Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Харуно Сакура. Новая жизнь.


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
03.10.2014 — 10.12.2014
Читателей:
27
Аннотация:
Внимание, попаданка в Харуно Сакуру. Пишется ради эксперимента, с целью понять, как вообще могут мыслить девушки и каковы мотивы их поступков. Читать на свой страх и риск. Внимание буду смерти персонажей,так что при прочтении учитывайте это. Последняя выложеная мной глава в скором времени может быть переделана, а может и оставлен так, но сама книга продолжена, при прочтении прошу это учитывать.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Стой, погоди Наруто. Давай я тебе немного помогу. — Все же прибраться здесь, в моих же интересах. Я решила, что буду жить здесь.

Да квартирка не большая, но всяко лучше той, где я жила в первое время, еще в прошлой жизни, когда сбежала из дома.

— Сакура-чан, не стоит. Ты все же гостья. Я сам. — Попытался было отговорить меня Наруто, но я была тверда в своих намереньях, да и не лично я все тут прибирать собиралась. Зачем, когда можно поступить по другому?

— Нет, я помогу. Но не так, как думал ты. Для начала Наруто, тебе вовсе не нужно все это делать самому. Создай пару клонов. Пусть один из них приготовит нам чай, а другой приберется тут. Пожалуй и я в этом поучаствую.

Складываю печать концентрации и передо мной возникает моя точная копия. Контроль за последнюю неделю у меня немного подрос, и как оказалось я ошибалась.

Мне действительно не хватает чакры для большего количества клонов, но созданная мною копия, держится довольно долго.

— Ты знаешь что нужно делать. — Произношу своей копии и та лишь кивает.

— Здорово! Ты гений Сакура-чан. — В свою очередь сложил печати он и вот в комнате резко стало тесно.

Наруто дурак, решил побыстрей прибраться и создал сразу несколько десятков клонов.

— Наруто, отзови их, оставь трех или четырех, больше не нужно. — Тот видимо и сам осознал, что переборщил и кивнув, развеял большинство из них.

Пока мы с Наруто сидели на его кровати, клоны во всю работали.

Верней работали клоны Наруто, моя же командовала ими. И те послушно выполняли все, что она говорила.

— Сакура-чан, чем займемся? Может ты хочешь сыграть во что-либо? — Я уж было подумала, что он действительно сейчас предложит кое-что, а он словно дитя о играх заговорил.

И тут без вариантов, ни какого двойного толкования.

Впрочем, почему бы и не сыграть? Коварно улыбнувшись, подумала я.

Спустя полчаса, я сидела в комнате Наруто и не могла прекратить смеяться. Тот сейчас находился в одних трусах, и вовсю отбивался от моего клона, не желая расставаться с последней своей частью одежды.

Сыграли называется в карты, на раздевание, и вот что получилось.

— Сакура-чан, ну хватит. Пожалуйста, прекрати. — Чуть ли не плача, умолял меня парень, а я лишь еще больше смеялась.

— Хорошо, но тогда ты будешь должен мне желание. Согласен? — Не чуя подвоха, тот радостно закивал головой, но руки с трусов не убрал. А жаль, уж больно хотелось оценить его друга.

— Я согласен Сакура-чан. Проси чего угодно, только скажи ей, чтобы она перестала. — Черт, не могу перестать улыбаться. Да и мой клон тоже. Ее также забавляет вся эта ситуация.

Отменяю теневое клонирование, и часть чакры, что так и не была использована клоном, вернулась ко мне.

— Смотри, ты обещал, что выполнишь что угодно. Так вот, мое желание, завтра я переезжаю к тебе. — Шок, это по нашему. Он даже ослабил хватку на своих трусах и у тех видимо лопнула резинка, так как они скатились дальше по его ногам.

Маленький, но ничего, это он только в лежачем положении такой, по опыту знаю, что когда парень возбужден, он у них значительно увеличивается в размере.

Но вот Наруто осознал, что стоит передо мной, в чем мать родила, а я без застенчиво рассматриваю его членик.

Я наверно, еще ни разу в жизни так не смеялась. Он моментально приобрел цвет спелого помидора и поспешил побыстрей натянуть свои трусы.

Но видимо из-за шока и неловкости, это у него не вышло и его трусы ни в какую не хотели надеваться.

Так он еще и упал, и теперь валяясь на полу, под мой звонкий и не прекращающийся смех, все же смог прикрыть свой стыд.

Стоя в двери и прощаясь с Наруто, говорю.

— Я завтра приду с вещами Наруто. Жди. — Самый разнообразный спектр эмоций проскальзывает по лицу парня. Он для меня словно открытая книга, и от этого еще веселей.

— Так ты не шутила. Ты правда переезжаешь ко мне? — До сих пор не веря моим словам, спрашивает блондин.

Я же вместо ответа, ближе подхожу к нему и целую его.

В очередной раз сознание Наруто покидает его тело, чем я без застенчиво и пользуюсь, затягивая наш поцелуй.

Так все еще ошарашенного парня и оставляю, лишь говорю напоследок.

— Завтра буду Наруто. — Но тот меня не слышит, выражение безграничного счастья блуждает на его лице.

Идя домой, по ночным улицам Конохи, размышляю. А позволят ли мне вообще переехать.

Как ни как он джинчурики, и за ним наверняка ведь наблюдают. Но с другой стороны, против моих с ним отношений ни кто быть не должен. Я не клановая, а, следовательно, ни кто не сможет это как-либо использовать.

Да к тому же, верхушке нашей деревне наоборот будут выгодны наши с ним отношения. Я стану своеобразной привязкой Наруто к деревне.

И устранять меня не будут, по крайней мере до тех пор, пока они уверенны в моей верности.

Из этого напрашивается вывод, мне нужно как-то показать свою преданность родной деревни.

Разговор с родителями был не простой. Я не стала тянуть и вывалила на них все прямо в лоб, ни сколько не жалея их и не обманывая.

Я напрямую заявила им, что переезжаю жить к парню, все равно ведь рано или поздно узнали бы.

Ууу, что тут началось. Скандал, уговоры, но все это было бесполезно. Я была непреклонна и даже сама смогла переубедить их.

Они сами не поняли, как все дошло до того, что они благословили меня на это. Не зря я в свое время изучила основы психологии, пригодилось.

Уже с утра, ошарашенный Наруто открывал мне дверь и помогал моему отцу переносить мои вещи.

Я еще долго потом смеялась над происходящим. Наруто, не знающий как себя вести и что сказать, и отец, который просит его позаботиться о дочери.

В общем теперь я официально поселилась у Наруто, и тот теперь сам не понимал, радоваться ему или нет.

Глава 3

Хирузен сидел за своим столом и вовсю курил свою трубку выпуская облако дыма.

Напротив него же сейчас стоял рассерженный и чего-то ждущий мужчина, при взгляде на которого, сразу становиться не по себе.

Многочисленные бинты и шрамы на его теле, говорили о том, что он прошел через множество сражений. А его колючий взгляд, буквально примораживал людей на месте.

— Хирузен, ты ведь получил уже доклад? Твои анбу должны были доложить тебе. — Хокаге же в этот момент, смотрел на своего собеседника и честно сказать, не до конца понимал причину его здесь появления.

— Получил и ознакомился. С каких это пор, ты Данзо смеешь следить за тем, выполняю ли я свои обязанности или нет. — Сказано все это было спокойным и размеренным голосом, ни капли угрозы не проскочило, но Данзо все равно напрягся.

— Я не о том, ты ведь должен был получить отчет присматривающих за джинчурики людей. А так же должен знать и том, что он теперь живет не один. — В последних словах мужчины проскочила даже доля ехидства, чему немного подивился Третий.

— Было дело, я узнал об этом почти сразу, и не вижу в этом ничего предосудительного. — Все так же попыхивая трубкой, прохрипел старческим голосом лидер Конохи.

— Как это не видишь? Да эта девчонка намеренно сближается с джинчурики, разве это не понятно? Она хочет использовать его, настроить его против нас. — Чуть ли не переходя на крик, все больше распалялся один из старейшин великого селения.

— Ага, ага, еще скажи, что она шпион одного из скрытых селений или вообще в сговоре со всеми ими.

То, что ты сейчас заявил больше походит на паранойю друг мой. Согласен, сближение этой девочки и Узумаки Наруто произошло слишком стремительно, но это еще не повод вешать на нее все грехи.

Мои люди уже проверили ее и всю ее семью и практически со стопроцентной вероятностью заключили, что она шпионкой быть не может.

К тому же ее действия вполне сходятся с рисуемым нами психологическим портретом. Девочка еще в академии была легкомысленна и предпочитала увиваться за парнями.

Характер избалованный, она привыкла когда все ей потакают, так что как видишь, со своими обязанностями я прекрасно справляюсь. Ты бы тоже мог сначала проверить ее, а не бежать ко мне сломя голову. — Начинал Сарутоби Хирузен свои слова с долей сарказма в вперемешку с ехидством, а закончил уже более спокойно, постараясь донести до главы внешней разведки, свое мнение.

— Я знаешь ли тоже проверил ее Хирузен. И мне кажется странным то, что девочка резко сменила свою цель обожания. Чего это она перестала бегать хвостиком за Учихой и переключилась вдруг на джинчурики. — Данзо не желал так просто сдаваться, и высказал еще одно свое подозрение и теперь ждал, что ответит ему на это Хокаге.

— С этим соглашусь, но не полностью. Видимо Данзо, друг мой своим отшельничеством, ты только навредил себе. Ты перестал понимать простых людей, их мотивы. Вот смотри, ее поступок вполне себе объясним, и наши аналитики вполне согласны с этим моим мнением. Первой причиной столь резкого перехода от одного к другому, может быть то, что девочка таким образом пытается вызвать ревность у Учихи. Второе, куда более прозаичное, и девочка попросту оказалась куда умнее и практичнее, чем мы считали. И потому она решила использовать Наруто. — Данзо, слушая неспешное повествование Сарутоби, невольно сам соглашался с его словами.

Звучало вполне логично, но все равно, червячок сомнения ни куда не ушел.

— Хорошо, допустим, такое и правда может быть. Но я буду следить за ней в оба глаза, и если мне покажется, хоть что-то подозрительное в ней, то ты меня знаешь. — Слова Данзо, не понравились Сарутоби, и потому он позволил себе проявить недовольство.

— Не смей ничего предпринимать без моего ведома Данзо, а иначе, ты тоже меня знаешь. — Глава корня понятливо кивнул и неспешно покинул кабинет главы селения.

Сам же Хирузен продолжал обдумывать прошедший разговор и поведение Данзо, Третьему не нравилось.

Он может поступить опрометчиво и все загубить. Он видит все лишь в темных тонах, но не видит плюсы произошедшего.

Сам же Сарутоби, не хотел мешать Узумаки. Впервые за последние годы, наблюдая за ним через свой шар, Сарутоби видел его искреннюю улыбку. Мальчик действительно был счастлив.

И пусть в свое время именно Хирузену и пришлось принять решение, которое лишило джинчурики нормального детства, то хоть сейчас он сможет помочь ему стать хоть немного счастливей.

Но девочку все равно надо проверить и следить за ней, все же лишним это не будет.

Квартира Узумаки Наруто, тоже время.

Закончив с переноской моих вещей, отец еще раз слезно попрощался со мной и попросил не забывать о них с матерью и навещать их.

А затем бедный Наруто еще раз подвергся прессингу со стороны отца, я в тот момент специально отошла, но расслышать мне все равно удалось.

— Смотри парень, хорошо обращайся с моей доченькой, а не то, яйца то я тебе оторву. — Угрожающе нависнув над пареньком, пытался запугать его отец. И него явно это получалось.

Но стоило мне только вновь показаться им обоим на глаза, как отец вновь стал добродушным и веселым.

— Сакура, дочка. Ты точно уверена в своем решении? Может передумаешь еще? — В очередной раз за день, умоляюще посмотрел он в мою сторону, но я на это не куплюсь.

Виновато улыбаюсь и говорю.

— Прости пап, но я теперь взрослая и хочу пожить отдельно от вас с мамой. Мы же уже обсуждали это. И не переживай, Наруто хороший парень и лишнего он себе не позволит. С ним куда безопасней, чем если бы я жила одна. — От моих слов Наруто счастливо заулыбался, но под подозрительным взглядом отца, его улыбка тут же увяла, и я прямо чувствовала, как холодный пот сбегает по его спине.

— Ну если ты так говоришь дочка, то хорошо. Но знай, ты всегда можешь вернуться домой и не забывай навещать нас. Мы будем скучать по тебе. — Все же не удержавшись всплакнул он немного.

— Я знаю пап, не переживай. Я буду часто к вам заглядывать. Мне просто действительно это необходимо. Пойми, мы с ним в одной команде и так мы сможем лучше взаимодействовать с Наруто. Мы сможем лучше понять друг друга. И вполне возможно, что это когда-нибудь спасет мне жизнь. Ты же понимаешь отец? — Отец понятливо кивнул и еще раз попрощавшись, закрыл входную дверь, оставив меня и сильно нервничающего Наруто на едине.

— Ты как Наруто? Все хорошо? — Обеспокоенно смотрю в сторону парня, все же именно я стала причиной его сегодняшнего беспокойства.

— Все хорошо Сакура-чан, просто твой отец немного пугает. — Передернув плечами, честно ответил он.

— Не переживай Наруто, он не всегда такой. Он просто переживает, но уверена, к тебе он скоро привыкнет. — Попыталась я все же успокоить его и вроде получилось.

— Ха-ха, будем надеяться Сакура-чан, а то как то не хочется лишиться своего друга. — Последние слова он сказал почти шепотом, но я услышала и невольно улыбнулась.

— Не переживай Наруто, все с твоим другом будет хорошо. Ни кто его не тронет. — Решила подколоть я парня, а затем уже наблюдала картину сильно покрасневшего парня.

— Сакура-чан, ты снова меня дразнишь? Ты же обещала? — С обидой в голосе, пытается упрекнуть меня блондин.

На что я лишь озорно улыбаюсь и говорю:

— Это было вчера, насчет остальных дней, я ничего не обещала. Ладно Наруто, лучше скажи, ты уже завтракал? — Вопросительно смотрю в сторону парня, и судя по его виду, ответ очевиден.

— Нет, еще не начинал, я и проснулся то, только что. Прости Сакура-чан, ты наверно голодная. Погоди, я сейчас мигом. У меня в холодильнике еще должен был быть рамен. — Сорвавшегося уже с места парня, я остановила, преградив ему путь.

Хорошо, что я хоть подумала об этом и захватила кое какие продукты из дома.

Я конечно не мастер кулинарии, но приготовить, что-нибудь простое смогу, тем более такой широкий жест с моей стороны, должен еще больше впечатлить парня.

— Не нужно никакого рамена Наруто, только им питаться не стоит. Погоди немного, я сейчас что-нибудь нам с тобой приготовлю на завтрак. — Стоило мне только произнести эти слова, как меня едва не затопило реально ощущаемыми эмоциями счастья и радости со стороны парня.

Казалось, что он настолько сейчас счастлив, что сам не намерено излучает эмоции на меня. Мне даже приятно стало, еще ни кто так не радовался моей готовке.

— Ты будешь готовить для меня Сакура-чан? Я буду есть домашнюю еду? — Словно не веря в реальность происходящего, парень говорил сам с собой.

— Погоди немного, сходи там ванну, почисти зубы, прими душ в конце концов, все равно готово будет еще не скоро. — Посоветовала я парню, и тот так и не с сошедшей счастливой улыбкой на лице, поспешил выполнить все, что я сказала.

Сильно мудрить с завтраком я не стала, все равно что-то грандиозного приготовить не в моих силах.

Впрочем сварить рис особых умений от меня не требовало. А чтобы не питаться только им, я нарезала принесенное мной мясо, и приготовив подливку, пожарила его.

Так что вышедший из ванны Наруто, чуть ли слюни не пускал, сидя за моей спиной и во всю наблюдая за моими действиями.

Наруто не мог оторвать своего взгляда от Сакуры. Она буквально пленила его своим видом, и пусть его взгляд сейчас был обращен лишь на ее спину, но даже этого, было сейчас более чем достаточно для юного генина.

1234567 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх