Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я Узумаки Кушина, тебане!


Автор:
Жанр:
Опубликован:
31.05.2015 — 18.12.2015
Аннотация:
Знаете? Моя история довольно типична для многих детей, родители которых часто переезжают. Ну, единственным исключением можно посчитать, что я умерла молодой... хотя умерла ли? Не важно, думаю, прочитав мою историю, вы решите это сами. Завершен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Давать ему возможность завершить технику, я не собиралась, как и проверять реакцию моего подсознания на подобное. Продолжая непроизвольно использовать чакру молнии для ускорения, я срываюсь с места, чтобы достигнуть звереныша в тот момент, когда он проглотил бомбу. Я успела буквально за мгновение до этого наклеить ему на лоб печать парализации, оставив на потом мысли, откуда она у меня тут взялась, а после отскочить как можно дальше. Мне повезло, задержка даже на секунду стала решающей, техника взорвалась внутри тела моего соперника, правда, не убила его. Однако, достаточно замедлила, нанеся существенные повреждения, что позволило мне вспомнив наставления Мито-сама сосредоточиться на вызове Цепей Чакры в подсознании. Впрочем, пока это было единственное место, где я их вообще могла вызвать.

Вырвавшиеся у меня из-за спины Цепи пронзили насквозь звереныша и тот стал пропадать, а вместе с тем, в меня стали вливаться воспоминания. Да, именно те, которые я старательно хоронила вначале в той жизни, а после и в этой. Воспоминания о родителях, но в конце... в конце я увидела улыбки обоих пар и на душе стало легко-легко, как будто тяжелый груз, что давил на мои плечи много лет был, наконец-таки, сброшен. Непередаваемое ощущение. Вторя моему состоянию исчезли все разрушения, что мы успели нанести в моему подсознанию с двойником. В небе вновь засветило солнце, и исчез дождь, а печать на клетке разгладилась.

— ЗАБАВНО, Я ЗНАЛ, ЧТО ЧТО-ТО С ТОБОЙ НЕ ТАК, НО КТО ЗНАЛ, ЧТО ТЫ ПРОСТО СТАРШЕ. — Прозвучал задумчивый без особой злости голос Кьюби и я с удивлением приподнялась, чтобы посмотреть на него. — ВТОРАЯ ЖИЗНЬ? ЭТО МНОГОЕ ОБЪЯСНЯЕТ, А В ОСОБЕННОСТИ ЗАПАХ ШИНИГАМИ НА ТЕБЕ.

— Что? — Удивилась я, а после догадалась кинуть взгляд на отражение свое в воде, на которой я собственно и лежала. Там на меня смотрела уже не девочка десяти лет, а молодая девушка, лет двадцати или даже двадцати трех. Правда, внешность была именно Кушины. — Это...

— ТЫ ПРИНЯЛА СЕБЯ. — Пасть Лиса растянулась в жутком оскале, а я внезапно поняла, что меня напрягает. Я абсолютно не ощущаю от него ненависти! Да он даже КИ меня не приласкал!

— Ты... ты мне помогаешь? — Изумилась я, потрясенно смотря на Кьюби, у которого мгновенно налились злобой глаза.

— ПРОВАЛИВАЙ И ПОМНИ, В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ ТЕБЕ ТАК НЕ ПОВЕЗЕТ! — Рявканье и меня выбрасывает из внутреннего мира. Ну, а в реальности меня встречают взволнованные голубые глаза.

— Все в порядке, я справилась. — Меня едва хватает на эти тихие слова, а после я отрубаюсь, слишком много мой организм потратил на сопротивление сил.

Продолжение следует...

Комментарий к Глава 42. Неожиданный помощник.

* — Суитон: Суигадан ("Высвобождение воды: снаряд водяного клыка") — Суитондзюцу, при котором пользователь использует водяные струи, вращающуюся вокруг себя, для нанесения физического урона противнику. Её атака увеличивается путем добавления вращения в компактную форму воды под давлением. В аниме, было показано, что её также можно использовать в качестве совместной атаки, увеличивая размер и мощь атаки.

========== Глава 43. Передышка. ==========

Не бечено!

Без сознания я провела не меньше десяти часов, ибо когда очнулась, в окно заглядывала луна, а на соседних кроватях посапывала остальная женская часть нашего отряда. Странно, я считала, что команда Микото не успеет вернуться до того момента, как я приду в себя. Видимо мои расчеты были неверны с самого начала или же им было не просто по пути, а в тот же город что и нам. Впрочем, какая разница? Я даже рада подобному, все же не одна. Нет, я помню про Минато и остальных, но согласитесь, что потащить парней за покупками не то чтобы нереально, но... это... как бы корректней сказать... Хьюги и Курама точно не согласятся, Даики я сама не позову, как и Шиба, а Минато подставлять не хотелось. Все же Намикадзе парень хороший, но вот таскаться по магазинам не любит, как и практически любой представитель противоположного пола.

Правда, на данный момент меня мало интересовали подобные подробности. Мысль об этом появилась и пропала, зато тело стало одолевать жажда. Мысленно вспомнив, что у меня осталось в печатях, я пригорюнилась. Сухпайки и другие припасы у меня были, причем в достатке, а вот воды нет. Все же Хи-но-Куни и Куса-но-Куни не те страны, где ею стоит запасаться, а наличие в отряде Хьюг добавляло много преимуществ, как и мое умение работать с водой. Нет, я не пила воду, что создавала с помощью чакры, а просто ненадолго вытягивала водную жилу на поверхность. Этого вполне хватало для остановки и наполнение небольших фляжек, но вот фляжка эта была давно пуста.

Делаю себе мысленную зарубку в следующий раз запечатать пару полных бурдюков с водой, чтобы в следующий раз не попасть в такую ситуацию и осторожно поднимаюсь с кровати. Ощущения при этом... не то чтобы болезненные, но далеки от приятных, поэтому вначале прогоняю по каналам медицинскую чакру и уже после, успокаивающе качнув головой в сторону вскинувшейся Акеми-сенсея и Куромару, быстро одеваюсь и бесшумно скольжу к двери. Правда, в одиночестве мне уйти не удается, вскоре меня нагоняет щенок и вопросительно смотрит.

— Хочу пить, кухня. — Тихо отвечаю ему и получаю важный кивок, а после он торопливо семенит вперед, явно показывая дорогу, что для меня кстати, все же вчера было не до разглядывания местности, поэтому искать нужное помещение я могу до посинения.

Осторожно усилив приток чакры к глазам, неторопливо следую за своим невольным проводником, который уверено куда-то идет. Мы преодолеваем коридор и лестницу в полуподвальное помещение, оказываясь в царстве ложек и поварешек. Правда, поваров тут сейчас нет, в очаге лежит пепел. Однако, это мне и не нужно, заметить большой пузатый чайник на столе было несложно. Подойдя к нему, я убедилась, что вода там есть, пусть и всего ничего, но на пару стаканов наскрести было можно. Появилось желание напиться из горла, но его закопченный вид отбил всякое желание поступить именно так. Быстро окинув комнату еще одним взглядом, нахожу какую-то плошку, нюх подсказывает, что она не слишком чистая, поэтому откладываю и ищу еще что-нибудь. Удача улыбается мне на третьем шкафчике, там стоят одинаковая батарея стаканчиков для чая или чего-то похожего. Осторожно беру ближайший и обнюхиваю. Довольно киваю сама себе, этот чистый, хотя на всякий случай, жертвую пару глотков воды на то, чтобы его ополоснуть и только после этого наполняю его для себя, с блаженством выдуваю все.

Выпив второй стакан, понимаю, что живительная влага закончилась, но я не до конца напилась, да еще и захотела есть! Морщусь, прекрасно понимая, что есть походную пайку без наличия достаточного количества воды, не самая лучшая идея. Тяжелый вздох вырывается из груди, и я с надеждой оглядываюсь вновь, но чуда не произошло, крана тут отродясь не видели, а вода в бочках не вызывает у меня доверия. Похоже, придется терпеть до утра, хотя... на что мне пищевые пилюли? Гадость, конечно, страшная, но до утра я на ней дотяну, распечатываю свиток, где они у меня хранятся и, достав одну, проглатываю. Кривлюсь, вкус у них все же гадостный.

— Куромару, пора назад. — Чисто на автомате стираю с помощью чакры все следы использования мной чашки и, поставив ее назад, поворачиваюсь к терпеливо ожидающему у порога щенку.

— Гав. — Негромко соглашается он со мной и поворачивается назад. Тихо фыркаю и тороплюсь вслед этому карапузу. Правда, стоило подняться по лестнице и пройти пару шагов, как мои инстинкты взвыли! Резко отскакиваю к стене и выпускаю в подозрительную тень несколько кунаев. В руке появляется танто, я готова дорого продать свою жизнь, правда, кричать я не осмеливаюсь, искренне надеясь, что Куромару успеет предупредить остальных.

— Хорошая реакция. — Мои кунаи играючи поймали, и после я услышала голос Сакумо-сенсея. — И почему мы не спим?

— Пить ходила. — Отзываюсь я, правда, убирать оружие в печать не тороплюсь, мало ли? Убедиться в том, что передо мной тот, кого я вижу, возможности у меня нет, чакру и запах, он скрыл. — А вы?

— Дежурю. — Кинув нечитаемый взгляд на мое оружие и на пару секунд, дав ощутить свою чакру, ответил сенсей. — Заодно...

— Ну и заодно развлекает меня беседой. — За моей спиной прозвучал вкрадчивый голос джи-сана, правда, поняла я это не сразу. Рефлексы заставили меня резко ударить танто назад, а после, поняв, что удар не прошел, мгновенно разорвать между нами расстояние, непроизвольно становясь так, чтобы видеть и Хатаке. Нет, я понимаю, что он настоящий, но рефлексы заставляют не расслабляться и держать всех потенциальных противников на виду.

— Джи-сан? — Удивленно уточняю я, краем глаза замечая, что рядом со мной возникает Куромару и просто садится!

— Ай-яй-яй! Тебя не учили, что вначале надо спрашивать, а уже потом бить? — Прозвучало насмешливо и из тени выскользнул Узукаге, правда, одетый все так же невзрачно.

— Нет, мне всегда говорили, что вначале надо бить, а уже потом спрашивать. — Вот теперь я отчетливо ощутила, что рядом именно правитель Узушио. Нет, дело не в том, что я почувствовала комплекс печатей или что-то вроде этого, печати были неактивны, зато прятать свою чакру он не стал, хотя и не фонил ею на всю округу. — Орочимару-сан так вообще советовал наносить отраву на все клинки, а уже потом разбираться. По его словам, двойная польза, и себя обезопасишь, и новые яды протестируешь.

— Ты общаешься с этим... Змеем? — Едва заметная заминка, выдала настоящее отношение джи-джи к моему невольному сенсею. Кидаю на него мрачный взгляд, попутно запечатывая возвращенные Сакумо-сенсеем кунаи и свое танто.

— Мито-сама это одобрила. — Отрезаю я, желание обсуждать своих учителей у меня желания не было, тем более, Орочимару, который не смотря на все свои достоинства, обладал куда большими недостатками, пусть и демонстрировал их далеко не всем. Я, к сожалению, попала в категорию "показать их не просто надо, надо ими буквально задушить", хотя с другой стороны, теперь у меня есть некоторые привилегии в его отношении, что не может ни радовать.

— Хорошо. — Тут же перестал пилить меня взглядом джи-сан и мгновенно перевел тему. — Я вообще-то зашел по другому поводу.

— И какому же? — Без особого

========== Глава 44. Первые признаки беды. ==========

Не бечено!

В Куса-но-Куни мы пробыли неожиданно долго, пропустив все возможные миссии по охране купцов с грузами и назад вернулись в составе команд, которые возвращались с экзамена. Нет-нет, они не провалились! Пусть и далеко не все, но они прошли, просто смысла оставаться в Иве не было! В конце концов, лучше потратить неделю на путь домой, а оставшееся время потренироваться, чем получить кунай в спину от принимающей стороны. Впрочем, еще одним пунктом, из-за которого никто не стал оставаться в Камне, было нежелание выдавать своих секретов условно вражеской деревне. В итоге, стоило пройти первым испытаниям и все отправились назад, чтобы проводить тренировки в родных пенатах. Кстати, видели бы вы реакцию Хьюг (да и остальных), когда до них дошло, что экзамен прошел мимо них! Вот они тогда устроили веселую жизнь сенсеям! Правда, и мне досталось, но не так сильно, все же единственное, что они могли поставить в вину, так это умалчивание фактов, но с другой стороны, а я тут причем? Окончательное решение все равно стояло за сенсеем!

Впрочем, попытки ребят заставить меня ощущать себя виноватой путем явного игнора ничего не дали, наоборот, я была этому рада. Ну, не расстраиваться же мне из-за плохого характера Хьюги? Или же обиды Курама? Да и остальных... пожалуй, меня бы задело такое поведение со стороны Микото или Минато, но остальные? Нет, на них мне было не то, чтобы чхать, но и плохо я себя из-за них не чувствовала. Мне в некотором роде даже нравилось, что парни ко мне не лезут, хотя я и ощущала недовольство разладом в команде Сакумо-сана, поэтому под конец, все же с ними переговорила. Не скажу, что мы пришли к общему знаменателю, но врагами определенно быть перестали, хотя для полного взаимопонимания все же было далеко.

В общем, в Лист мы вернулись рано утром, пребывая в относительном спокойствии, но это оказалось, что это полбеды. Нет, нас встретили нормально, но главным потрясением стало то, что наши с Минато команды внезапно попали на доклад лично к Хокаге. Причем, этой чести никто особо не порадовался, скорее мы все насторожились, ведь каждому было известно, что правитель деревни человек занятой, а генины, пусть и наследники, слишком малая величина, чтобы встречать их после миссий лично! А тут мы даже привести себя в порядок не успели, как нас отправили к нему в кабинет! Пришлось следовать мудрости Петра I* и преданным взором разглядывать Хирузена, попутно стараясь снимать с ушей слишком большие шматы лапши, что тот щедро нам развешивал.

— В общем, Сакумо, Джирая, ваши ребята пока поработают одни. — Вывел меня из подобия транса голос Сарутоби. — Вам же у меня будет другое задание, подробности узнаете завтра.

— Есть, Хокаге-сама. — Хором произнесли наставники. — Разрешите идти?

— Идите. — Отпустил нас Хокаге и мы бодренько покинули кабинет, а попробуй не покинь, когда тебя окидывают настолько ледяным взглядом!

— Сакумо-сенсей? — Едва мы покинули кабинет и моя команда разделилась с командой Минато, осторожно спросила я.

— Вы все свободны. — Оборвал мою попытку, что-нибудь узнать Хатаке, а после, немного подумав, добавил. — Кушина, Какаши будет тебя ждать сегодня вечером или ты передумала помогать ему в обучении?

— О, нет, конечно! — Лишь на мгновение теряюсь, но быстро беру себя в руки и отвечаю. — Я обязательно приду!

— Вот и славно. — Кивает он и поворачивается к хмурящимся парням, продолжает. — Теперь все вы, я хочу вас предупредить, что мое отсутствие не должно влиять на ваши тренировки! Вы обязаны научиться держать равновесие, однако это не значит, что вы можете забросить обучение в остальных направлениях или не выполнять миссии.

— А без вас нам их дадут? — Осторожно полюбопытствовала я.

— Я предупрежу ответственных за выдачу, задания D-ранга вы сможете получить без проблем. — Усмехнулся Сакумо-сан. — Задания выше рангом только в составе других команд. Впрочем, можете не волноваться, я успею за сегодня найти себе замену для вас, но так или иначе, вы не сможете выполнять миссии сложностью выше, чем C-ранг.

— И долго? — Спокойно, но с некоторым беспокойством уточнила я.

— Пока неизвестно. — Качнул головой сенсей и мне осталось только кивнуть, вызнавать подробности, находясь в коридорах Резиденции, мне не хотелось, итак понятно, что при нас Хирузен не сказал ни слова по существу. Неужели... неужели уже началось?

— Куда и когда нам завтра подходить? — Теперь вперед выступил Хизаши.

— Время и место обычное, там вас встретит один из моих нинкенов с вашим временным наставником. — Абсолютно не задумываясь ответил Сакумо-сан.

— Понятно. — Переглянувшись с нами, ответил Хьюга. — Мы можем идти?

— Да, конечно. — Согласно кивнул Хатаке и исчез в вихре Шуншина.

123 ... 3233343536 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх