Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ученик-ориджин_версия


Автор:
Жанр:
Опубликован:
01.03.2017 — 01.03.2017
Читателей:
4
Аннотация:
Персонажи Каори Миядзоно = Каори Ямада Юкио Васимине = Юна Васимине Косей Арима = Акахито Мори Цубаки Савабе = Фусако Абэ Рета Ватари = Орито Исикава Мия Фуриндзи = Рика Ямамото Хаято Фуриндзи = Хансу Ямамото Кеничи Сирахама = Рисо Окамото Апачай Хопачай = Хадзимэ Аоки Редзампакту = Оттаса Сио Сакаки = Такао Такэути Кэнсэй Ма = Исао Сугавара Такэси Аидза = Кагэки Кодзима Эми Игава = Ёсио Уэно Хироко = Хирано Неизменны: Сигурэ Косака Акира Васимине Акисамэ Коэцудзи
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Да, однажды Акисаме вместо Апачая поставил против меня Рику. Тот расстроился, но еще сильнее расстроился я, так как после этого Акисаме пришлось меня лечить два дня, буквально собирая состояния равномерно отбитого фарша. Она, черт возьми, не умеет сдерживаться. Вообще.

— Привет, Рика. Представляю тебе мою сестру, Васимине Юна. — я перевел взгляд на уже явно напрягшуюся Юна. — Это Ямамото Рика, надеюсь, вы найдете общий язык.

Сестренка даже закашлялась. Могу понять — эта фамилия говорит очень, очень много. По большому счету, будь она дочерью Аматарэсу, особенно сильно статуса это бы ей не прибавило.

— Рада знакомству, Ямамото-сан. — Рика улыбнулась.

— Просто Рика, Юна-тян. — я рассмеялся. Это даже не подкол, так, уход с формального общения... Но боги, как же выразительно Рика это сделала.

— Как ты, Рика? Я слышал, что у вас с Рисо возникли какие-то проблемы. — не то, чтобы я мог помочь, даже в лучшем свое состоянии — если у нее "проблемы", то справится и сама, а если что-то действительно серьезное, то... Сочувствую этому самому серьезному.

Ямамото-сама — не то, с чем я советовал бы столкнутся хоть кому-нибудь. Если история не врет, то ядерная бомба в двадцать одну килотонну его в свое время даже не поцарапала.

— Да так, подростковые банды. Ничего особенного, Акира-кун. — банды? В благоустроенном районе? А полиция где?

— Рагнарек? — сестренка заинтересовалась.

— Угу. А ты что-то об этом знаешь, Юна-тян? — так, это начинает плохо пахнуть.

— Рекруты, Рика-тян. Нужно же откуда-то брать новых бойцов. — Юна поморщилась. — Раз уж Оттаса взялось за дело, могу я попросить вас быть... Помягче?

"Вас". Просьба не к Рике, но к додзе.

— Конечно, Юна-тян. Это всего лишь личный конфликт Рисо с главой группы. — это же когда Кен-кун успел нарваться?

Хотя... Даже не сомневаюсь в реальном источнике проблем. Пока я зарываюсь с лечением, заботливые мастера организовали Рисо огромное количество боевой практики.

— Никаких убийств? — Рика улыбнулась.

— Члены Оттаса никогда не убивают своих противников, Юна-тян. — девушка рассмеялась. — Я думаю, Кен-кун справится даже без тяжелых ранений.

О да, даже не сомневаюсь.

— В таком случае, раз уж вы закончили с делами... — Рика улыбнулась.

— Да, пожалуй. Может быть сходим куда-нибудь? Я свободна ближайших... Четыре часа. — Юна решила углубить контакт?

— Аналогично. — я решил перенести сеансы с Као на поздний вечер, чтобы спокойно спать, не сбивая режим дня, так что до восьми я свободен.

— Согласна. Может быть в кино? — ох, только не это. Ненавижу кинотеатры.

— Пойдем. — Рика как всегда пылала энтузиазмом. — Но Акира-кун, тебе не сложно... — она сняла куртку, показывая синяк на левом плече. Это что же за монстры в этой банде, чтобы так сильно задеть Рику?

Ну, понятно, чего она не пошла к Акисаме — стыдно.

— Конечно, Рика. — прикоснувшись, я влил свою ки в пораженные ткани. А в следующую секунду меня буквально затопило хлынувшей через место соприкосновения ки. Парой небрежных движений, даже без прямого контакта, она умудрилась восстановить мои запасы и даже немного подлечить организм. Удержаться от благодарно-разочарованного стона было трудно. В отличии нейтральной, слегка пряной ки Акисаме, ее была мягкой и отдавала ванилью. Даже интересно, какой вкус у моей?

Когда она перестала делится энергией я все-таки вылечил синяк, хотя понятно, что он был только предлогом. Все-таки боевому восстановлению ее уже научили на гораздо более высоком уровне, чем я достигну в ближайшее время.

— Спасибо, Акира-кун. — Рика ехидно улыбнулась.

Я рассмеялся. Боги, впервые за последний месяц я чувствую себя действительно хорошо.

— Благо. — ее палец уперся мне в губы. Понятно, делали это без разрешения мастеров. — Пойдем?

Юна смотрела на эту сцену с подозрением, но только улыбнулась.

— Пошли.

Боги, как же мне все-таки повезло с семьей.

Эпилог

— Ну вот и все. Здорова. — обливаясь потом, я облокотился на спинку инвалидной коляски — силы ходить самому кончились еще две недели назад.

— Акира? — а во взгляде Каори неверие, благодарность и сильнейшее чувство вины. — Как я могу...

— Победи на следующем национальном турнире. — от одной мысли о чужом долге зубы сводило, как от зубной боли.

— Хорошо! — Као дернулась. — Ты...

— Я встану с этой коляски уже завтра, благо, лечить будет не дилетант как я. Не беспокойся. —

девушка кивнула, и вышла из кабинета. Вышла на своих полностью рабочих ногах, держа скрипку в таких же полностью здоровых руках.

Это ли не лучшая награда?

Боковой амиотрофический склероз благополучно остановлен, и блок продержится еще лет сто, не меньше. В мире стало на одну чертовски талантливую скрипачку больше. А я заплатил за это тремя годами жизни.

Мелочь, разве нет?

— Доволен, Акира? — из левой двери вышел Акисаме, якобы в тайне от меня дежуривший там с первого дня лечения. Тайной это перестало быть в последнюю неделю, когда я впервые потерял сознание над кушеткой.

— Более чем, сенсей. — улыбающийся мужчина дотронулся до моего лба, убирая усталость, насыщая кровь кислородом и восстанавливая энергетический баланс, изрядно перекосившийся за последнее время. — Скажите, а если бы это было действительно выше моих сил, вы бы вылечили ее?

Акисаме усмехнулся.

— Тогда — да. Оттаса не дает своим ученикам заданий сложнее, чем они способны выполнить. — я улыбнулся. Сложных настолько, чтобы ученику пришлось ломать и преодолевать себя, оставлять куски тела на барьере, отделяющему от победы — но никогда не слишком высокому.

— Благодарю за науку, Акисаме-сама. — улыбнулся и он.

— Я рад, что ты понял. — поток пряной ки лился в тело, убирая усталость. — Осадок от стимуляторов придется выводить несколько недель, так что старайся много и часто пить.

— Какие-нибудь противопоказания? — ну, а вдруг.

Акисаме задумался.

— Нет. Разве что старайся не напрягаться излишне ближайшие дни. — потому что двигаюсь и вообще живу я сейчас больше на его энергии, а не на ресурсах своего организма. — И никакого использования ки. Забудь про то, что вообще знаешь, что это такое на ближайшие полгода — твой организм отдал все, что имел.

— Понял, сенсей. — наставник кивнул, и закончив приводить в порядок мое хилое тело, вышел из комнаты.

Я расслабился в инвалидном кресле. Для того, на что Акисаме сделал за пять минут, мне бы потребовалась неделя.

Последний месяц слился в бесконечную череду уколов, сеансов лечения и сна, иногда перемежающегося визитами сестры и Рико, после которых я на некоторое время приходил в себя.

Но все кончается, так или иначе, и этот эпизод жизни ушел, оставив за собой только усталость и смутные воспоминания.

Улыбнувшись, я встал из кресла, верно служившего мне последнюю пару недель. Тело пело после исцеления, и меня переполняло хорошее настроение.

Достав телефон, я задумчиво застыл над высветившейся на экране опцией:

"Каори Ямада":

"Удалить номер" или "Отменить"

Насыщенный цветом вариант радостно моргнул, выполняя свою работу.

— Что-то кончается, что-то начинается. — цитата не помню откуда показалась удивительно уместной.

У выхода из больницы же меня уже ждал черный мерседес, поблескивая на солнце лакированными боками.

— Здравствуйте, Гото-сан. — ну, это должно было случится, рано или поздно.

— Здравствуйте, Васимине-сан. — никакой угрозы нет, но мы оба понимаем, что я не буду сопротивляться.

Да что там, я должен быть рад, ведь мой статус изгнанника, похоже, снят.

Я сел в машину, на все то же сиденье, что и обычно. Странно — до того безумно повседневная картинка играла новыми красками. Усталое, искренне безразличное ко мне лицо водителя вызывало улыбку — таким живим оно теперь казалось.

Расслабившись в кресле, включил музыку. Километры неслись за окнами, будя воспоминания. Там я впервые встретился с Рикей, чуть дальше — мы гуляли с Као, а на виднеющейся вдали заброшенной многоэтажке прошло испытание страхами.

Столько нового, что я даже забыл, как выглядела моя жизнь раньше.

А вот и поместье — и новый пласт воспоминаний. Прощальный кивок Гото-сану, и выйти.

— Вас хочет видеть Васимине-сама. — ну еще бы. Для этого меня сюда и привезли.

— Сейчас буду. — к сожалению, имени этого слуги я не знаю.

Не будем заставлять уважаемого человека ждать.

Второй этаж — моя комната, судя по открытой двери, осталась нетронутой. Просто заходи и живи, будто и не было этих трех месяцев.

А вот и третий. Как ни странно, я не волновался. Встреча с дядей, ранее заставлявшая меня очень сильно нервничать, сейчас не вызывала ни малейших эмоций.

Поклон, и смотреть в глаза. Не смотря на то, что в комнате не было Юна, выдерживать его взгляд было очень легко.

— Приветствую, ото-сан. — нет больше ни сама, ни обращения по фамилии. Я видел людей куда более достойных таких почестей.

— Садись, Акира. — я послушался, сев напротив.

— Зачем вы хотели увидеть изгнанника, ото-сан? — игра. Просто игра, доставляющая своеобразное удовольствие.

— Твое наказание закончилось, Акира. Ты должен был исправится, и ты исправился. Твои целительные навыки пригодятся семье. — так вот что послужило причиной. Даже не само Оттаса, а полученные практические навыки...

— Боюсь, что нет. Я не считаю свое наказание законченным. — он морщится, считая это заморочкой обиженного подростка.

— Ты ждешь извинений, Акира? — я улыбнулся.

— Нет, Асаги-сан. Я ничего не жду. — он усмехнулся, похоже, как-то интерпретировав мое упрямство.

— В таком случае я, Васимине Асаги, глава семьи Васимине, объявляю твое изгнание законченным. — раньше бы это заставило меня обрадоваться — официальное заявление, пусть даже и сказанное на личной встрече он не сможет взять назад и вышвырнуть меня обратно, но сейчас... Сейчас это было совершенно не тем, что мне нужно.

— А я, Васимине Акира, объявляю о своем изгнании. — улыбка. Лицо дяди помрачнело.

Ох, не этого он ожидал.

Я встал, и поклонившись, подошел к дверям.

— Уйдешь сейчас — вернутся не сможешь. — я кивнул.

Это не было угрозой — добровольно покинувший свою семью вернутся в нее не мог никогда и ни при каких обстоятельствах. Даже если бы Юна захотела, она не смогла бы вернуть меня, даже если бы стала главой клана.

— Прощайте, Асаги-сан. — еще один поклон, и на выход.

Я сжигаю за собой мосты, уходя. И пусть Юна становится главой клана и одним из влиятельнейших людей Японии, пусть. Если сестренка так одержима долгом — пусть тянет его на себе. А я помогу в меру сил.

Меня же ждет место, ставшее мне домом.

Оттаса встретило меня огромными воротами и тишиной, несмотря на то, что сейчас полдень. Забавно. Я пришел сюда впервые ночью, а возвращаюсь днем.

Ворота поддались уверенному тычку — а ведь когда-то я мог открыть их, только наваливаясь всем телом. Ага, "когда-то". Три месяца назад. А ведь будто вечность прошла.

В додзе был обед — покрытый синяками Рисо, с изменившимся за этот месяц взглядом объяснял что-то жестами смеющемуся Апачаю, Акисаме беседовал с Исао, а за всем этим наблюдал со своего места во главе Старейшина. А еще Сигуре-сенсей что-то говорила Рике.

— С возвращением, Акира-кун. — я улыбнулся. Хотя вру — улыбался я все это время, просто улыбка стала еще шире.

— Кампай! — мастера подняли руки в тосте, впрочем, не предлагая мне.

Впрочем, самому пить за собственное возвращение было бы тем еще пижонством.

— И как же прошел разговор с дядей, Акира-кун? — Старейшина улыбался.

Сам не верю, но черт, он действительно улыбался.

— Мирно и закончился к взаимному удовлетворению, Ямамото-сама. Пусть у меня больше нет фамилии, но... — старик усмехнулся.

— Но? — я улыбнулся.

— Я больше не имею ничего общего ни с якудзой, ни с преступностью вообще, Ямамото-сама. — он кивнул.

— Жалеешь, Акира-кун? — я покачал головой. Как ни странно, это не было ребячеством — я действительно не испытывал никаких сомнений в правильности выбора.

— Нет, Ямамото-сама. — он только усмехнулся.

— Вот и молодец, Акира. Садись обедать. — я послушно подошел к столу, впервые почувствовав не давление, не нейтральность — спокойное тепло от всех, сидящих за столом.

Впрочем, начать есть я не смог.

Перед моей тарелкой лежала тонкая красная книжица с императорской печатью на обложке.

Открыв его, я понял, что ничего не понимаю. Сухие строчки паспорта гласили:

Имя: Акира

Фамилия: Ямамото [Васимине]

Я перевел взгляд на старейшину.

— Есть у тебя фамилия, Акира-кун. — я смог только согнутся в благодарно-уважительном поклоне.

— Благодарю за доверие, Ямамото-сама. — старик кивнул.

Я, все еще не совсем придя в себя, сел обратно за стол, положив паспорт во внутренний карман.

Рика довольно улыбалась со своей стороны стола, ясно показывая, чья это была идея. Я, улыбнулся и поднял бокал, говоря беззвучный тост. Девушка, прочитавшая по губам, рассмеялась.

Я дома. И впервые — по-настоящему.

КОНЕЦ

123 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх