Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Словарь терминов Самиздата


Автор:
Жанры:
Опубликован:
20.03.2011 — 23.03.2012
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Словарь терминов Самиздата

Современнй литературоведческий словарь СамИздата

Рекомендовано к использованию в интернет-сообществах, для внеклассного чтения начинающими сишниками и просто для домашнего самостоятельного изучения. Одобрено НИИ "Биоверсум"

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У ь Ы Ъ Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

А

Аватар(а)


Этимология: слово происходит от от философского термина в индуизми: аватара — нисхождение Бога из духовного мира в более низкие сферы бытия. Однако на русский это слово обычно переводят как воплощение, реинкарнация.

Синонимы: Юзерпик (англ. userpic — картинка пользователя).

Варианты: аватар, аватарка, аватара, авик, авчик, ава

На некоторых форумах — картинка рядом с текстом поста или комментария. Иногда это фотография автора сообщения, но чаще — картинка, которую автор выбрал в качестве своего имиджа (образа).

АБС


Аркадий и Борис Стругацкие, писатели-фантасты, кумиры современной моложёжи и законодатели моды и нравственных посылов в научной фантастике.

Авторский лист


Сокращённо: а. л.

Некая единица измерения количества текста, принятая в издательствах. Массу измеряют в килограммах, пиво — в литрах, а книги — в авторских листах. В одном авторском листе 40000 печатных знаков. Оптимальный и стандартный объём книги, принимаемой в издательство, как правило, составляет 20 авторских листов.

"Ай"


Эльфячье приветствие. Происходит из языка "Квэнья", созданного автором знаковых произведений об эльфах — Дж. Р. Р. Толкиеном. Полный вариант Айэ. Если кто-то айкает — знайте, он не айкает, а перед вами ёльф. Если этот ёльф вас обхамит — тоже не удивляйтесь, последнее время распустились они чего-то... (см. эльф сетевой).

Аниме


Японская мультипликация, повлиявшая на многих аффтаров. Характеризуется огромными глазами, красивыми стоп-кадрами и нелогичностью сюжета.

Аригато


"Cпасибо" по-японски. Используется поклонниками аниме в качестве благодарности, причем поклонники почему-то уверены, что все вокруг знают, что такое аригато.

Архетип

Аффтар


Принятое в литературной интернет-среде искажение от слова "автор", употребляющееся как шутка, для разряда обстановки и снятия тона официальности, иронически (пример: "аффтар, выпей йаду", "аффтар, убейся ап стену" ) или уважительно (пример: "аффтар, пеши исчо"). Как правило, искажается вся фраза. Употребляется для обозначения как автора комментария, так и автора выставленного произведения.

Б

Бан


Техническая мера запрета на участие в форуме или оставление комметариев. Обычно применяется к хулиганам, хамам и неугодным лицам.

Беллетристика


Издающаяся литература. В большинстве своём то, что можно почесть один раз, и после благополучно забыть. Отличительное свойство — сиюминутная популярность. Беллетристика, остающаяся на пике популярности в течение пары-тройки десятилетий, переходит в разряд классики.

БДСМ


Термин, почему-то в последнее время постоянно мелькающий на СИ, но к литературе отношения не имеющий. Транслит от аббревиатуры от BDDSSM (Bondage Discipline Domination Submission Sadism Masochism), — психосексуальная субкультура, основанная на эротическом обмене властью и иных формах сексуальных отношений, затрагивающих ролевые игры в господство и подчинение.

Буриме


фр. bouts-rimés — "рифмованные концы". Игра, литературная или художественная, заключающаяся в том, что несколько человек творят некое подобие произведения искусства по заданным правилам, плохо представляя целую картину, которая должна получиться. Примером может быть "игра в чепуху", когда на листе пишутся несколько строк или строф стихотворения, закрывается начало и листочек передаётся следующему участнику, который к конечным строчкам дописывает своё продолжение. Имеется так же художественный аналог этой игры — когда один участник рисует фрагмент рисунка и закрывает его так, чтобы открытыми оставались только недорисованные части (например, рисуется голова животного, и открытой оставляется только шея), следующий участник дорисоывает к ним что-либо своё.

Бэта


Синонимы: бэта-ридер, β-ридер.

Халявный литературный негр, который бесплатно по доброте душевной делает за аффтара всю грязную работу, а именно: читает его мысли, излагает их в письменном и удобоваримом виде, исправляет ляпы, непонятные моменты и орфографические ошибки. Часто бета-ридера путают с редактором, хотя на самом деле бета-ридер — это намного большее. Редактор проводит только незначительную правку и исправляет легко устранимые ошибки, бета-ридер же приводит в божеский вид совершенно нежизнеспособные тексты, раскапывает всевозможную информацию, вдалбливает её в голову автору, натаскивает, обучает, в общем, проделывает очень большую и неблагодарную работу. При таких способностях проще завести собственного муза, и писать свои тексты, а не служить придатком какого-нибдуь очередного МТА (см.).

В

ВК


"Властелин Колец" — знаковая трилогия автора Дж. Р. Р. Толкиена. Специалисты и просто интересующиеся до сих пор спорят, является ли оно фэнтези или нет.

Выпуклый персонаж

Г

ГБТ


Глупая больная тётка — типичная главная героиня иронического детектива, от первого лица которой часто и идёт повествование. Обычно страдает мигренью, рассеянностью и воспалением хитрости, плохо соображает, но очень любит самостоятельно проводить расследования. Пользуется вниманием противоположного пола и лояльностью сильных мира сего.

ГВГ


Главный возлюбленный героини или главная возлюбленная героя. Надо понимать, что есть ещё и не главные возлюбленные, и вообще в ЖЮФ (см.) процветает полигамия. Есть предположение, что аббревиатура ГВГ появилась из-за косноязычия многих аффтаров, которые не видят разницы между фразами: "я вижу то, что ем" и "я ем то, что вижу", и скорей всего на самом деле имелся не "главный возлюбленный героини", а "возлюбленный главной героини", и сокращаться, соответственно, он должен как ВГГ.

ГГ


Аббревиатура от "главный герой"

Гештальт


Этимология: Gestalt, от нем.Gestalt — целостная форма.

Гештальт — психическая структура как целостное образование, состоящее из различных элементов, воспринимаемых не как простая их сумма, а как единое целое.

Глагвер


Главный герой.

Гостевая книга, гостевая


Обычно гостевыми называют специальные страницы к какому-либо сайту, где посетители могут оставить своё мнение или отзыв о сайте, или задать какие-нибудь вопросы в тему. На СамИздате гостевыми часто называют комментарии к "информации о владельце раздела" или специально созданными автором файлы, предназначенные для бесед.

Готика


Это когда все в черном, мрачные, с кругами под глазами и антирелигиозной атрибутикой.

ГП


Гарри Поттер, персонаж одноимённых книг одноимённого цикла, автор которых — английская писательница Дж. Роулинг.

Графоман


Медицинское: психически-неадекватный человек, страдающий графоманией (см.), а именно: тот, кто пишет всякую бездарную чушь, захламляет ей информационное пространство, требует к себе внимания и восторженных отзывов, а всех, смеющих высказаться без восторга о продуктах его жизнедеятельности, обвиняет в бездарности и главное — в зависти. Любимые проявление клинического графомана, в ответ на критику отвечать "сам дурак" или "а покажи что пишешь сам" , а так же делать громкие заявления: "не скрывайся под чёрным ником, вот я зайду в твой раздел и тебе самому в коммах буду всякие обидные вещи писать!" Графоманы обладают ОБВМ (см.), в упор не понимают, что плохие тексты не всегда бывают просто не интересными. Часто они задевают и оскорбляют чьи-либо чувства, либо цепляют малоискушённых читателей и сеют вопиющее невежество и безграмотность в их неокрепшие души.

Иногда авторы-любители в шутку и с иронией, называют себя графоманами.

Графомания


(от греч. γραφο — писать и греч. μανια — безумие, исступление) — болезненное влечение и пристрастие к усиленному писанию, при том характеризуется не столько работой над текстом, сколько отстаиванием гениальности текста в том самом виде, в котором он появился на свет. Таким обрмзом, все усилия тратятся не на попытку создать что-либо хорошее, а на требования от окружающих признать гениальным те испражнения, которые графоман выдаёт без каких-либо усилий (видимо, испытывая даже облегчение от излития и наивно полагая, что это вот пришло от Бога, а он, графоман, исполняет почётную и очень ответственную роль посредника между Мировым Информационным Полем и неблагодарными читателями, несёт великую мудрость в их серые массы, а они этого не ценят). Многие графоманы так же пытаются опубликовать свои "нетленки" любой ценой. Всех, кто по тем или иным причинам отказывает графоману в высокой оценке его творчества, графоман всенепременно обвиняет в зависти и неспособности понять суть его гениальности.

Графомань


Произведение графомана, не отличающееся литературной ценностью и написанное потому, что некуда было девать "гениальные" мысли.

Громыкоиды


Так называются литературные клоны с персонажей писательницы Ольги Громыко, автора лёгкого ироничного фэнтези про рыжую ехидную ведьму.

Основными знаковыми персонажами Ольги Громыко являются герои книги "Профессия: ведьма":

Девушка Вольха Редная, профессиональные обязанности которой — борьба со всякой нечистью. Из-за низких профессиональных качеств и скверного стервозного характера Вольха была отправлена на выполнение какого-то гиблого задания, к вампирам. По непроверенным данным, источником вдохновения для создания этого персонажа стал "Ведьмак" Анжея Сапковского. Хотя у Вольхи и Ведьмака мало общего, но род деятельности у них одинаковые. И называется эта профессия одинаковым же словом.


Вампир по имени Лён. Соломенный блондин, любитель розовых соплей и собирательства ромашек. Что интересно, вампиры Громыко добрейшие и милейшие создания, не пьют крови вообще, а вампирами называются исключительно для того, чтоб им гламурно было. Некоторые косвенные признаки вампиризма у них сохранены, а именно — наличие клыков, а так же чёрные кожаные крылья от одноимённых летучих мышей. Ещё они спят в гробах. На этом сходство с мистическими прототипами заканчивается. Вероятно, именно с лёгкой руки Ольги Громыко появилась новая фэнтезийная раса — добрых вампиров. Хотя данный факт, вообще-то спорен, поскольку тему добрых вампиров так же уже обыгрывали в американском кинематографе.


Чёрная клыкастая плотоядная лошадь со звездой во лбу, откликается на кличку Смолка. Многие будут кричать, что таких зверушек изобрела далеко не Громыко. Так-то оно так, но именно Громыко вывела их в свет и подсадила на них пишущую братилию. Поэтому всевозможные плотоядные кони, на которых в последнее время так любят разъезжать главные героини, вполне могут считаться громыкоидами. Аффтары, признайтесь, сами бы вы до них не докопались! Вы вообще редко работаете с первоисточниками, большей частью переписываете из развлекательной литературы.


Д

Десьюфикатор


От лат. де— (не-) и Сью— (см. Мери Сью и Марти Стью). Некая литературная отмазка, заявление, сделанное авторским текстом, или прочее "объяснение почему так", используемое для того, чтобы доказать читателям, что персонаж не является Мери Сью, или если и мерисью, то не очень и как бы не совсем. Например, для вампира десьюфикатором является кровопитие, а для кавайной аловолосой девицы — десьюфикатор — это принадлежность к расе демонов, для которой попугайские расцветки — это норма. Однако, как бы Мери Сью не оправдывалась, она будет оставаться Сьёй, потому как сколько отмазок не придумывай, клинические признаки никуда не денутся (см. подробно в Мери Сью и Марти Стью).

Синоним: демерисьфикатор

Дисклеймер


(англ. disclaimer — отказ) — предупреждение или заявление о том, что фанфик (см.), сайт или прочее использование материалов, созданных другими авторами, осуществляется исключительно как хобби, и не направлено на извлечение коммерческой прибыли, и что все авторские права остаются за автором или правообладателем. Дисклаймер нужен для того, чтобы избежать обвинения в плагиате.

Домкрат


Литературный сленговый термин, означающий использование в тексте чрезвычайно умных понятий, которые на самом деле означают почему-то совсем не то, что представляет автор. Возникают из-за низкой образованности автора в совокупности с его стремлением к изысканным речевым оборотам. Например, "взгляд острый, как чекан" (чекан — боевой молот, и острым быть не может). О происхождении этого сленгового слова подробнее см. в "стремительный домкрат".

Е

ЕВГ


Ехидный Внутренний Голос — некий почти обязательный компонент женского юмористического фэнтези, обитающий в голове главной героини и постоянно посмеивающийся над ней, язвительно комментирующий произошедшие с героиней события и её поступки. В последнее время аффтары забыли, что значит слово "ехидный", таким образом ехидные внутренние голоса стали употреблять не по назначению.

ЕМНИП


Если мне не изменяет память.

Ё

Ёльф


Ироничный синоним слова "эльф".

Ж

ЖЮФ


Женское юмористическое фэнтези, подробно см. здесь.

З

ЗВ


"Звёздные Войны", кассовая и массовая серия из шести фантастических фильмов режиссёра Дж. Лукаса, повествующая о джедаях (рыцарях, которые не носят доспехов и сражаются на лазерных мечах со своими врагами — ситхами). Отличительные особенности серии — это наличие роботов — дроидов и ведроидов, дроидеков и ведроидеков, а так же интересного поражающего оружия — бластеров, во время использования которых производится много вспышек и грохота, но поражающая сила бластеров не велика. Ещё одна важная особенность — уникальное фантдопущение, использованное в фильмах ради зрелищности — возможность распространения звуков в безвоздушном пространстве (данное допущение последнее время вызывает не мало споров, но правомерность его применения пока так и не была по-человечески обоснована).

И

ИД


Иронический детектив. Произведение, характеризующееся героем (чаще геороиней), над которам автор постоянно посмеивается и ставит в глупое положение. Герой занимается расследованиями, которые частенько заводит в тупик. В конце книги, как правило, знакомый следователь рассказывает в сжатом виде, как же дело было на самом деле. ИД характеризуется большим количеством житейского юмора, а так же имеет много черт, которые в последствие перекочевали в ЖЮФ (см.). Но ИД был раньше, и основоположницей этого жанра можно считать Иоанну Хмелевскую.

ИМХО


1) Транслит от IMHO — аббревиатура от английского "In My Humble Opinion" — "по моему скромному мнению";

2) Аббревиатура от "Имею Мнение, Хрен Оспоришь".

Применяется в разговорах для подчёркивания субъективности своего высказанного мнения, может вставляться в конце изречения, или на место слов "я думаю", "по-моему", "мне кажется".

Й

К

Кавай


Термин происходит из японской мультипликации — аниме, в котором выделяется отдельный поджанр — кавай, характеризующийся персонажами в виде забавных милых зверушек, похожих на детские игрушки, с которыми по сюжету могут происходить вполне не детские вещи. Буквальный перевод слова с японского — "пусик-сюсик" или, допустимое значение — "миляга, пушистик". Кавай оказал своё влияние на моду, поспособствовал появлению определённого стиля одежды, комплектующейся аксессуарами вроде кроличьих ушек, хвостиков и других аттрибутов всевозможных зверушек.

Картон


В литературе данный термин обозначает нечто, состряпанное дёшево, и без понимания, выглядящее не правдоподобно, потому воспринимающееся как картонные декорации (отсюда и название). Что занятно, так это неоднозначность картона. Для одних он очевиден, другие его в упор не признают и не замечают, воспринимают за чистую монету.

Картонный Злодей (КЗ)


Как правило персонаж, смысл существования которого сводится к тому и только к тому, чтобы совершать немотивированное зло, для того, чтобы потом главному герою было за что этого самого картонного злодея наказать. Ну ещё, по ходу дела, картонный злодей главному герою противостоит. Как правило, картонный злодей по сюжету готовится поработить весь мир, чтобы, например, покрасить его серой краской. Зачем ему это надо — спросите у аффтара, но скорей всего и он вам на этот вопрос не ответит, назовёт его риторическим, или скажет: в моей сказке это не важно, ибо сказка не об этом. Уровень интеллекта и поведения у картонного злодея такие, что с ними можно только дурдом завоевать, и то пока санитары не прибегут. То, что такие злодеи имеют огромную власть в своих мирах, наталкивает на мысль, что остальные в этих мирах ещё тупее. Также картонные злодеи очень любят строить те или иные планы, которые затем по непонятной причине называются гениальными, но, не смотря на это, всё равно не вызывают восторга у обитателей мира. Зато могут вызвать восторг и одобрение у зрителей-читателей, которые, так же, зачастую симпатизируют картонному злодею и испытывают неприязнь к главному герою.

Картонный Персонаж


Персонаж без характера, истории или внутреннего стержня. Не продуманный и не проработанный. Абсолютно непредсказуемый, и, как правило, делает именно то, что нужно автору. Надо — будет серой мышкой, а в следующей сцене уже наглой сволочью. То слабый и беззащитный, то сильнее всех жидких Терминаторов вместе взятых. Отличительная особенность — такой персонаж не вызывает ни сочувствия, ни отклика в душе, воспринимается не как личность, а как бездушный шаблон, макет. Не забываем про субъективность картона, то что одни читатели могут назвать картонным героем, другие наоборот оценят как выпуклого и неоднозначного. Кстати говоря, по читательским оценкам картонных героев, можно оценивать самих читателей.

Квест


(англ. Quest) — поиск. Применительно к литературе или компьютерным играм — сюжет, предполагающий поиск приключений или неких артефактов, либо выполнение каких-либо миссий и заданий. Возможно поиск сундука с Кощеевой смертью тоже можно отнести к квестам.

КЗ


1. (электротехническое) Короткое замыкание;

2. (литературное) аббревиатура от "Картонный Злодей" (см).

Когнитивный


Связанный с сознанием, мышлением и разумом. То, что преобладает над чувствами и может быть логически объяснено.

Кодификация


систематизация, узаконивание. То есть соединение каких-либо обрывков в единое целое. Например, все имена и слова темных эльфов, встречающиеся в разных играх, форумах, произведениях, можно объединить в единый язык дроу. Такой язык будет считаться кодифицированным.

Комм


Сокращенние от "комментарий".

Кроссовер


Фанфик (см.) ссразу по нескольким произведениям (не входящим в одну серию и даже не принадлежащим перу одного автора. Например, история о том, как Гарри Поттер, Маугли и Воланд спасали Средиземье от нашествия взбесившихся покемонов).

Кукиш


старинное русское оскорбление, означающее "мой род сильнее". В современном варианте стало синонимом "ничего нету", или "хрен тебе", "шиш", "фиг вам" (это такая национальная упырячья избушка).

Кукиши


(интернетческое) — от английского слова cookie (что дословно переводится как домашнее печенье, булочка).

1. в системах с удаленным доступом — пароль, порождаемый сервером при первом подключении и отсылаемый пользователю; при последующих подключениях пользователь должен предоставлять серверу этот пароль.

2. строка данных о предыстории обращений пользователя к конкретному веб-серверу, автоматически создаваемая сервером на компьютере пользователя, и в дальнейшем используемая сервером для опознования этого пользователя. Благодаря cookie осуществляется узнавание посетителя интернет-страничками, на которых не надо заново логиниться, сохранение текущих настроек страницы (если таковые предусмотрены).

На СИ используется второй вариант кукишей. Внимание всем пользователям Internet Explorer, объясняю, как их стирать (только учтите, если вы сотрёте кукиши, получите возможность оставить более двух коммов подряд, но за это вам придётся заплатить полной невозможностью исправлять уже оставленные коммы, если вы были не залогинены). Итак, заходим в сервис — свойства обозревателя и жмём там кнопку "удалить cookie".

Л

Литература


От лат. lit(t)eratura, буквально — написанное, от lit(t)era — буква.

1. В узком смысле — писанина, являющаяся художественным произведением. То есть писанина делится на графомань (см.), треш (см.) и, собственно, литературу.

2. В широком смысле — совокупность любых письменных текстов, имеющих ту или иную ценность, так различают художественную, научную и пр. виды литературы. Работать с литературой — отыскивать нужную информацию в литературных источникках.

Литературный язык


Форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами.

Ляп


Нарушение логики в сюжете или несоответствие в описании образа. Возникает по разным причинам: из-за недостаточного уровня знаний в той или иной области (холодное оружие, теория эволюции звезд), или просто по невнимательности. В настоящее время ляпы так же в больших количествах возникают из-за авторской лени; намеренного нежелания хотя бы по-минимуму продумывать свои тексты а так же простого наплевательства на законы реальности и замену всего того, что не нравится или не охота изучать на фэнтезийные фишки.

М

Марти Стью


см. Мери Сью и Марти Стью.

Марти Сью


см. Мери Сью и Марти Стью.

Мерисьюк


Мерисья (см.) мужского пола. См. так же Мери Сью.

Мерисья


Словоформа, оборазованная от имени Мери Сью (см). Само имя Мери Сью стало нарицательным, поэтому производная от него "мерисья" вполне может писаться и с маленькой буквы.

Мери Сью и Марти Стью (МС)


См. здесь.

Метафора


(греч. metaphora-перенос) — оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-то аналогии, сходства, сравнения. Пример метафор:

На небесном синем блюде

Жёлтых туч медовый дым

С. Есенин.


В данном примере содержится две сложные метафоры: небо сравнено с блюдом, тучи — с медовым дымом. Обратите внимание, что метафорой является именно фразы такой формы, в которых соответствующая часть речи (в данном случае — существительное) заменяется на слово, означающее аналог, с которым производится сравнение. Так, вместо "небо, похожее на блюдо" использовано "небесное блюдо", "тучи, похожие на дым" — "дым туч".

МТА


Дословная расшифровка аббревиатуры: Молодой Талантливый Автор. Используется в ироничном значении, и понимать надо как: "молодой талантливый графоман", либо "мало талантливый автор".

МС


Аббревиатура от Мери Сью (см.) или Марти Стью (см.).

Мэйнстрим


(англ. main stream — главный поток) — литература, пользующаяся популярностью в рассматриваемый момент времени.

Мэтр

Н

Натурализм


направление в литературе, в рамках которого особое внимание уделяется подробным описаниям сцен быта, жизни, действительности. При этом идей чаще всего немного, вся фишка в том, чтобы показать действительность без прикрас, именно такой, какая она есть.


Часто так же натурализмом называют излишне подробное и скрупулёзное описание сцен насилия.

НФ


Аббревиатура от "научная фантастика". К настоящему моменту до сих пор не существует чёткого и внятного объяснения, что же это такое.

Няка


Термин происходит от японского слова "ня" (яп. nya, звукоподражание, аналог русского "мяу"). Среди некоторых интернетчиков есть традиция писать "мурр" — что вместо смайликов может расцениаться как знак выражения удовольствия. Объяпоненные поклонники аниме (см.) в поднобных случаях пишут "ня". А так же они могут писать "ня" по поводу и без, в качестве слова-паразита (это называется "някать"), за что и зовутся няками. Кроме того, няками могут зваться какие-нибудь милые персонажи художественных книг, коммиксов, фильмов или мультфильмов. Например, "кавайный няка брюнет" (см. кавай) переводится на нормальный человеческий как "милый лапочка брюнет".

О

ОБВМ


Офигенно богатый внутренний мир. В данном случае слово "офигенно" является эвфемизмом другого, более неприличного слова. Ироничный термин.

Охаё


"Доброе утро!" по-японски. Используется поклонниками аниме (см.) в качестве приветствия, причем поклонники аниме уверены, что остальные собеседники их понимают. Так что если увидите в комментариях "охаё", знайте: Вас не охаивают и не издеваются, а здороваются.

ОЦ


Предположительно, русский транслит OQ (overquote). Проще говоря, это "Чрезмерное цитирование", то есть то, что запрещает Вам остаавить комм. В среде СИ ОЦ принято не любить и дополнять недостающее анекдотами.

Очепятка (опечатка)


Механическая ошибка, возникает при случайном нажатии не на ту кнопку клавиатуры. Но результат может получиться забавным.

Оффтоп, оффтопик


(анг. off topic — вне темы) — разговоры в комментариях не по теме комментируемого текста.

П

Пародия


(греч. parodia — перепев) — комическое подражание художественному произведению или группе произведений. Пародия основана на обыгрывании всевозможных интересных деталей, при том, оригинал должен быть узнаваем. Обычно пародия ставит своей целью показать откровенные ляпы или другие слабые места и недостатки исходного произведения. В последнее время юмористы от нечего делать пытаются пародировать над достоинствами или просто индивидуальными чертами тех или иных произведений или знаменитостей, что можно видеть в передачах типа "Аншлаг".

Перл


(англ. pearl — жемчужина) Перлами в русскоязычной интернет-среде называют такие слова, фразы и выражения, которые становятся смешными из-за того, что автор допустил в них некую ошибку. Перлами могут быть как простые опечатки, так и не вполне правильно построенные фразы. Главное, что в итоге получается смешно и забавно.

Перс


Сокраащение от "персонаж" (см.).

Персонаж


(франц. personnage, лат. persona — лицо, личность) — общее название любого действующего лица литературного произведения.

Печатный знак


Любая буковка, циферка, пробел, знак препинания или другой значок. 40000 печатных знаков составляют 1 авторский лист (см.).

Пиар


Транслитерация-транскрипция от анг. PR — Public Relations (общественные отношения). Пиар — это рекламная компания по созданию образа того или иного объекта, субъекта или явления в общественном сознании. На СамИздате под словом "пиар" понимают бурную и активную деятельность по привлечению внимания к своей персоне, а именно: проведение конкурсов, участие в конкурсах, приём заявок на написательство рецензий по первым 20 кб текста, оставление преимущественно хвалебных комментариев везде где не поподя (зачастую без прочтения комментируемого текста), записывание в друзья разного контингента и самые экстренные меры: оставление ссылок на свои нетленки везде, где только можно. Так же одной из разновидностью СамИздатовского пиара можно считать скандалы на разных форумах и специальные постоянные обновления текста ради попадания в новинки.

Плагиат


Присвоение чужого авторства. Ввиду неоднозначности проблемы и большого количества юридических и прочих тонкостей, сложно назвать критерии, по которым плагиат можно чётко и уверенно отличить от не-плагиата. Тем не менее, большинству мнительных граждан плагиат мерещится там, где его нет (то есть, когда пользуются общими витающими в воздухе идеями, литературными клонами, штампами и буквами в натуре).

Все литературные произведения, да и научные труды по сути есть обобщение, переосмысление и та или иная обработка мыслей, озвученных ранее другими людьми. Плагиатом правомерно считать не использование того, что является общим достоянием (стандартные сюжеты, общие штампы, идеи, витающие в воздухе), а именно присвоение результатов проделанной работы. Грубо говоря, один написал, систематизировал или прочим образом увязал нечто общее в свою, уникальную, индивидуальную систему, а другой взял это в фактически готовом виде и выдал за своё — вот это плагиат.

В юридической практике существуют различные критерии на всевозможные случаи жизни. Например, если в музыкальных произведениях повторяются четыре ноты подряд — это ещё может быть классифицировано как случайное совпадение. Пять же нот подряд, как считается, случайно совпасть не могут, что наводит на мысли о заимствовании подобной комбинации. Так или иначе, о плагиате имеет смысл говорить тогда и только тогда, когда имеется довольно таки явное и чётко прослеживающееся совпадение в деталях, а не в самых общих чертах.

Плоский персонаж


Персонаж, обладающий только одной стороной характера. Например, только ехидством. При том, кроме ехидства за душой ничего нет (даже если друг погибнет, рухнув с дуба, персонаж будет ехидничать на тему: "Какая глупая и нелепая смерть").

Плюйна


Слово происходит от "Плюй на (всё)".

Наглая, невоспитанная, эгоистичная мерисья (см.), думающая только о себе и уверенная, что весь мир должен вращаться вокруг неё. Пример мыслей типичной плюйны: "Повелитель стоит, а я лежу, надо исправить (вы не подумайте, мне плевать на этикет, но не люблю, когда на меня сверху вниз смотрят)."

Повесть


Художественное произведение среднего объёма, в котором показана только одна сюжетная линия (в отличие от многих в романе). Часто повести пишутся от первого лица.

Повесть-переросток


Так называют произведения ЖЮФ большого объёма, часто многотомники, написанные от первого лица, либо от лица разных персонажей, но освещающие одну и ту же сюжетную линию. Часто в таких произведениях одни и те же события повторяются глазами нескольких действующих лиц, что делается то ли в попытках показать разные точки зрения (смысл сего приёма не особо ясен), то ли для добора авторских листов.

Попадалец, попаданец


Персонаж, попавший из одного мира в другой. Чаще всего попадает из нашей серой действительности, в котором он никто и завать никак, в яркий и крутой чужой мир, в котором сразу становится мегасуперкрутым и востребованным, находит множество головокружительных приключений и обретает высокий статус и уважение окружающих. Чаще всего мужские персонажи оказываются спецназовцами в отставке, и после попадания начинают наводить порядок в чужом мире, а женские — как правило юные особы, которые так же начинают совершать подвиги. По закону жанра, в другом мире попадалец обычно встречает свою любовь в лице некоего мифического существа (эльфа, демона, вампира или даже дракона), и становится правящей особой, то ли за счёт брачного союза, то ли благодаря своим многочисленным подвигам и заслугам перед местными. Возможны вариации. (см. ЖЮФ и Мери Сью и Марти Стью).

Попаданка


Попадалец (см.) женского полу.

Пост


(от англ. post — письмо) письмо, сообщение. На СИ: большой комментарий или исходный нехудожественный текст небольшого размера.

Пошлость


от рус. "пошло..." — нечто безвкусное, банальное, не интересное, избитое и обыденное до мозга костей. В другом смысле — нечто из области "ниже пояса".

ППКС!


Подписываюсь под каждым словом!

Протагонист


Главный герой (если кратко)

Профессор


так благодарные фанаты называют Джона Рональда Руэла Толкиена, в знак глубойчашего уважения.

Р

Рейтинг


1. Отнесение к разряду, отнесение к категории;

2. некое мерило популярности. Обычно мерилом популярности служат: оценки (если сайт их предусматривает); количество кликов мышкой по ссылке;

3. Буковки в аннотации, которые указывают, можно ли читать это произведение детям до 17 лет.Система рейтингов (пришла из Американской киноассоциации и применялась изначально к фильмам):

G — рекомендовано абсолютно всем. Никакой жестокости, грубости, мата, и секса тоже нет;

PG — в фильмах: рекомендуется присутствие родителей. Кое-что плохое уже появляется. Смысл рейтинга в том, что родители должны сначала познакомиться с фильмом, а потом уже решить, можно ли допустить до него своих детей в литературе: некоторые сцены могут не подходить для детей. Например, может быть краткое описание обнаженного тела или сцена употребление наркотиков. Запрещено читать тем, кому еще нет 10 лет.

PG-13 — в фильмах: указание на то, что что-то в фильме может быть неподходящим для детей младше 13 лет, например, темы наркотиков, нецензурная лексика и сексуальные намеки. Смотреть только с родителями в литературе: книги для подростков (от 13 лет) и взрослых, ненормативная лексика, драки, фразы с сексуальным подтекстом

R — в фильмах: дети до 17 лет могут быть допущены к просмотру только с разрешения родителей. Описанные выше сцены показаны уже не намеками, а четко и подробно в литературе: рекомендовано читать лицам от 16 лет. Возможны сцены насилия, секса или смерти одного из персонажей

NC-17 — в фильмах: не подходит для лиц младше 17 лет, так как есть сцены насилия, секса, ненормативная лексика, употребление наркотиков. Не факт, конечно, что весь фильм порнографический, он может быть вполне нормальным. В литературе: произведения запрещены для лиц младше 18 лет. Подробные описания секса и/или насилия. В среде СИ, фанфикеров и графоманов рейтинг NC-17 чаще всего указывает почему-то на слеш. Подвиды NC-17: Smut — пошлость и похабщина; PWP (ПВП) — порнографическое произведение безо всякого сюжета; NC-21 — не рекомендовано для лиц младше 21 года.

Ретроспектива

Ритм

Роман

Рояль


Это такой инструмент для демонстрации крутости, появляющийся как бы невзначай и случайно, но очень чётко под какое-либо интересное качество главного героя или другого небезразличного автору персонажа. Вот идёт он по лесу с каким-нибудь спутником, или вовсе один, или может быть удирает от врагов, и невзначай вдруг говорит / думает: а знаешь, я ведь ещё на рояле играю! И тут, как раз в ближайших кустах обнаруживается рояль. И он садится и играет, производя тем самым впечатление как на присутствующих, так и на читателей. Пример утрированный, в реальных произведениях это может быть что угодно, например гвозди, которые герой забивает шляпками вперёд, или взлетающий космический корабль с некомпенсированными перегрузками, которые герой переносит стоя.

С

Слеш


Фанфик (см.), весь смысл которого в описании гомосексуальных связей между заимствованными персонажами, при том что в произведении-оригинале между ними подобных отношений не было в помине. Слеш, как и родственные ему жанры, яой (см.) и юри (см.) отличается тем, что гомосексуальные отношения занимают центральное место в сюжете, являются самоцелью, ради которой авторы идут на нарушение житейской логики, психологической достоверности и даже косячат в описании анатомических особенностей. Сам смысл жанра слеш — похоже в том, чтобы однополые персонажи сношались самым противоестественным для них образом.

Термин происходит от одноимённого названия символа компьютерного алфавита, обозначающего значок "/" (slash), так же есть ещё и обратный слеш — бакслеш "" (backslash). Такое название для жанра прижилось потому, что в аннотации часто через этот знак указывались персонажи, вступающие в гомосексульные связи.

Синий ник

Ник, у которого проставлена ссылка на раздел, но по которой Вы ещё не разу не кликали мышкой (или, когда-то давно может и кликали, но после этого стирали кукиши (см.) или переустанавливали операционную систему на своём компьютере), от того ник написан шрифтом синего цвета.

Сиреневый ник

то же, что и фиолетовый ник (см.).

Спойлер

(англ. spoiler от англ. spoil — портить) — то или тот, кто заранее сообщает о том, что должно было оставаться неизвестным, и тем самым портит удовольствие от чтения, просмотра спортивного матча и т. п. Спойлером может быть как человек, который раньше времени рассказал интригу, так и некоторые фразы в аннотациях или отзывах на произведение.

Стёб

Стремительный домкрат

Выражение из произведения Ильфа и Петрова. Там был такой эпизодический персонаж, журналист, любитель красивых метафор. Однажды в статье он написал примерно следующее: "Волны вздымались и падали вниз стремительным домкратом". На возмущенные слова редактора: "Да вы знаете вообще, что такое домкрат"? — он ответил: "Нет, но наверное что-то очень тяжелое." После чего был уволен. Фраза стала в какой-то мере нарицательной. Выражение используется при некорректном словоупотреблении.

Сюрреализм

Т

ТЗ — точка зрения.

Топик — (от англ. topic — тема) ветка обсуждений по какой-либо теме, включает исходный пост и комментарии к нему.

У

ь

Ы

Ъ

Ф

Фейк


вроде бы литературный розыгрыш... (???), когда автор (чаще всего под конскиративным псевдонимом) пишет заведомо слабенькое произведение, а далее отслеживает реакцию публики, отвечает на коммы, прикидываясь слабым автором этого слабого произведения. Одно исследование на эту тему можно почитать у Антиобозревателя в статье "Разоблачение Аштарт "

Фиолетовый ник (из реалий СИ, вариант — сиреневый ник) — ник, у которого проставлена ссылка на раздел, и пр которому Вы уже хотя бы один раз кликнули мышкой (при том, после этого не стирали кукиши (см.) и ещё не переустанавливали операционную систему на своём компьютере), от того ник написан шрифтом фиолетового цвета.

Флейм — (flame) ругань, неожиданно возникшее бурное обсуждение темы, отличной от темы самого топика (см.).

Флуд — (flood) поток не сильно осмысленных и вообще бессмысленных сообщений. Явление, имеющее множество проявлений, в результате чего лента комментариев заполняется ненужной, нежелательной и лишней информацией. Как правило, это очень часто повторяющиеся сообщения одного и того же содержания за непродолжительный промежуток времени.

Фокальная точка зрения, фокалка (syn. третье ограниченное лицо) — определённый приём повествования, суть которого состоит в том, чтобы освещать фигурирующие в произведении сцены и события через выбранного для этих целей фокального персонажа (то есть персонажа, находящегося в фокусе внимания читателя), при этом повествование идёт от третьего лица. Фокальный персонаж при этом называется по имени, прозвищу, кличке, однако читателю освещается только то, что видит, чувствует (в широком смысле) и думает фокальный персонаж, и не больше. В одном произведении может быть несколько фокальных персонажей, используемых по очереди. Можно так сказать, что фокалка — приём повествования, где рассказчиком является как бы сам описываемый персонаж, и излагаются его мысли, чувства, соображения, эмоции, вплоть до восклицаний и междометий, но о себе персонаж рассказывает в третьем лице. — здесь что-то не так...

Фэмслеш — слеш (см.), где в пикантных сценах участвуют персонажи женского пола.

Фэндом (фандом) — это фанаты (фанатство — то есть, фанатское сообщество) какого-либо произведения, которые регулярно обсуждают канон, пишут и читают фанфики, создают сайты по теме и т.д.

Х


Хентай -

Ц

Ч


Чёрный ник (из реалий СИ) — ник, у которого не проставлена ссылка на раздел, от того ник написан шрифтом чёрного цвета.

Ш

Штамп речевой — заюзанные фразы типа: доброе утро, спокойной ночи, очень приятно — царь.

Щ

Э


Эмо — это гот (см.) с вымытыми волосами и слегка розовый.

Эпизод (греч. epeisodion, буквально — вставка)

Эпитет -

Эпос

Эпопея

Ю

Юри— так в японской культуре называются любовные и/или сексуальные отношения между женщинами. В русском языке это слово используется для обозначения жанра слеш (см.) где всё самое пикантное происходит между персонажами женского пола.

ЮФ — юмористическая фантастика.

Я

Яой (яп. yaoi) — так в японской культуре называются любовные и/или сексуальные отношения между мужчинами. В русском языке это слово используется для обозначения жанра слеш (см.) где всё самое пикантное происходит между персонажами мужского пола.

Ярлык — авторская заявка, высказанная преимущественно прямым авторским текстом, о том, что такой-то персонаж обладает некими качествами. Как правило, эта заявка отвечает авторскому желанию, чтобы персонаж этими качествами обладал, но очень часто не подтверждается, а скорее опровергается мыслями, чувствами и поступками персонажа, чего автор может в упор не замечать.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх