях! Ты думаешь, как места родовой силы образуются? Многие поколения предков проливают свою кровь за эту землю. И мы прольем! Нельзя бегать от своей истории и памяти. С ней нужно жить и уважать её. Так род становится сильней. Кстати, в любом ином месте силы тоже печальные истории были. Но чужого рода. Зачем нам это? Свое роднее!

— Ладно, — покладисто кивнул Гарри: — Ты умней, тебе и карты в руки. Или чертежи. А денег хватит у нас на ремонт?

— В твоем сейфе денег мало, — покачала головой Гермиона: — Но я уже все решила. Я завела сейф на свое имя и там гоблины уже складывают мои деньги, что я у них сегодня заработала. И все что заработаю впредь. Думаю уже можно проект дома выбирать и тип защиты.

— Откуда у тебя деньги? — удивился Гарри, глядя на её весьма заметный животик: — Как ты умудрилась заработать? Тебе вообще не положено трудиться уже!

— Это был легкий труд, — усмехнулась Гермиона: — Легкие деньги. Я им прокреативила новый тип защиты для сейфов. Причем основная работа была сторговаться. Коротышки хотели даром получить уникальные чары против воров. Но я их и раскрутила на пару миллионов единоразово, да потом еще ежегодные отчисления по 30000 галеонов, пока чары используются. Воспользовалась тем, что я монополист на рынке. Такого еще никто не предлагал.

— Трудно было? — посочувствовал Гарри.

— Да что там трудного? — пожала плечами Гермиона: — Я использовала готовые уже блоки, просто немного добавила от себя. Теперь никакой Квирелл не обчистит сейф Гринготса, если не хочет круциатус сразу схлопотать.

— Значит, ты ограбила гоблинов сама? И покруче Квирелла? — улыбнулся Гарри.

— Вот еще! — возмутилась Гермиона: — Я им кучу денег сэкономила своей модернизацией на охране. Эти дикари там ДРАКОНОВ держали для охраны! Дурдом какой-то! На прокорм их они в десять раз больше тратили. А драконов, как вы на турнире показали, могут даже школьники уложить. А теперь туда и Дамблдор не пролезет. Кстати, они обещали мне скидку сделать на стройке. Ну, я так думаю, они постараются еще какие-то чары охранные у меня во время строительства скопипастить... Хитрые они и жадные. Но, со мной этот номер не пройдет. Я им не Дамблдор, чтобы под фиделиусом дома прятать!

— А что не так с фиделиусом?

— Этот фиделиус просто жульничество, а не защита! — прошипела от внезапной злости жена: — Дамблдор специально всем родовым манорам навязывал свой дурацкий фиделиус, чтобы держать их за горло! Ох, любит он власть, ох любит... Ты представляешь Гарри как я разозлилась, когда поняла это? Фиделиус не защищает, а ломает старую родовую защиту маноров! Высасывает место силы! А проникнуть за фиделиус может любой тупой домовик! Прости Гарри...

— Да че там! — вздохнул Гарри: — Стало быть мама и папа...

— Ага, — печально кивнула Гермиона: — Они нарушили магические потоки места силы и разрушили родовую магию. Это был временный эффект. Сейчас все восстановилось, когда фиделиус рухнул давно. Но тогда! Когда под него сунулся Волди, твои родители были беззащитны. Ты думаешь, почему твой отец не брал в руки палочку? Он надеялся на защиту рода. И твоя мама, не стала сама вступать в бой, а принесла себя в жертву, чтобы успеть восстановить родовую кровную защиту.

— Как-то глупо звучит... — уныло сказал Гарри и обнял Гермиону. Потом зашептал ей на ухо:

— Я так рад, что ты умней моих родителей! У нас такого не будет. Ведь правда? К нам побоятся сунуться!

— Правда Гарри! — кивнула Гермиона, погладив маленького мужа по голове.

— Кстати, круциатус не панацея, — прошептал в ответ Гарри: — Тебя Снейп все же взял...

— Окклюмент поганый! — прошипела Гермиона: — Таких мазохистов, раз-два и обчелся в мире! Ничего и на таких утырков управу найдем!


* * *

— Чего это ты рисуешь Гарри? — склонилась над парнем рыжая головка Джинни: — Как красиво...

— Это будет наша с Гермионой спальня! — гордо сказал Гарри, рисуя огромную кровать 3*3 метра с балдахином. Джинни аж пятнами покрылась от судорожной зависти.

— Строитесь уже? — дрогнувшим голосом спросила она, стараясь сохранять спокойствие.

— Ага! — радостно заявил Гарри: — Гермиона кучу денег с гоблинов стрясла за свои изобретения! Теперь хватит на все...

Джинни фыркнув ушла на подгибающихся ногах. То что она увидела на эскизах Гарри было её давней мечтой, которую шансов осуществить практически не было.

— О Мерлин! — прошипела она сквозь зубы: — Неужели так всю жизнь я проживу в Норе? Без Поттера? В пенале а-ля Уизли? За что мне все это? Ну почему я не родилась на год раньше, чтобы поступить с Гарри в один год? Зачем бог дал родителям этого придурка Рона в тот год? Ну, какой смысл в Роне? Что такое Рон? Брюхо на ножках... А ведь Гарри мог и меня спасти от тролля на первом курсе!


* * *

— Хозяйка, — доложил гоблин в строительной каске Гермионе, смотрящей на стройплощадку: — Все идет согласно графика! Окончим через месяц. Есть еще какие-то дополнения?

— Да есть, — кивнула Гермиона и протянула новый чертеж: — Это устройство центрального подвала.

— Не понял, — удивился гоблин-прораб: — Вы что, Стоунхендж тут хотите развернуть? Это ведь то, что я думаю? Камни силы? Это будет дорого...

— На защиту никаких денег не жалко! — отрезала Гермиона. Гоблин хмыкнул.

— Но вы понимаете, что камни будут незаряженные? — спросил он, слегка ощерившись острыми зубами: — Вы что собираетесь делать массовые жертвоприношения? Хлопотно это.

— Просто у меня есть подозрение, что у нашего рода ОЧЕНЬ много врагов. Когда они все явятся, хочу, чтобы было, где их хоронить. Нужно резервное место силы, где я буду сливать силу врагов во славу Рода без ограничений по объему. Система Стоунхендж идеальна для таких случаев.

— Похоже, вы решили переплюнуть Гринготс по прочности защиты? — заржал гоблин: — Но должен заметить, придется переделать привязку с остальным строением. Это затянет строительство на лишний месяц.

Глава 9. Финал Тремудрого турнира.

Гарри издалека увидел идущих рядом Гермиону и Крама. Они весело болтали и смеялись. Потом Гермиона поцеловала его в щеку. Гарри подождал, пока они расстанутся и трансгресировал рядом с ней.

— Ох, Гарри! — испуганно вздрогнула Гермиона и ударила его по плечу: — Дурак! Ты меня напугал! Я чуть не родила до срока!

— Конечно, — обиженно сказал Поттер: — Крама целуешь, а меня только бьешь! Чего ты с ним хихикала?

— Ой-ой! — усмехнулась Гермиона, обняв мужа: — Гарик ревнует? Крам просто хороший друг и с ним интересно. Я даже уже русский выучила немного. А сейчас он мне объяснял русские магические артикли, усиливающие заклинания вроде "Максима". Первый "ин-на", а второй "набля". Первый усиливает защитные заклятья, а второй атакующие. Только нужно эмоции добавлять и резче говорить...

Гермиона увидела идущего им навстречу Рона и резко крикнула "оппуньёбля!" и в сторону Рона полетели стая канареек как пули, лупя его как теннисные мячи. Рон даже упал от внезапной атаки и завыл от боли.

— Миссис Поттер! — крикнула Макгонагал: — Это неприемлемо! 10 баллов с Гриффиндора!

— Извините профессор! — смутилась Гермиона: — У меня перепады настроения.

Они быстро пошли в другую сторону.

— Чего ты так на Рона? — спросил Гарри. Гермиона отмахнулась.

— Неважно, тебе скажу, ты вообще убить захочешь! Ронни вообще невоздержан на язык, ты же знаешь... Пошли лучше в наше убежище, спрячемся ото всех. А то меня запарило, что все пялятся на мой живот.

Когда они зашли в свою тайную спальню, Гарри быстро скинул с себя одежду и быстро прыгнул в кровать, а Гермиона мялась не решаясь раздеться.

— Ты чего? — удивился Гарри: — В кои веки проснулась стыдливость? Так мяться надо было, когда первый раз раздевалась передо мной. В палатке чемпионов. Публично!

— Тогда у меня фигура была в порядке! — криво усмехнулась Гермиона: — И времени тогда не было на жеманство. А сейчас я стала уродиной! Пузо как дирижабль.

— А ну? Что-то я не замечал уродства, — заинтересовался Гарри: — Показывай, в каком месте ты уродина!

— Дурак! — обиделась жена. Гарри сделал честные глаза.

— Я не прикалываюсь! Мне действительно не понятно из-за чего волнения?

Гермиона нехотя разделась и предстала пред ним обнаженной с очаровательным животиком, стыдливо прикрытым руками. Гарри залюбовался.

— По моему ты прекрасна! — выдал оценку Гарри: — Даже лучше чем была! Раньше ты была тощей оглоблей, а сейчас и грудь налилась и животик приятно смотрится. Ты секси! Я тебя хочу все больше и больше! А ну походи, пританцовывая, меня это еще больше возбуждает. И не надо прятать живот руками! Это самое красивое место!

Гермиона хихикнула, и пошла вокруг кровати, повиливая животиком.

— О, да детка! — простонал Гарри, упав на кровать без сил: — Ты королева красоты! Я твой раб на веки! Иди сюда скорей...

— Только осторожней! — предупредила Гермиона, осторожно залезая в кровать.

— На четвереньках у тебя грудь просто великанская! — восхитился Гарри.


* * *

Чемпионы стояли вчетвером перед кубком-порталом.

— Ну, что? Все вместе хватаем? — предложил Гарри.

— Я пас! — заявила Флер и показала на живот: — Мне противопоказана сейчас трансгрессия. Я на последнем месяце. Лучше пешочком вернусь, прогуляюсь...

— Тогда я тоже пас! — сказал Седрик: — Провожу лучше Флер.

— Тогда мы вдвоем? — предложил Гарри Краму: — Нам нужно побыстрей вернуться! Жены на трибунах заждались.

Крам замялся нерешительно.

— Я тебе задолжал, Гарри. Ты меня предупредил, что Грюм опасный тип. Сегодня он на меня пытался напасть с непростительными заклинаниями. Только благодаря твоему предупреждению я его опередил! Фактически Долг Жизни у меня! Давай ты будешь один чемпион?

— Да зачем мне сплющилось это чемпионство? — заржал Гарри: — Я от своей избранности не знаю куда деваться! И вы подумайте вот о чем — есть маза кинуть всех дилеров, что принимали на нас ставки, как на лошадей. Два чемпиона это редкая ставка по-любому!

— Ну, хорошо, — пожал плечами Крам: — Только ты наоборот дашь им больше заработать! Впрочем, мне плевать. Я подозреваю, что ты сам сделал такую ставку на нескольких чемпионов... Давай на счет три, ты за левую ручку, а я за правую! Раз, два, три...


* * *

Гарри и Виктор вместо стадиона оказались на кладбище.

— Что за нах? — возмутился Крам: — Почему кладбище?

Из склепа выскочил странный лысый толстячок со свертком, который рявкнул "Убей лишнего!". Петигрю сразу крикнул "Авада Кедавра!", но споткнулся о свой чудовищно разросшийся пенис и упал.

— Завэдэвэ! — быстро ответил на рефлексах Крам тайным русским заклинанием, расколов росчерком палочки голову анимага.

— Классное заклинание! — восхитился Гарри: — Научишь?

— И что это за козел был? — с отвращением спросил Крам пиная шевелящийся сверток в руках трупа.

— Гарри! Я хочу с тобой поговорить! — захрипел сверток голосом Волди.

— Шо? Опять? — вздрогнул Гарри: — Не наговорился еще?

— Это разговаривает? — спросил Крам: — Шо це воно такэ? Даст ист фантастиш! Карлик с елдой больше себя! Что за мерзкое извращение! Завэдэвебля!

После усиленного крушащего заклинания, от карлика остался фарш.

— И как на стадион отправимся? — спросил Виктор, истребив всю нечисть на кладбище, включая здоровенную змею: — Нас там ждут, водка стынет!

— Только кубок не трогай! — постерег Гарри: — А то опять не туда влетим! Я лучше нас обоих сам трансгрессирую по Контролю Рода к Гермионе. А твоя все равно сидит рядом.


* * *

К вечеру за столом в изрядном подпитии Крам выяснял у Гарри какую-то ерунду насчет пророчества, согласно которому Гарри должен был убить Волди.

— И причем тут я спрашивается? — крикнул Крам, держа Гарри за гудки. Гарри захихикал и с трудом ответил:

— А не фиг, было вылезать первым!

— Не, шалишь! Пророчество сбыться должно! — покачал головой Виктор: — Значит он сука еще раз оживет!

— А как? — икнул Гарри: — Интересуюсь проблемой оживания. Может мамку можно оживить?

— Вряд ли. Этот Володя ваш, наверное кресстраж сделал себе, вот и выживает, — пояснил Крам.

— Что за штука такая?

— Ну, типа предмет какой-то, в которую маг свою смерть прячет. Это русское изобретение. У нас был такой царь Кощей. Он свою смерть в иголку спрятал. А иголку в яйцо всадил...

— Себе? — изумился Гарри.

— Почему себе? Другому кому-то... — пьяно покачал головой Виктор: — А! Вспомнил! Утке!

— А разве у уток бывают яйца? — удивился Гарри. Виктор захихикал.

— Я не про те яйца! Короче обычное яйцо в скорлупе.

— А почему она не треснула?

— Потому что МАГИЯ! Он потом это яйцо в утку назад родил. А утку в зайца. А зайца в сундук. А сундук в другой сундук...

— Как Аластора Грюма! — пьяно захихикал Гарри опять: — Надо было посмотреть, может у того тоже в заднице была утка? С яйцом Волди?

— Это мысль! — встрепенулся Виктор Крам и схватил палочку: — Пошли проверять! Где этот Аластор? Сейчас мы у него из жопы кресстраж будем вытаскивать...

Дальше чемпионы, прихватив Седрика втроем пьяные шатались по Хогвартсу вопя "Аластор! Ты где сука?", и грозили ему порвать жопу на кресстражи.

— Откуда Гарри узнал про кресстражи? — пробормотал в тревоге Дамблдор: — Слишком рано! И Томми не смог возродится... Все планы к Мордреду!

— Может я уже уйду из замка? — в тревоге проскрипел Аластор Грюм: — Моя бдительность мне говорит, что парни настроены ко мне слишком агрессивно. Сначала задницу порвут, а потом только извинятся. Чертов Крауч мне всю репутацию испортил!

— Давай, проваливай камином, — кивнул Дамблдор: — Подлечись маленько...

— Сука ты все-таки Альбус! — проворчал уходя Грюм.

— Чего вдруг? — обиделся Дамблдор.

— Не мог под обороткой меня от Крауча отличить? Старый друг называется...

— А я старый уже и рассеянный! — оправдался Дамблдор: — А в Барти пропадал талант пародиста! Такой артист умер...


* * *

Когда чуть живого Гарри приятели доставили к спальне, Гермиона устроила ему сцену из-за нездорового образа жизни.

— Я не пьянствовал! — отбивался Гарри: — Я кресстраж Волди искал! Чтобы он вновь не возродился.

— Какой-такой кресстраж?

— А такой-такой! Маг в него свою смерть прячет! В любой предмет. И потом может воскрешаться! Вот Волди и воскрешается зараза! Задолбал уже...

— Может и тебе кресстраж сделать? А то ты какой-то авантюрист. Так и норовишь оставить детей без отца!

— Ик! Я не умею. Это русское колдунство какое-то. От Кощея Бессмертного... — пролепетал Гарри и отрубился.

Гермиона вздохнула и начала стаскивать с него штаны.

Глава 10. Прибавление в семействе.

— Миссис Поттер! Прекратите тужиться и учащенно дышать! Вы не магла, а волшебница! Заклинание легких родов придумано для ведьм еще 16 веке.

— Да мадам Помфри! Я просто забыла и запаниковала. У меня воды отошли!

— Спокойно проходите и ложитесь на кушетку. Сейчас все сделаем. Мистер Поттер? Удалитесь пока. Нет, ваша помощь не нужна пока. Подождите в предбаннике. Миссис Поттер? Вы подготовились? А почему в обуви? Нет лежите, я сама вас разую... Так, как там у нас роды принимают? Надо инструкцию перечитать. Давненько я у школьниц роды не принимала... Да шучу я! Чего испугалась? Вы дурехи регулярно мне работу подкидываете. Все спешите, спешите... Итак, внимание! Делаем вот такой взмах палочкой и "Флей, клей, алиус!".

Мадам Помфри ловко приняла двух появившихся младенцев-близнецов и очистив их заклинанием, обработала в порядке нужной процедуры и ритуала.

— Пуповину и плаценту сохранять будем для родовых ритуалов?

— Да конечно! — встрепенулась Гермиона с удивлением ощупывавшая свой уменьшившийся живот и глядящая с умилением на младенчиков копошившихся рядом на столе.

— Разумно! — кивнула Помфри: — А то многие стали пренебрегать... Так берите младенцев и прикладывайте к груди по очереди! Мистер Поттер войдите! Принимайте младенцев от жены и сразу громко нарекайте их.

— Что значит нарекайте? — вбежал бледный Гарри, заворожено смотрящий на младенца, которого Гермиона держала у груди.

— Имя значит давайте! Так надо!

— Я только одно имя придумал! — растерянно сказал Гарри: — Их что? Два? Как же второго назвать?

— По имени второго дедушки! — подсказала Гермиона.

— Ага! — обрадовался Гарри и осторожно взял первого малыша: — Нарекаю тебя Джеймсом! Будь достойным наследником своего отца!

Помфри тут же забрала младенца. Гермиона уже подала второго.

— Нарекаю тебя Даниелем! Будь достойным наследником своего отца! — серьезно повторил Гарри: — Ух, ты! Ты правда говорила Герми! Магия детей откликнулась когда я их брал на руки. Я почувствовал и ауры увидел! Ой! Забыл!

Гарри церемонно поклонился жене и серьезно сказал: — Спасибо тебе достойная жена за достойных наследников рода! Пусть жизнь твоя будет долга, а здоровье крепко! Пусть молока будет вдоволь в твоей груди, а зло минет нас!

У Гермионы выступили слезы от радости. Она кивнула и ответила:

— Я живу для славы рода Поттер и счастья моего мужа!

После Гарри засмеялся и поцеловал уставшую жену.

— Ладно отдыхай! Если что надо, только свистни!

— Иди уже! Отдохни сам, а то испугался больше меня! — улыбнулась Гермиона.

— Фу-ты ну-ты! — усмехнулась Помфри: — Как ты своего выдрессировала! И взрослые хуже себя ведут, чем этот парень.

— Мы старались, чтобы все было правильно.


* * *

Ден и Джин Грейнджер шли с вокзала с каменными лицами. Они первого сентября отправили в школу маленькую девочку 14 лет, у которой только грудь начала расти, а в июне к ним прибыла замужняя дама с двумя детьми! Мама, которая успела стать бабушкой даже упала в обморок. Но Папа ставший дедушкой успел подхватить её и привести в чувство. Потом они повели дочку, которая шла с широкой коляской на близнецов, а сзади на некотором отдалении тащился с багажом муж, опасливо поглядывающий на родителей жены.

Только Гермиона не желала замечать ничего и гордо рассказывала о своих детях, и щебетала о прочих новостях.

— Представляешь папа! Гарри стал чемпионом турнира еще! А еще я успела неплохо подзаработать. Мы отремонтировали наш дом, который был сущей развалиной. И теперь там будем жить с Гарри! И вас можем взять к себе! Дом очень большой. Хотя мы соединим ваш дом с каминной сетью и сможем ходить друг к другу в гости...

— Дочка! Ну зачем было так спешить? — горестно спросил отец: — Ты же еще сама ребенок! Тебе 14 лет!

— Уже 15!

— Ну 15. А мужу точно еще 14 лет! Ну как вы собираетесь жить отдельно? Это безумие! И как ты умудрилась родить аж двойню? Да ты при таких сложностях и на ногах не должна стоять. А она еще деньги зарабатывает и дом ремонтирует! Какой-то ужас! Зачем тебе все это было надо?

— Папа! Вот именно! Есть такое слово НАДО! — строго сказала Гермиона: — Турнир был очень опасный для жизни! Я не хотела чтобы мой муж умер бездетным. Это для общего блага!

— Какого общего блага?

— Моего и Гарри! У нас все общее! Его деньги — мои деньги. Мои деньги — мои деньги! То есть и его тоже...

— Я прибью этого сопляка, что совратил мою малышку!

— Папа! Не смей даже думать об этом! — прошипела Гермиона: — Ты же не хочешь, чтобы я тебя заколдовала? Мой муж для меня важней всего на свете! Гарри Поттер! Быстро выйди на передний план! Хватит прятаться от родителей! Ты ничего не украл, чтобы стыдиться! Ты оказал мне честь быть твоей женой!

— Могли бы все устроить и по-человечески! — с досадой проворчал отец.

— Это был форс-мажор! — отклонила обвинение Гермиона: — И кроме того мы не люди, сиречь маглы. Мы волшебники. И у нас свои порядки и правила. Вот ты переживаешь, что я сильно мучилась? Это не так. Представляешь мама! Есть заклинание безболезненных родов! Чик и готово! Совсем не больно. И два прекрасных малыша! Одного Гарри назвал в честь своего отца, а другого в честь тебя! Так что гордись дедушка! Вот этот справа в честь тебя назван!

Дома, когда Гермиона начала кормить грудью своих детей, уже в обморок упал Ден. И выхаживала его Джин. А Гарри Поттер только сжимался в комок видя лютые взгляды, которые бросали на него родители. Даже Дурсли не смотрели на него с такой ненавистью. Как же! Совратил их малышку кобель!

— Гарри! — скомандовала Гермиона не отрывая от груди Дена-младшего: — Начинай ритуал благодарственных даров родителям жены! А то, что-то мы и правда не по-человечески себя ведем. Слишком я устала, все перезабыла...

Гарри кивнул и достал из сумки две шкатулки. Потом подошел к отцу с одной шкатулкой и встал перед ним на колено:

— Благодарю тебя благородный отец, что породил мне достойную жену Гермиону, мать наследников моих! Пусть годы твои будут долгими, пиво пьяным, а печали и болезни минуют тебя! Прими дар моего рода за драгоценный алмаз, что достался мне из рода твоего!

Изумленный высокопарным слогом мальчика в очках, Ден принял шкатулку и заглянул в нее. И присвистнул. В шкатулке были алмазные запонки и заколка для галстука с крупным алмазом.

— Не сомневайся папа, это не стразы, — прокомментировала Гермиона: — Там еще чары на них есть. Я потом все расскажу как пользоваться. Кстати ты должен поблагодарить Гарри и благословить наш брак!

— Э... спасибо зятек! — выдохнул Ден: — Стало быть благословляю вас дети! Что еще сказать? Такая вот история...

Гарри столь же церемонно поблагодарил мать Гермионы и вручил ей колье из алмазов. Растроганная мама зарыдала и облобызала зятя.

Глава 11. Суд.

— Гарри! Подъем! — толкнула среди ночи Гермиона в бок мужа: — Сигнализация у вредноскопа шумит!

Они быстро оделись и побежали к пульту управления защитой поместья.

— Знаешь, — зевая сказал Гарри: — У меня такое чувство будто вся радость земли покинула меня...

— Хватит лирики! — оборвала его Гермиона: — Просто классифицируй цель.

— Два дементора с северо-запада! — четко доложил Гарри.

— Тогда сейчас перемещайся на северо-запад и своим оленем загоняй их в ловушку. А я освобожу проход здесь и ловушку активирую.

— Какую ловушку? — сонно спросил Гарри: — Ты про нее мне не рассказывала...

— Вон те два булыжника видишь? Вот между ними и гони в нашу сторону! Давай быстрей!

— А может просто их прогнать? — с сомнением спросил Гарри.

— А камни защиты кто будет подзаряжать? — сварливо спросила Гермиона: — Я и так переживаю, что на нас никто не нападает! Что мне прикажешь маглов резать для подзарядки защиты? Тут целых два халявных дементора! Это же ловцы душ! Они пока сюда добрались наверное немало понасосали! И все это добро мы сейчас экспроприируем! Эти души будут в Стоунхендже работать на защиту поместья! Я и так тут вспоминаю где спрятала таблетки от жадности... Не вздумай их упустить! Месяц в постель не пущу! Буду сама долбится волшебной палочкой как дура!

Гарри быстро аппарировал к дементорам и вспомнил как впервые взял на руки Джеймса. После скастовал патронуса. Огромный олень сотканный из света поскакал на встречу дементорам и стал их резво гнать в сторону указанной ловушки. Дементоры испуганно шарахнулись от переполненного позитивом защитника и влетели в створ ловушки. В них шарахнула синяя молния и, а потом активировался вязкий щит, придуманный Гермионой, в котором они завязли как мухи в меду.

Тут быстро к ним аппарировала Гермиона и начала ритуал извлечения душ. Освобожденные души вереницей полетели в сторону подвального Стоунхенджа, впитываясь в камни силы. Гермиона еще успевала идентифицировать эти души.

— Не знаю, не знаю, не знаю, хех! Гарри! Тут душонка Дадли есть! И мисс Фигг! Прикольно... как они туда попали? Похоже это дементоры вначале наведались на твой старый адрес. Остальные азкабанские сидельцы. Разные маньяки и потрошители! Народ серьезный. Это что же получается муженек?

— Что получается? — тупо спросил Гарри.

— А получается мой гениальный муж, что ты сразу просек, что нам министерство магии войну объявило! По глазам вижу, что ты все понял!

— И что я понял? — тупо вздохнул Гарри.

— Что это азкабанские дементоры и работают по заданию министра. И они целевым образом летели тебя выпить! Ясно?

— Ясно! — зевнул Гарри: — А теперь пойдем спать моя глупая жена?

— Чего?! Кто глупая?

— А что? Тебе можно ехидничать, а мне нет? Быстро в койку! Меня охота возбудила!

— Нельзя муженек! У нас траур! Твой братик погиб!

— Вот сука Дадли! И после смерти гадит!


* * *

На следующий день прилетела сова от Дамблдора. Он настоятельно просил Гарри и Гермиону прибыть в дом на Гриммо 12. Типа там безопасное место.

— Ага! Щаз! — возмутилась Гермиона: — Да у меня тут защита крепче Хогвартса! А что там за дом еще смотреть надо! Как я туда с двумя малышами попрусь? Нашли идиотку!

На следующий день прилетело около сотни сов с тем же письмом.

— Опять старик за свои фокусы взялся! — с досадой сказал Гарри, смотря как совы засирают с любовь постриженный газон: — Может мне съездить туда?

— Так, совы от Дамблдора! — грозно вышла на лужайку Гермиона: — Слушать сюда! Я вам английским языком говорю в последний раз! Либо вы сваливаете отсюда со своей демонстрацией, либо я вас под нож пущу на алтаре рода, чтобы укрепить защиту! Я внятно объяснила?

Совы встрепенулись и поднявшись стаей ушли клином в сторону Хогвартса. Осталась только одна. Она испуганно показала пакет от министерской службы надзора. Гермиона приняла его. Оттуда выскочил громовещатель и с ехидным тоном заявил, что они будучи детьми колдовали на каникулах и потому исключаются из Хогвартса.

— Тьфу! Маразматичка эта Муфальда! — сплюнула Гермиона: — Какие дети? У нас самих дети уже! Главу рода так оскорбить! И по уставу исключает из школы только директор, а не эта идиотская служба надзора. Эта Муфальда никто, и звать никак! Статистикой занимается, а строит из себя сука, повелительницу вселенной! Гарри может, съездим в министерство и разберемся с ними? А чего они наезжают на тебя?

— Давай! — кивнул Гарри: — Давно никуда не выбирались! Я уже отучился костюм носить, все лето в шортах бегаю.

— По-моему ты без шорт больше времени проводишь лежебока!

— А кто виноват?

— Кто-кто! Дамблдор! И Барти Крауч! Если бы не они, ты бы сейчас жил с Дурслями в роли эльфа и горя не знал, нося обноски брата. А они тебя втянули в турнир и мне пришлось такой юной лезть спасать тебя похотливый самец!


* * *

— Слушание вашего дело перенесено на более раннее время. Оно состоится через пять минут! — многозначительно шепнул Гарри лиловый негр, когда они ехали в министерском лифте.

— Чего?! — возмутилась Гермиона: — Какое дело? На нас дело завели? Ну я им сейчас покажу маму Кузьмы!

Они прибыли в зал суда и вошли в центр амфитеатра.

— Я хотела бы знать, что тут происходит? — ледяным тоном спросила Гермиона: — По какому поводу сие достойное собрание рассматривает в тайне от лорда Поттера какое-то его дело?

— Гарри Поттер и его супруга обвиняются в том, что использовали магию...

— Это что святая инквизиция? — презрительно спросила Гермиона: — Вообще-то мы шли в министерство МАГИИ. Мы ошиблись адресом? С каких пор магам запрещено колдовать?

— Есть запрет на использование школьниками магии во время каникул! — заявил министр.

— Я читала этот циркуляр по министерству. Он к нам не имеет никакого отношения! Это ведомственный циркуляр надзирает за порядком в магловских семьях волшебников. И его нарушения потом рассматривает попечительский совет, а не Визенгамот! Поэтому я и спрашиваю, почему тут плетутся интриги против главы рода Поттер и его супруги? С каких пор ведомственный циркуляр регулирует поведение Главы Рода? Разве мы попали в рабство? Может и остальные члены Визенгамота спрашивают каждый раз разрешение у почтенной секретарши Муфалды, для того чтобы использовать люмос?

— К тому же поступила жалоба от общины дементоров Азкабана, что вы посмели уничтожить двух дементоров состоящих на службе у министерства! — вынул последний козырь Фадж.

— Ага! — обрадовалась Гермиона: — То есть министр признается, что он объявил войну роду Поттер? В каком качестве? Персонально? Или это заговор чиновников?

— Вы о чем? — тупо удивился Фадж.

— Ну как же! Вы сейчас признали, что приказали послать дементоров Азкабана напасть на Поттер-манор!

— Я ничего не признавал! — возмутился Фадж: — Я ничего не приказывал!

— Но вы вначале обвинили нас в самозащите от дементоров, а потом обвинили в уничтожении дементоров! Откуда такая осведомленность? Это может знать только тот, кто их послал нас убить! Кстати мы в свою очередь как род Поттер выдвигаем обвинение против министра Фаджа и кровную месть! Его подручные дементоры убили кровного родственника Гарри Поттера! И его добрую знакомую! На период кровной мести, как член Визенгамота, Гарри Поттер требует отстранения Корнелиуса Фаджа от министерского поста! Иначе война распространится на все министерство! Во имя гармонии!

— Во имя родов магии! — сказал Гарри: — Своей властью подтверждаю все сказанное моей достойной супругой!

— Во имя родов магии! — хором сказали члены Визенгамота встав с сидений.

— Корнелиус Фадж! — заявила Боунс: — Так как вам объявлена родовая кровная вражда, вы не можете занимать пост министра. Назначьте своего заместителя!

— Я назначаю Долорес Амбридж! — вялым голосом простонал Фадж уходя с трибуны.

— Хе, хе! — довольно проквакала Амбридж, садясь на место Фаджа: — Мне на одну минуточку показалось, что эта грязнокровка...

— Долорес Амбридж! Если вы имеете в виду мою достойную супругу, то вы повторите путь мистера Фаджа! — ледяным голосом сказал Гарри Поттер: — Я не потерплю нарушения гармонии в Визенгамоте! Откуда только понавылазили эти странные люди не знающие законов и правил? И это заместитель министра! Вы хотите кровной вражды?

— Слава еще не все мистер Поттер! — усмехнулась толстушка ехидно.

— Для вас я лорд Поттер мисс Амбридж! — сухо ответил Гарри: — И я знаю меру славы и меру силы. Вы воображаете себя сильней Тома Редла именуемого Воландеморт? Тогда как вам будет угодно...

— Нет-нет, — взбледнула с лица Долорес при упоминании имени темного лорда: — Я не собираюсь бросать вам вызов лорд Поттер. У вас хватит проблем и с предыдущим конфликтом.

— Тогда есть ли у Визенгамота еще вопросы к лорду и леди Поттер? — спросил Гарри.

— Как ни странно, есть! — рисуясь пропищала Амбридж: — Каким образом вам удалось уничтожить неуничтожимых дементоров Азкабана?

— Секреты рода останутся в секрете! — рявкнул Гарри: — Мисс Амбридж вы испытываете мое терпение задавая столь бесцеремонные вопросы? Или вы даете понять, что вы соучастница нападения на наш род?

— Хорошо, у нас больше нет вопросов к вам, — кисло сказала Амбридж. Гарри и Гермиона вышли в коридор, где увидели шепчущихся Фаджа и Малфоя. Гарри подошел к толстячку, увлеченному беседой и взял его за рукав.

— А? Что? — оглянулся Фадж.

— Мистер Фадж, во имя кровной мести, за жизнь своего родича я забираю вашу! — сказал Гарри, держа его за руку.

— Сумасшедший мальчишка! — прошипел Фадж: — Ты не сможешь...

И тут они исчезли оба. Малфой изумленно посмотрел на пустое место. Из зала суда и коридоров было невозможно аппарировать. Однако они исчезли.

— Мерзкая грязнокровка! — прошипел Люциус глядя на ухмыляющуюся Гермиону. Он только решил проблему с пенисом переростком, при помощи безразмерного гульфика и впервые вышел в свет, как тут такой скандал! Его карманный министр пал! Грязнокровка нагло смеется над ним! Люциус пошел в сторону Гермионы угрожающе замахнувшись тростью и вдруг его пронзила чудовищная боль, напомнившая круцио от темного лорда. Он упал и забился в судоргах.

— Что здесь происходит? — спросил появившийся Гарри Поттер: — А! Старый недобрый Люциус опять шалит?

— Дарагой! — капризно надула губки Гермиона: — Этот дяденька меня обругал! Убей его! Нет! Отнеси к Фаджу и свяжи!

— Как прикажет моя леди! — козырнул Гарри и исчез с Люциусом.

Глава 12. Лорд Блек.

— Здравствуй девочка моя! А где Гарри? — подкрался в министерском коридоре к мисс Поттер Дамблдор. Она вздрогнула от испуга.

— Что за манера подкрадываться директор? Фи! — рассердилась Гермиона: — Лорд Поттер сейчас борется с врагами рода. Он скоро будет. И запомните, что я не ваша девочка! И вообще не девочка! Я мать двоих детей! И на лавры богородицы не претендую!

— Ты о чем дево... мисс Грейнджер? — удивился директор.

— Я подозревала, что у вас есть пробелы в образовании. Но чтобы такие! — покачала головой Гермиона. Дамблдор сердито поджал губы.

— Представляете мистер Дамблдор, эти идиоты в министерстве запугивал нас тем, что изгонят из Хогвартса! Хех! — ехидно сказала Гермиона.

— Я как раз спешил на вашу защиту, но опоздал! — сокрушенно покачал головой Дамблдор.

— А зачем? — удивилась Гермиона: — Мы же сами школу бросили! У нас дети! Нашли чем пугать! Лишить нас удовольствия учиться у сам безграмотных учителей в Англии! У вас мистер Дамблдор просто талант собирать идиотов со всей земли Английской.

— Ты слишком груба со мной дев... мисс грей.. Поттер!

— На правду не обижаются, — приятельски усмехнулась Гермиона: — И если вы сами не идиот, то это ваш намеренный выбор, нанимать идиотов. Извините, если мне понадобятся уроки я сама найму преподавателя. Я достаточно состоятельна!

— Деньги портят! — осуждающе покачал головой Дамблдор.

— Это если ты не сам их заработал! А я все сама заработала до последнего кната! — наставительно сказала Гермиона: — Деньги Гарри сам Гарри и тратит. И кстати я богаче его!

— Хвастаешься? — спросил Гарри появившись рядом с ними. Дамблдор вздрогнул от испуга.

— За испуг саечку! — ехидно сказала Гермиона: — Будете теперь знать, каково мне было... Гарри тебе директор хотел что-то сказать!

— Гарри! Ты должен со мной отправиться в дом на Гриммо 12! — скорбно сказал Дамблдор.

— Да что это за дом такой? — с досадой спросил Гарри: — Опять ловушка для меня? Опять там будут тролли прятаться с василисками?

— Нет Гарри! Это самое надежное место в Англии...

— Вы про Хогвартс тоже самое говорили! — ехидно сказала Гермиона: — А нас весь первый год пытались убить разные монстры! Гарри больше десятка раз мог погибнуть! Вы такой же маньяк как и Хагрид! У того тоже все безопасно! Даже в пасти дракона.

— Гарри это дом Сириуса! Твоего крестного отца!

— Гермиона может наведаемся к Сириусу? — нерешительно спросил Гарри: — Ну сколько можно сидеть в одном месте?

— Вообще-то у нас дела дома! — со значением сказала Гермиона.

— А давай хоть ненадолго? Дела подождут, они хорошо... упакованы. А о детях эльфы заботятся!

— Ладно повидаем Бродягу. Директор?

Директор проводил их к камину и назвал пароль и адрес. Они очутились в гостиной с мрачными ободранными обоями.

— Да уж, веселенькое местечко! — кисло сказала Гермиона: — Ты на стол погляди! Три доски со щелями. Наши строители и то лучше перекусывали, чем тут в гостиной! Что за бомжатник?

— Явились предатели крови и грязнокровки! — заорал появившийся эльф.

— Ни хрена борзота! — возмутился Гарри: — Меня почетного эльфа столетия этот чмошник как назвал? Урою!

Эльф попытался аппарировать, но Гарри его настиг в месте переноса. И хорошенько отпинал. Потом вернулся к супруге.

— Извини, первый раз вижу такого наглючего эльфа, — пропыхтел Гарри потирая сбитые кулаки: — Какой эльф такой и дом! Свинарник одно слово! Это же надо так опуститься... Ну Сириус!

Они пошли по коридору. Где-то в конце коридора бубнили голоса. Когда они подошли к распахнутой двери Гарри увидел Сириуса, разговаривающего с другими людьми на кухне. Выскочила на перехват Молли Уизли.

— Гарри, мальчик мой! Как ты похудел! — начала она его тискать.

— Пф! Похудел как же! — проворчала Гермиона: — Я замучилась ему одежду новую покупать. В старую он уже через неделю не влазит...

— У нас секретное заседание! — объявила Молли: — Нам некогда с детьми возиться! Идите на следующий этаж, там все дети сидят. И ваш друг Рон! Да!

— Тьфу! И тут нас детьми обзывают! — раздраженно плюнул на грязный пол Гарри.

— Тоже мне секретное заседание при открытых дверях! — фыркнула Гермиона: — На весь дом слышно их кухонный разговор. Долго мы еще тут торчать будем? С Роном общаться не охота.

— Может Сириус скоро освободится? — с надеждой спросил Гарри: — Хотелось бы понять, что тут за ерунда творится с домом и эльфами. Странно все как-то...

Гарри столкнувшись с ругающимся портретом бабки все же разозлился и отправил себя и Гермиону домой к детям. Там они поиграли полчаса с малышами, а потом отправились назад. Сириус наконец освободился и повел их на экскурсию по дому Блек, потому что есть в этом свинарнике они наотрез отказались. Экскурсия закончилась у родового древа, где Сириус похвастался что его мать выжгла его с родового древа.

— Так-так, — кивнула Гермиона: — Диагноз ясен. Родовая магия умирает без хозяина. А Сириус уже не хозяин дома. Изгнан. И кто твой наследник?

— Как кто? Гарри! — обнял Гарри за плечи Сириус.

— Ага! — кивнула смекая Гермиона: — Что ж Гарри, придется тебе и здесь потрудиться лордом, раз Сириус облажался. Принимай бесхозное имущество. Пошли в ритуальный зал. Ты наследник первой очереди, тебе и рулить.

— Э! Гарри! — смутился Сириус: — Я же все Дамблдору подарил! Для Ордена его тайного! Здесь теперь штаб Ордена!

Гарри вопросительно посмотрел на Гермиону. То отрицательно покачала головой.

— Нет Бродяга, ты не хозяин дома и дарить ничего не можешь. Хозяин только Гарри. Если он откажется, то тогда кто там из Блеков мужчин свободен? А! Малфой! Дракон который. Хорек короче. Хочешь Гарри, чтобы сюда хорек вселился?

— Обойдется! — проворчал Гарри: — Сам управлюсь. Врагам таких подарков не делают. Пошли принимать род Блек!

Они зашли в ритуальную комнату, где Гермиона напомнила порядок ритуала и Гарри пролив немного крови принес присягу роду и взял кольцо лорда, которое появилось из лужицы его крови в чаше алтаря.

— Теперь давай защиту укреплять! — нетерпеливо сказала Гермиона. Гарри усмехнулся. Кто про что, а Герми про защиту дома первым делом! Параноик! Они запаролили камин, отменили чужой фиделиус и создали свой собственный. Потом наложили первичную защиту и активировали камни силы своей кровью. На несколько дней хватит. А там спецы из гоблинской шарашки подкатятся. А потом Гермиона пришла на кухню и попросила всех кроме членов рода Блек быстро покинуть помещение, потому что оно закрывается на ремонт. Гарри к тому времени восстановил Сириуса и Тонксов в роду. Лейстрендж и Малфой наоборот вычеркнул. Фигли Малфои, когда Люциус висит связанный в подвале Поттер-манора и терпеливо ждет, что его принесут в жертву?

Начался серьезный скандал. Гермиону упрекали, что она все себе захапала и что Ордену негде жить.

— Орден может жить где угодно! А родовая магия Блек может быть только здесь! — сухо ответила Гермиона: — Гарри не может действовать иначе, ибо тогда получит наказание как Сириус! Я не хочу, чтобы мой муж был чмошным идиотом и бродягой! Если вы все господа бездомные, то ищите гостиницы! Если у вас есть свои дома, то тем более нечего здесь отираться! Магия целого рода не должна умереть! Это важно для всего магического мира! Так что засуньте свои претензии в задницы во имя всеобщего блага!

— Удивительно нахальная девчонка! — ворчали заседатели расползаясь по домам.

— Я свою целку не пожалела в 14 лет ради магии рода Поттер! — ответила Гермиона: — Неужто я пожалею, что вам негде заседать вашим клубом анонимных алкоголиков? Ничего, любой кабак в вашем распоряжении! Кстати Сириус учти я уже оповестила Гринготс, что счета рода Блек отныне для тебя закрыты кроме одного сейфа с 5000 галеонов. Это тебе на первое время пока не устроишься. А мы займемся твоим оправданием, а то ты тормоз еще десять лет будешь в преступниках ходить, хотя труп Петигрю мы уже сдали в аврорат. Твое восстановление в роду придется отрабатывать. Я не для того пахала весь прошлый год, чтобы оплачивать бездельников.

Когда Дамблдор надумал на следующее утро отправится в штаб, то с удивлением понял, что не помнит его адрес. И тут прибыла куча сов с жалобами от членов Ордена, что Гарри и его жена выгнали их из Штаба. И они теперь сидят в кабаке Аберфорта как раньше, в былые времена.

А Гермиона к тому времени задумчиво посмотрев на туши Фаджа и Малфоя, решила Малфоя все же принести в жертву в доме на Гриммо. Это было логичней. Перед Блеками у Малфоя было больше косяков, чем перед Поттерами.

— Моя жена отомстит тебе грязнокровка! — заорал Малфой, когда понял, что с ним будет.

— Хорошая госпожа принесет в жертву врага рода! — захихикал Кричер.

— Мистер Малфой у вас нет жены! — проинформировала его Гермиона.

— Что? Почему? — завопил Люциус.

— Мой муж, Лорд Блек вас развел еще вчера! А потом изгнал её из рода как недостойную. И конфисковал все приданное и сейфы принадлежащие ей. Тоже он сделал с Беллатрикс Лейстрендж. Теперь род Блек вновь будет набирать силу, а его враги будут повергнуты! Начнем с вас, кто предал род Блек, став рабом полукровки. Вы тем самым, как младший вассал нарушили договор.

— Меня сам лорд Блек благословил служить темному лорду! — завопил Малфой.

— Не помню такого. Ах да! Сейчас новый лорд! Горе побежденным! — Гермиона с размаха воткнула кинжал в сердце врага и прочитала жертвенную мантру. Облачко магии впиталось из тела бывшего лорда магии в алтарь дома. Кричер завопил от восторга сразу помолодев.

— Приберешь потом тут! — скомандовала Гермиона, устало отправляясь к камину.

— Госпожа может сможет уничтожить эту проклятую вещь? — привязался Кричер с медальоном: — Очень плохая вещь.

— Положи в надежное место, завтра вернусь посмотрю, — кивнула Гермиона: — Младших членов рода, которых Гарри восстановил, не пускай сюда! Сириус ненадежен! Пусть сидит только на кухне и своей комнате. Нечего ему по этому этажу шастать.


* * *

— Извини Сириус, — сказала Гермиона прочитав письмо, когда они чинно обедали за новым столом на Гриммо 12: — Адвокат пишет, что подал апелляцию, но сука Амбридж наложила вето. Придется ждать избрания нового министра.

— А что со старым министром? — спросил растерянно Сириус, отвлекаясь от разглядывания малышей Джеймса и Даниеля.

— Помер, — коротко ответила Гермиона, вспоминая, как принесла его прошлым вечером в жертву на алтаре рода Поттеров: — Во имя общего блага.

Тут прилетела еще одна сова международного класса. С посылкой.

— Что там? — поинтересовался Гарри.

— Крам книгу прислал по кресстражам! — сказала Гермиона, развернув сверток.

— Это очень темная магия! — заволновался Сириус.

— Я в курсе, — сухо кивнула Гермиона, вчитываясь в оглавление.

— Зачем она вам? — еще больше заволновался Сириус.

— А темного лорда как прикажешь убивать? — ядовито спросила Гермиона: — Силой любви? Я пас! Я только мужа люблю. Люби его сам, на пару с директором.

— Этот урод кресстражей насоздавал, вот и воскресает! — миролюбиво пояснил Гарри, качая коляску с детьми.

— А вы откуда знаете?

— Как-то догадались с подсказки друзей, — хмыкнула Гермиона: — После его третьей попытки воскрешения. Вообще-то светлейший маг Дамблдор, мог бы и сам догадаться, а не ждать опять пока его школьники все решат. Все не мешайте, я читаю...

Когда прилетело письмо от Нарциссы Безфамильной с мольбами к лорду Блеку, Гарри Поттер тихо его прочитал и начал писать ответ.

— Что? — коротко спросила Гермиона.

— Нарцисса.

— И?

— Предложу восстановить младшим членом рода. Как Сириуса. И содержание выделю. А Драко под опеку, до совершеннолетия. Или пока не сможет вступить в права лорда Малфоя. Поместье на консервацию.

— Все верно, — кивнула Гермиона: — И надо будет ей найти нового мужа. Молодая еще баба, пусть рожает. И неклейменая. Или уже?

— Пишет что чистая, — подтвердил Гарри: — Но я при встрече проверю.

Вошла Нимфадора.

— Гарри я хочу встречаться с Римусом Люпином. Ты не против?

Сириус обрадовано засмеялся:

— Молодец племяшка!

— Против! — сухо оборвал его смех Гарри: — Ты в своем уме, за оборотня выходить? Может еще вампира нам в родню подыщешь? Или кентавра? Извини, но я за тебя отвечаю перед магией рода! И за твое будущее! И вообще он старый для тебя. Такой красотке нужен молодой и красивый муж, а не старый нищий урод. Мезальянс голимый.

— А я не просила в роду восстанавливать! — обиделась Нимфадора: — Как ты смеешь сопляк стоять на пути моей любви?

— Гарри ты чего? — изумился Сириус: — Это же Луни! Друг твоего отца! Мародер! Он не виноват, что он оборотень!

— Я тоже не виноват, что глава рода Блек! — сердито ответил Гарри: — Это ТЫ Сирус Блек во всем виноват! Был бы нормальным главой рода, то сам бы все и решал! Мне и Поттеровского рода хватало. Нимфадора Блек! Ты сама согласилась войти в род Блек! Так что не возникай теперь. Если изгоню как недостойную, то только вместе с родовым проклятьем. Детей иметь не сможешь. Я не позволю, чтобы кровь моего рода мешалась в стае оборотней.

— Какая стая? Это же Луни! — в отчаянии воскликнул Сириус.

— То, что мистеру Люпину мой отец оказывал услуги, делает его должником моего рода, а не наоборот! Люпин много задолжал и роду Поттер и роду Блек! Никак не наоборот. Он должен верно служить мне, а не я ему. Я доступно объясняю? А теперь я хотел бы припомнить, чем Люпин заслужил великую честь породниться с нами? Тем, что не помогал мне, когда я мучился у Дурслей? Тем, что пытался сожрать меня и мою супругу, когда поймал нас в полнолуние в Запретном лесу, когда я спасал жизнь некоего Сириуса Блека? Нимфадора Блек! Он не заслуживает такой прекрасной девушки как ты! Даже если бы не был оборотнем. Он ничтожен как человек!

— Нимфадора, когда у тебя месячные? — спросила, не отрываясь от книги Гермиона.

— Это-то тут причем? — сквозь слезы спросила Нимфадора: — А! Ты вот о чем. Не совпадает с его циклом. У меня на меняющемся месяце.

— Вот! Даже здесь гармонии нет, — кивнула Гермиона: — Неделю он никакой, неделю ты. Половина месяца впустую. Оно тебе надо? Лучше на приворотное проверься. Непонятно чего ты в такого замухрышку влюбилась...

— Да вы чего? — взвыл Сириус с мукой: — Это же Луни! Он не мог бы!

— Не он так кто другой, — пожала плечами Гермиона: — Тот же Снейп мог заподлянку устроить.

— Гарри Луни же тебя патронусу научил! — напомнил Сириус.

— Это был его долг как учителя на зарплате. Ну поскольку я спасал патронусом ТЕБЯ, то ты и можешь выйти замуж за обожаемого Луни! — разозлился Гарри: — Я не сутенер и девушками за услуги не расплачиваюсь. Нимфадора достойна иметь самого лучшего мужа! Сразу говорю в вашем Ордене таких нет. И упреждая твою ехидную ухмылку мисс Блек — среди пожирателей смерти тоже! Уизли тоже не подходят. Лучше найдем достойного маглорожденного, если не найдем чистокровку. И примем в род Блек. Пока я лорд Блек, то он не оскудеет и все будет правильно. И почтенно.

Дети заплакали от криков и Гарри исчез вместе с коляской, перенесясь в спальню.

— Совсем рехнулся мальчик с этой чистокровной мутью! — вздохнула Нимфадора.

— Мой муж наоборот становится все разумней с каждым днем, — не согласилась Гермиона: — И он совсем не деспот, как тебе показалось. Наоборот, он тебе предложил самые шикарные условия. Ты даже можешь маглорожденного ввести в род. Какого рожна тебе еще надо? Гарри всерьез заботится о твоем счастье. Ты ведешь себя как ребенок! И ты Сириус тоже должен не сидеть на попе, а подыскивать жену. Хотя пока с твоим статусом еще рано бегать. Вначале Амбридж свалим, потом и тебя оженим. Зачем вы родились такими красивыми, если не хотите этим пользоваться? У вас есть шанс выбрать лучшее, а не подбирать что попало. А то не углядишь за вами, как Нимфадора выйдет замуж за Флетчера по пьяни. Детский сад!

— Не называй меня Нимфадора!

— Тут все Блеки! Это ты другим такое говори, но не в кругу семьи! — резонно ответила Гермиона: — Кстати у всех есть и второе имя. Какое у тебя второе, если первое не нравится?

— Не скажу! — покраснела Нимфадора Казалупа Блек: — Оно еще хуже.

— Кстати инцест в магических семьях не так страшен, — заметила Гермиона: — Есть обряд искупления и вы не такие близкие родственники. Двоюродный дядя вполне может на тебе жениться...

— Нет!!! — хором вскрикнули Сириус и Нимфадора переглянувшись.

— И что не так? — удивилась Гермиона: — Оба красавчики.

— Он придурок! — ткнула в Сириуса пальцем Нимфадора.

— Обычное дело для мужчин, — пожала плечами Гермиона: — При хорошей жене мужчина быстро умнеет. Думаешь Гарри был умней в прошлом году? Таки нет. Еще глупей. А тебе чем Нимфа не угодила Сириус?

— Меня Андромеда убьет!

— В альтернативе с Люпином не думаю.

— И Люпин тоже!

— Экий ты трусишка! — усмехнулась Гермиона: — Гарри тебя защитит. И я тоже.

— Вообще-то Сириус староват для Доры, — с сомнением сказал Гарри появившись: — Дети уже спят. Гм... Сириус, а тебя вообще женщины интересуют? Ты как-то все больше про мужиков говоришь. Не помню, чтобы ты заводил разговор о женщинах. Все только Луни, Джеймс, Питер...

— Гарри! — обиженно надулся Сириус: — Как ты можешь? Я считал с тобой рано говорить о женщинах...

— Просчитался малость, — кивнул Гарри: — Ну теперь то давай колись перед своим лордом! Ты педик или нет?

— НЕТ!!! — страшным голосом крикнул Сириус.

— Импотент?

— Это лечится, — заметила Гермиона.

— Я НОРМАЛЬНЫЙ!

— Тогда женим! — кивнул Гарри: — И не на суке, а на человеческой самке с магическим даром. Дора, не хочешь проверить Сири? Вдруг врет?

— Я вам что? Полигон? — обиделась Нимфадора: Я его не воспринимаю как мужчину.

— Мда, репутация у тебя Сириус подкачала. Не возбуждаешь ты девушек, — покачал головой Гарри.

— Я?!! — закричал азартно Сириус: — Да я... да мне... да ну вас! Даже спорить не буду. В школе все девушки были мои!

— Тогда загляни в список ВСЕХ девушек в своей записной книжке и найди себе женщину! — сказала Гермиона: — Мне надоело это слушать, Гарри идем в библиотеку! Там поработаем...

Глава 13. Смерть в яйце.

— В общем Гарри один кресстраж мы нашли, — сказала Гермиона, помахивая медальоном: — И смерть Тома была не в яйце, как ты обещал. А реликвии Хогвартса. Медальон Слизерена! Судя по тщеславию рассматриваемого персонажа, иные кресстражи тоже нужно искать в подобных артефактах.

— Я когда читал опись сейфа Беллатрикс, мне что-то попадалось из реликвий! — вспомнил Гарри: — Чего-то Хафлпаф.

— Тащи опись! — скомандовала жена. Потом они вдвоем её просмотрели.

— Да вот! Позиция номер 1326, — через полчаса нашла Гермиона: — Чаша Хельги. Возможно оно. Надо забрать из сейфа нашей разведенки. Смотайся сам. Я кормящая мать.

Гарри вернулся недовольный.

— Там проклятье было дурацкое. Чуть не утонул в груде размножающихся чаш. Гоблины вовремя раскопали и отменили проклятье.

Гермиона помахала палочкой и кивнула.

— Еще один кресстраж найден. По логике теперь нужна реликвия Равенкло и Гриффиндора.

— Гриффиндора? — возмутился Гарри: — Никогда! Его нечистые руки не могли коснуться доблестных гриффиндорских святынь! Их касаются только руки настоящих гриффиндорцев.

— Ты про меч? — хмыкнула Гермиона: — Ну может ты и прав. Тогда у Дамблдора надо поспрошать. Пусть хоть в чем-то поможет.

— А если он обиделся, что его штаб отсюда выкинули? И Нимфадору не отдали Люпину, несмотря на зелье? — спросил Гарри.

— Думаешь, тот приворот все-таки Дамблдор подливал?

— Римус клялся магией, что не он. Снейп тоже. Кому еще это надо? — подал плечами Гарри: — Старик любит так стимулировать своих сторонников. Типа он глава межродового объединения, а дальше все по традиции родовой. Папочка всех переженит как ему выгодно.

— Как ты Снейпа то поклясться заставил? — удивилась Гермиона.

— Нашел способ принудить, — туманно ответил Гарри усмехнувшись. Он вспомнил, как похитил зельевара из дома и привязал над обрывом аки Прометея цепями. И кормил лимонными дольками, угрожая напоить приворотом в пользу Макгонагал.

— Придется тебе Гарри идти в школу одному. Тогда директор снизойдет до общения с тобой. А я как кормящая мать останусь в Поттер-маноре. Но чтобы ты спать домой возвращался! Никаких гостиных и спален гриффиндора! Заодно разузнаешь насчет реликвии Равенкло у местных равенкловцев.

— Ну вот! — вздохнул Гарри: — Теперь мне Снейп отомстит!

— Пусть только попробует! — пригрозила Гермиона: — Круциатус ему покажется легкой ломотой.


* * *

— Здравствуй девочка в красных чулках! Я сошел с ума или ты хочешь расстаться с девственностью согласно древним традициям?

— Ты не сошел с ума Гарри Поттер. Ты такой же нормальный как и я. И твоя жена. Судьбой мне предначертано сегодня познакомиться с моим мужем.

— Но здесь кроме нас с тобой никого нет?

— А ты не хочешь стать моим мужчиной? Меня зовут Луна Лавгуд.

— У меня жена строгая. Она мне яйца оторвет.

— Ничего, у меня, как и у директора есть запасной избранный. Он сейчас подойдет. Привет Невилл!

— Привет Гарри! Э...

— Это Луна Лавгуд.

— Привет Луна!

— А почему ты одинок как мы? Гарри сюда аппарировал. У меня нет друзей. А ты, такой красивый почему один?

— У меня растение вонючее в руках. Ты любишь вонючие растения?

— Не-а! Я люблю пудинг. Есть хочется. У тебя есть пудинг?

— Я сейчас домой смотаюсь за пудингом! — сказал Гарри и быстро аппарировал. Через минуту прибыл с тарелкой на которой лежали куски пудинга. Луна и Невилл смущенно угостились.

— Интересно, а эта страшная лошадь пудинг любит? — спросил с набитым ртом Гарри, кивая на фестрала.

— Гарри тебе не стоит называть Луну страшной лошадью! — обиделся за девочку Невилл: — Она очень красивая! И одевается хорошо. И пудинг она любит. Она сама говорила.

— Гарри не про меня, а про фестрала, который тянет карету, — улыбнулась Луна.

— А я думал она сама едет, — удивился Невилл.

— Неужели ты не видел смерть еще? — удивилась Луна: — Фестралов видят те кто видел смерть.

— Не, невидел, — покачал головой Невилл.

— Ничего, я когда буду Амбридж убивать, тебя позову! — обнадежил его Гарри: — Эта сука меня достала уже.

— Спасибо Гарри! — улыбнулся Невилл.

— Слушай Луна ты равенкловка? — спросил Гарри.

— Тебе нужно загадку отгадать? — спросила Луна.

— Ага! Значит, есть некая проклятая реликвия Равенкло. Как мне её найти?

— Это просто. Ты говоришь про диадему Ровены. Нужно спросить у нашего привидения. Серой дамы. Но она очень стеснительная.

— Будем пробовать, — почесал затылок Гарри: — Кстати Невилл, когда у вас свадьба с Луной будет? Не забудь пригласить.

— Гарри я чуть не подавился! Ты о чем?

— Извини, я опережаю события.

— Да, немного, — кивнула Луна и слегка улыбнулась: — Невилл длинный и будет долго думать. Но я подожду.

В Большом зале Луна уселась между Невиллом и Гарри за стол Гриффиндора, сказав, что "здесь меньше мозгошмыгов".

— Тут и мозгов меньше! — усмехнулся Гарри. Дамблдор в стиле бодрого спортивного комментатора сказал о заменах в составе команды преподавателей. Но его прервала Амбридж, которую уже поперли с поста министра в пользу Скримджера.

— И чего она сунулась в Хогвартс преподавать? — с досадой прошипел Гарри.

— Она номенклатурный работник! — тихо шепнула Луна: — Их нельзя просто увольнять. Их сажают с понижением в другое место. Это такой министерский мозгошмыг.

— Гарри, а чего ты злишься? — спросил Невилл: — У тебя же лицензия на отстрел учителей ЗОТИ?

— Которой я редко пользуюсь, — кивнул Гарри: — Но это не тот случай.

— Гарри! — влез в разговор Симус Финеган: — Моя мама не хотела меня пускать в Хогвартс из-за тебя!

— Я скажу тебе больше! — откликнулся Гарри: — У меня даже жена не поехала в Хогвартс из-за меня! Твоя мама разумная женщина!

— Не называй так мою маму! — насупился Симус.

— Я же говорил, что мозгов здесь меньше, потому и мозгошмыгов не хватает, — шепнул Гарри.

— Зато здесь все кишит нарглами! — шепнула в ответ Луна: — Хочешь амулет от них?

— Не надо! Гермиона меня приучила всякую нечисть не отпугивать, а заманивать в ловушки! — покачал головой Гарри: — Даже из нечисти можно извлечь немного пользы.

— Гарри прекрати шептаться с моей невестой! — ревниво заметил Невилл.

— Ну, вот я и дождалась! — улыбнулась Луна: — Позаботься обо мне Невилл пожалуйста! А я подарю тебе свою девственность.


* * *

— Мистер Поттер! Я вам говорила писать "Я не буду лгать!". А вы что написали?

— "Я люблю Гермиону"! Так прикольней татуха. "Я не буду лгать" звучит тупо. По ламерски. А с такой татухой Гермиона всегда даст. Без отмазок. Я ведь ради этого кровь пролил!


* * *

— Гарри! Когда ты убьешь Амбридж? Она нас ничему не учит!

— Не время еще Невилл, не время...

— Тогда сам нас учи! Вон ты какой крутой! И патронус знаешь и в василиска ножом тык! И аппарируешь по Хогвартсу!

— Ты бы лучше за невестой Луной смотрел! Она вон опять босиком в Запретный лес побежала! В одной пижаме!

— Ох, епть! Потом договорим...

Назад Невилл тащил Луну на руках, а она отбивалась с криком: — Я еще не покормила фестралов!

— Они сами охотиться умеют! — твердо отвечал Невилл: — Они тебе не растения какие! По всей Англии могут летать и добычу собирать. Быстро домой, а то простудишься! А мясо скормим плотоядной мухоловке. Она бедная совсем голодная... Кстати откуда мясо?

— У Добби выменяла на носки!

— Ну вот! Добби будет ходить в десяти носках, а ты простудишься! Разве так можно? — укорял Невилл девушку.

— И зачем я просила заботиться обо мне? — вздохнула Луна, качаясь на сильных руках садовода.


* * *

— А! А-а-а!

— Гарри чего орешь? — проснулась Гермиона от воплей мужа.

— Прости любимая, чушь какая-то снится! — пришел в себя Гарри и чмокнул жену в нос: — Представляешь, мне снится, будто я кусаю мистера Уизли!

— В какое место? — поинтересовалась Гермиона подозрительно.

— Не в то, в какое ты меня кусаешь по утрам.

— Дурак! Гм... а к чему бы такой сон? Ты с мистером Уизли не ссорился?

— Вроде нет.

— Тогда спи.

— Ну нет, раз проснулся то обнимашки!

— Я устала!

— С чего бы это? Обнимашки-обнимашки...

— Вот ненасытный!

— Я просто молодой еще!


* * *

— Гарри у нас папу убили!

— Сочувствую Джинни. Как это случилось?

— Он в министерстве охранял что-то по заданию Дамблдора. А на него напала змея и укусила!

— В этом министерстве вообще дурдом! Хуже Хогвартса. Змеи ползают! И зачем только твой папа в охране подрабатывал? Он же глава департамента был?

— Откуда я знаю? — всхлипнула Джинни.

— Надо будет Сириусу запретить подрабатывать в охране, — покачал головой Гарри.


* * *

— Гарри, мальчик мой! — подкрался незаметно Дамблдор: — Тебе странные сны про мистера Уизли не снились?

— А вы откуда знаете? У вас тоже мысленная связь с Воландемортом? — ответил вопросом вопрос Гарри.

— У меня нет!

— И у меня нет!

— Не хорошо обманывать!

— А откуда вы знаете, что я лгу? Опять нарушаете закон и лезете в мысли учеников? Я подам жалобу!

— Ты должен научиться срочно окклюменции!

— У кого?

— У меня мистер Поттер! — ехидно улыбаясь сказал Снейп: — Легилименс! А! О! У!

Снейп свалился с приступом острого круциатуса.

— Я на вас тоже жалобу напишу! — погрозил пальцем ему Гарри: — Совсем распоясались эти упиванцы! Прямо в Хогвартсе нападают! Как я и думал, Снейп ничему учить неспособен. Только нападать любит. Может вы директор хотя бы скажете, что за хрень такая окклюменция?

— Мне некогда Гарри. Я очень занятой человек! — покачал головой Дамблдор и быстро потопал по коридору. Гарри пару раз пнул тушку Снейпа для снятия стресса.

— Мистер Поттер! Как вы можете пинать профессора! — подскочила возмущенная Макгонагал.

— Я не пинаю, а снимаю синдром судорог, — быстро ответил Гарри: — Это массаж. У меня руки слабые, а ноги в самый раз. Помогайте профессор! А то у него сердце остановится!

Они начали вдвоем его азартно пинать. Причем декан Гриффиндора машинально пинала его между ног. Сказалась старая привычка.


* * *

— Ты нашел кресстраж?

— Ага! — обрадовано сказал Гарри и достал из сумки диадему Ровены: — Я там еще нашел огромную комнату забитую старинными артефактами! НИЧЕЙНЫМИ!!! Там столько всего! Шкафы перемещательные, произведения искусства, устройства непонятные... Давай я мародерить там буду и в наш подвал таскать самое ценное? Столько ценного, хоть магазин открывай!

— Хочешь стать богаче меня? — усмехнулась Гермиона: — Ну попробуй! По крайней мере не будешь бездельником как Сириус.


* * *

— Гарри! Ритуал показывает, что в доме четыре кресстража поблизости, а не три! Что ты там натаскал в подвал? Хотя нет... стой! Вернись в рунный круг. А теперь выйди! Странно... Гарри похоже это ты кресстраж! Бред какой-то. Что ты там говорил про яйцо в котором смерть Воландеморта?

— Нет!!! — испуганно схватился за яйца Гарри, не подпуская Гермиону: — Не отдам!

— Я только пощупаю!

— Ты их щупала! И лизала! И сосала! Там нет никакой иголки!!!

— Ну в общем ты прав... Тогда где? Скорей всего в голове. Слишком ты тупой. А с яйцам у тебя все в порядке вроде. Дети же родились? — задумчиво сказала Гермиона: — Придется голову вскрывать!

— Голову тоже жалко! — буркнул Гарри, но уже не так яростно: — Я в нее ем! И целую тебя ей тоже!

— Думаю дело в шраме.

— Шрам не жалко, — покладисто согласился Гарри: — Можешь потрошить.

— Я что дура, мужа потрошить? — усмехнулась Гермиона: — Чтобы на меня защита рода сработала? Нет, придется работать тоньше... Криогенную технику что ли попробовать? Замечательная вещь для удаления чужеродных включений в организм.

Гермиона потащила Гарри в магловский госпиталь, где работали с криотехникой, вымораживать шрам. Доктор магл поводил по лбу Гарри сверххолодным щупом, выморозив молнию ему на лбу. Кресстраж сразу активировался и попытался атаковать мозг Гарри. Защита рода тут же нанесла ответный удар круциатусом по кресстражу.

Воландеморт только возродился с помощью своего верного Нотта и пафосно сказал:

— Подай мне мантию!

После чего свалился замертво дергаясь в конвульсиях.

— Че-то я накосячил с ритуалом! — задумчиво сказал Нотт, попинав тушку темного лорда: — Придется по-другому попробовать. А этот образец лучше в печку...


* * *

В Запретном лесу змея Нагайна вдруг скрутилась в несколько петель и начала судорожно дергаться от боли. Так она продержалась пять минут. А потом издохла.

Дамблдор с вожделением достал из тайника кольцо Воландеморта и напялил его на палец. Палец начал чернеть. Потом вдруг кольцо раскалилось и палец вообще загорелся.

— А-а-а! — заорал от боли Дамблдор и оторвал кольцо вместе с обгоревшим пальцем.

В подвале Поттер-манора, в тайнике, где хранились три кресстража, они вдруг сильно нагрелись, и из них повалил черный дым частиц души Воландеморта. Они соединились в единый кусок, который стал сразу притягивать к себе остальные освободившиеся частицы отовсюду. Из змеи, шрама, кольца, дневника, умершего гомункулуса... Дух темного лорда воссоединился полностью. Но выйти ему было не суждено. Он сразу был впитан ловушкой домашнего Стоунхенджа Поттеров. И значительно укрепил щиты поместья.

Эпилог. Расплата.

— Щиты отлично позарядились! — сказала Гермиона, проверив уровень магии в камнях: — Не хватает еще немного. Где-то потенциала самого сильного светлого волшебника на букву Д. Жаль, что Дамблдор к нам в гости не ходит. Придется тебе Гарри и на шестой курс походить в Хогвартс.

— А ты?

— А я опять залетела по твоей милости! А значит на домашнем обучении.

— Ты не слышала? Сириус, наконец нашел себе невесту!

— Не прошло и два года! И кто эта мужественная женщина, захомутавшая кобеля?

— Тетя Флер. Она с ней к нам в гости приезжала.

— Ну понятно! Такого извращенца только вейловским приворотом можно взять. Еще бы Нимфадору пристроить...

— Уже.

— Прямо день новостей! Говори уже не томи!

— Локонс излечился! И они полюбили друг друга.

— Ты меня уморить хочешь? Ты отдашь её за этого урода?

— Чего это урод? А кто на втором курсе по нему вздыхал? Эй! Чего дерешься? На правду не обижаются! Не ревнуй! Златопуст ею вдохновлен! Теперь он будет писать любовную лирику, а не героический эпос. А она будет разыгрывать ему её в лицах. Театр одного актера Нимфадоры. Гы-гы-гы...

— С ума сойти!

— Погоди сходить с ума! Сейчас точно свихнешься!

— Осторожней, я беременна!

— Тогда крепись. Рон Уизли стал старостой Гриффиндора!

— Афигеть! Мечты сбываются. Даже для таких как он. Хи-хи-хи...

— Гарри мальчик мой! Я тебе должен открыть всю правду! У темного лорда были кресстражи и он еще возродится!

— Серьезно? Афигеть! И чо? И чо?

— Пойдем, я тебе покажу в омуте памяти свои воспоминания о нем. Ты должен больше знать.

— Ну пойдемте. Кстати, а мисс Амбридж еще не нашли?

— Нет Гарри. С тех пор как она ушла гулять в Запретный лес, ни слуху ни духу.

— И кто в этом году на закланье идет?

— Мистер Снейп.

— А зелья как же?

— А их Слизнорт будет вести. Мы к нему заходили. Помнишь?

— А! Человек с аниформой дивана! Помню. Прикольный старик.

Огорченный Нотт уже делал стошестнадцатую попытку возродить темного лорда, но у него ничего не получалось. И метка куда-то делась вообще. И как жить дальше? Без Хозяина. Печалька. Скучно. Никакой движухи.

— Гарри в этой пещере хранится кресстраж Воландеморта! Сейчас я буду пить это зелье, и ты должен меня поить им. Даже если я буду отказываться, лей его мне в рот! Я буду ругаться, жаловаться, грозить что подам жалобу прокурору, но ты должен быть непреклонен!

— Легко!

— Буль-буль! Все я передумал! Здесь нет кресстража! Буль-буль! Это было ошибкой. Буль-буль! Я буду жаловаться в Визенгамот, нельзя так издеваться... Буль-буль! Я кавалер ордена Мерлина 1 степени! Ты должен уважать меня! Буль-буль! Я старый больной человек! Меня мальчики не любят... Буль-буль! Я все понял! Ты перешел на сторону тьмы! Буль-буль! Повинуйся своему директору! Буль-буль! Я отдам тебе все свои конфеты! Буль-буль! Да когда же оно кончится? Буль-буль! Я перепишу на тебя квартиру в Лондоне! Буль-буль! Сделаю генеральным наследником! Буль-буль! Назначу старостой школы! Буль-буль! Деканом Гриффиндора! Буль-буль! Деканом Слизерена!!!

— Что? Черт, ты старик умеешь соблазнять... нет. Я буду непреклонен!

— Буль-буль! Это немыслимо! В меня больше нелезет! Буль-буль! Мне надо по малой нужде! Буль-буль! Глок-хлюп! Шмякс!

— Ну наконец угомонился. А то я уже второй раз накладываю размножающее заклятье на зелье. Дай-ка свою палочку! Тебе она больше не понадобится. Нас давно ждет моя супруга в подвале с визитом.

Гарри подхватил директора и перенесся в подвал Поттер-манора.

— Дорогая! Я привел к нам гостя! Главного врага родов Поттер и Блек! Это он сука всех выморил! Он конечно и Уизлей морил, но тех и так слишком много. А главное падла он меня сладкого лишал все детство! Давай мы его используем по назначению? Чего добру пропадать? Он признался что все равно скоро умрет.

— Ну, наконец-то вернулся! Только приносить в жертву будешь сам! Хватит ездить на беременной жене! Учись быть мужчиной.

— От спасибо! Благодарю за оказанное доверие! Вот этим ножиком его резать? Ага!

Невилл и Луна скакали на фестралах среди лунной ночи по Запретному лесу.

— Невилл! А давно ты стал видеть фестралов? — неожиданно спросила его невеста.

— С тех пор как мы с Гарри закопали в лесу Амбридж! Вон, кстати бугорок проезжаем с осиновым колом.

— И вам не жалко её было? Она такие прикольные надписи вырезала на учениках... Мне твоя очень нравится! "Я не буду сопли жевать". Это просто рыцарский девиз! Ты мой рыцарь!

— А мне твоя нравится. "Морщерогих кизляков не бывает, но я их найду!"

— Но мы их сегодня обязательно найдем! — уверенно крикнула Луна взлетая над макушками деревьев на крылатом адском коне.

Постэпилог. Счет 3-3.

Два года спустя.

— Харри! Мерси что помог нам укрепить защиту английского конклава! — поцеловала его радостно Габриель Делакур: — Теперь и в Англии будет своя территория свободной любви! Кстати можешь поразвлечься с девочками. Тебе ни одна не откажет.

— Даже ты?

— Я просто обижусь, если ты меня проигнорируешь! Я ведь помню как ты меня спасал!

— А чего? Я не против. Гермиона слишком часто стала ездить в командировки. Вот опять её уже неделю нет... как тут устоять от соблазнов? Девочки! Вейлочки! Я к вам иду!

Еще два года спустя.

На пороге дома Гарри обнаружил большую корзинку в которой было три девочки годовалого возраста. Гарри достал конверт и начал читать:

— Мистер Поттер! Просим прощения. Мы не знали, что родовая защита рода Поттер распространяется и на ваших бастардов. Дело в том, что в конклаве от всех мужчин у вейл рождаются только вейлы. И их воспитывают согласно древним традициям вейл. Но с вашими дочками это оказалось невозможно. Они под родовой защитой вашего дома. Одна из них была генетически дефектна (плохое зрение) и мы хотели её сбросить со скалы по традиции. Пока догадались что происходит две жрицы впали в кому пораженные вашей защитой. В общем воспитывайте сами своих бастардов! Их назвали по вейловской традиции цветочными именами. Роза, Лилия, Петунья. Имена на рубашках!

Вышла Гермиона и гневно посмотрела на то что происходит. Прочитала письмо.

— Ты мне изменял мерзавец?

— А чего? Ты меня тогда не подпускала со своими исследованиями! А это был ритуальный праздник в конклаве вейл! Территория свободной любви! По традиции к вейлам не ревнуют. Они в своем праве! Им тоже размножаться надо. А зачем ты на бастардов распространила защиту?

— Я распространила защиту на всех твоих детей! Я не знала, что ты будешь гулять налево. Заноси бедных девочек в дом! Изуверство какое! Древняя Спарта! За плохое зрение убивать! А тебе изменщик я это припомню! Очкарик чертов!

— Да все нормально! Счет 3-3! Ты родила трех мальчиков, я трех девочек!

— Я тебя специально превращу в женщину и заставлю родить! Чтобы познал разницу.

— Тетя Петунья! Привет! Наконец-то вы решились заглянуть к нам. А у нас тут внучки появились. Одну Петунья зовут в вашу честь! А другую Лили. А это Розочка, которая в очках.

— Они что вейлы?! — изумилась тетя, разглядывая девочек: — Но откуда? Твоя жена же...

— Это я на стороне их нагулял, — смущенно покраснел Гарри потом спохватился: — А вы откуда про вейл знаете тетя?

Тетя зарыдала. Потом успокоившись начала свой рассказ.

— Мы с твоей матерью тоже вейлы были. В смысле я и сейчас... И бабушка твоя вейла.

— О как! А я думал у вейл только девочки рождаются... — растерянно сказал Гарри.

— Нет Гарри, — покачала головой Петунья, поглаживая свою внучку тезку по голове: — Это только в конклаве. Если мы выходим замуж за обычных людей то можем и мальчиков рожать.

— А чего же вы тогда так ненавидели магию? — прищурился Гарри.

— Нет Гарри, ты путаешь. Магию ненавидел Вернон! Я же ненавидела в тебе ненормальность. Ты был генетически дефектным. Очкарик. Мы вейлы чувствительны к аномалиям. У нас строгая евгеническая программа. Так мы воспитаны.

— Что-то не верится даже что вы вейла, — пробурчал Гарри оглядывая тетю.

— Гарри! А как бы я смогла отбиваться от бесконечных комиссий маглов, которые лезли в наш дом, чтобы тебя защитить? — усмехнулась тетя: — Только своим очарованием и работала, отвлекая внимание. И ты разве не замечал, что на тебя вейловский приворот не действует? Это природа твоя. Кто матери девочек-то?

— Роза дочка Габриель Делакур, — начал перечислять Гарри: — Лилия дочка Розы Мерсье, а Петунья дочка Календулы Мистигрисс.

— Календулу я знаю! — обрадовалась Петунья: — Мы в детстве дружили.

— Она теперь матриарх конклава в Англии!

— Надо же... надо будет навестить, — удивилась тетя: — А почему тебе их отдали?

— Защита рода сработала. Они не смогли Розу убить. Решили не связываться с Поттерами.

— Ах, да! Она же в очках! Дефектная... — нахмурилась тетя: — Вечно вы Поттеры все устои рушите! Ненормальные.

— Тетя! — ехидно прищурился Гарри: — Вы вообще согласно постановлению Визенгамота в Англии считаетесь животным. Вам ли мне говорить о нормальности?

— Извини Гарри, — вздохнула тетя: — После гибели Дадлика, и смерти Вернона от инфаркта, только ты мой родственник близкий остался. Спасибо что не отвернулся от меня.

— И вам спасибо, что не сбросили со скалы, как очкозавра, — усмехнулся Гарри: — Надо же! Моя мать вейла была! Гермиона рехнется от новости!

Еще три года спустя.

— Папа так нечестно! — вбежали жаловаться близнецы: — Вы девчонок любите больше нас! Они свою магию для этого используют! Ты их постоянно целуешь и гладишь по голове! И конфетами кормишь!

— Но вы же мужчины? — спросил Гарри Поттер, отложив газету.

— И что?

— А я читал в книге по воспитанию, что девочек можно баловать и ласкать. Им это на пользу. А мальчиков баловать нельзя. Они вырастут плохими тогда.

— Это почему? — надулись близнецы. И к ним присоединился младший Гарри второй.

— Ну вот помните к нам приходил дядя Драко со Скорпиусом? Помните какими придурками они себя вели?

— Ага! Все время фыркали!

— Вот! А все потому, что Драко в детстве избаловали. А вот я все детство провел в чулане под лестницей! И вырос героем!

— Я тогда тоже сегодня буду спать в чулане под лестницей! — топнул ногой Джеймс: — Пусть эльфы там уберут все метлы!

— Нет я там буду спать! — не согласился Ден.

— Я тоже хочу в чулан под лестницей! — пискнул Гарри2 и заревел: — Хочу-хочу-хочу... в чула-а-ан! Мама! Они меня в чулан не пускают!

— Давайте вы там будете спать по очереди? — предложила вошедшая Гермиона хихикая: — Чулан это генетическое у Поттеров!

— Папа! Я твоя любимая доцка! — пропищала подкравшаяся Роза и полезла на колени: — Я тоже хоцу в цулан!

~*~*~*~*~*~*~*

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх