Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Псимаг: Книга 1 - Следы на Воде (общий файл)


Статус:
Закончен
Опубликован:
17.09.2011 — 07.12.2017
Читателей:
37
Аннотация:
Альтернативное будущее, где мальчиков рождается в два раза меньше чем девочек, а люди делятся на тех, кто владеет сверхъестественными способностями, и тех кто ими не владеет. Там сплавлены вместе технология и магия, а многоженство естественно и нормально... Но это всё фон. Эта книга о людях, о любви, и о сложном выборе, который временами нам приходится делать. Главный герой простой парень с детства скрывающий от всех свои псимагические способности. Но время не стоит на месте и в пятнадцать лет он влюбляется в свою бывшую одноклассницу молодую псимагиню. Сможет ли он избежать разоблачения? Останется ли он таким же как раньше? Кто он на самом деле? И кто она? ОСТОРОЖНО ГАРЕМНИК!   (Предупреждаю, что главный герой не сорокалетний спецназовец-попаданец, так что не ждите от него вселенской мудрости, брутальной мужественности или маккиавелианских интриг. Он регулярно тупит и обманывается, он обычный подросток выросший в комфортном безопасном окружении.) Первая книга из серии "Псимаг". Книга Закончена. Продолжение: "Хоровод Невест". Ссылка на книгу в формате fb2  Уважаемый Читатель! Если не сложно, оставьте хоть какой-то комментарий (пусть даже ужасный). Вам всего-то дел на пару минут, а мне будет очень приятно. ;)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Учитывая отношения между нашими странами, это было вполне разумно.

— Хорошо. Запомни то, что я тебе рассказала, — сказала королева, и кивнув головой на происходящее внизу, добавила. — А теперь можешь идти веселиться, мой мальчик. Ты это заслужил!

— Спасибо, Ваше Величество, — вежливо поблагодарил её я, — но я бы лучше пошел спать. День был не из лёгких, и меня уже клонит в сон.

— Как пожелаешь, — ответила королева. — Я скажу чтобы тебя проводили в твои покои.

Примерно через минуту подошла фрейлина, и отвела меня в гостевые комнаты.

Я практически уже валился от усталости. Поэтому я разделся по пути к кровати, побросав вещи на пол, и повалился на неё.

Уснул я в тот же момент, как моя голова коснулась подушки.


* * *

Следующим утром я проснулся вполне бодрым. Одежда моя лежала чистая и выглаженная на стуле. Я быстро оделся, поправил свою ауру, чтобы не выглядеть простолюдином, и вышел в коридор. Там я остановил какую-то служанку, и попросил отвести меня в покои принцессы Иллири. Служанка кивнула, и через пару минут я уже стучался в двери её апартаментов.

После того как мне разрешили войти, я открыл дверь и зашел в большую гостиную. Там оказалось довольно скудное освещение, оконные панели светились мягким тусклым светом, а люстры под потолком были и вовсе погашены. Я постоял, привыкая к полумраку, и наконец разглядел свою невесту сидящую рядом с матерью.

У стены на диване сидел и что-то читал мужчина средних лет с проседью в волосах и совершенно седыми висками. Он посмотрел на меня вопросительно и встал.

— Серёжа! — закричала радостно Илли, вскакивая со стула. — Наконец-то ты проснулся!

Она подбежала ко мне, и целомудренно чмокнула меня в щёку.

— Серёжа, это мой папа! — через секунду добавила она, показывая на вставшего мужчину.

— Папа! Это мой жених, Сергей Дмитриев!

Отец Иллири подошел ко мне, и протянул мне руку.

— Очень рад знакомству! Я не могу найти слов, чтобы выразить вам мою благодарность! Вы просто вернули меня к жизни! Спасибо!!!

Отец Иллири, как-то немного стушевался, я заметил что в уголках его глаз блеснули слезинки. Я молча пожал его руку, а он продолжил:

— Знаете, то что вы сделали, это Чудо! Правда! Я уже давно распрощался со всякой надеждой поправить то, что случилось с дочерью, но вы сделали это! Если я могу для вас хоть что-нибудь сделать, только скажите!

— Граф, — ответил я почти официальным тоном, — я просто исправил несправедливость допущенную когда-то. Это не стоит благодарности. Знаете, я ведь внук того, кто наложил это проклятье на вашу дочь. И я рад, что именно мне удалось избавить её от него. Мой дед конечно никогда не извинится перед вами, но за него это сделаю я. Простите!

— Не надо! Не надо извиняться! — проговорил отец Илли и добавил понуро. — Это я во всём виноват. Я это знаю. Я никогда не говорил тебе этого дочка, но, прости меня, пожалуйста! Это я должен был нести это проклятье, а не ты!

Илли сделала шаг к отцу, обняла его и воскликнула:

— Папа, папа! Это Судьба! Не надо! Теперь всё хорошо, давайте радоваться! Хватит грустить!

— Ты права, дочка, — сказал граф снова вытирая украдкой выступившие слёзы, — дело прошлое, надо забыть плохое и радоваться новому дню.

— Ну хватит, хватит... — проговорила мать Иллири, подходя к графу с другой стороны. — Опять ты за своё, Аркаша. Успокойся!

В этот момент в дверь постучали и зашедшая служанка позвала всех на ланч.

Нас привели в малый обеденный зал. Не знаю почему он назывался "малым", по мне так он был достаточно обширен чтобы вместить полсотни человек. Кроме нас практически никого и не было, только один незнакомый мне мужчина, лет так тридцати, и Сэм.

Сэм шумно меня приветствовал:

— О! А вот и наш герой! Как жаль, что я вчера пропустил самое интересное! Может повторишь на бис?

— Хватит! — воскликнула Иллири. — Вечно ты всё превращаешь в цирк!

— Ну что ты, сестрёнка! Я просто искренне выражаю своё восхищение произошедшим, — парировал он. — Я очень рад твоему излечению! Буквально, безумно рад!

— Успокойтесь оба! — строго сказала принцесса Рогнеда. — Постеснялись бы, хотя бы дядюшки Густава!

— О, простите дядя! — серьёзно сказал Сэм. — Я просто до сих пор не могу прийти в себя после этого невероятного события.

— Ничего, ничего... — проговорил мужчина. — Я...

Он хотел ещё что-то сказать, но прервался, потому что в зал вошла королева Сигизмунда. Все встали и приветствовали её. После того как она села, подали еду и мы стали есть.

Разговор за столом свёлся к простой светской болтовне, а после мы с Илли и Сэмом вышли, оставив взрослых обсуждать "важные государственные дела" за чашкой кофе.

Весь остаток дня мы провели вместе, осматривая дворец. А если точнее, мы с Илли выискивали укромные уголки, где можно без помех целоваться, а Сэм стоял на страже, чтобы нас никто не застукал. Мест таких мы нашли немало, так что день прошёл достаточно весело. Вечером выяснилось, что на завтра назначен большой приём в честь нашей помолвки.

Глава 14

За час до назначенного времени начала приёма, мы с Илли стояли на возвышении в Большом Тронном Зале рядом с королевой и принимали бесконечные поздравления от гостей. Это оказалось безумно скучно, но я даже зевнуть не мог. Илли подбадривала меня телепатически, ей то всё это было не в новинку, и она привыкла к таким мероприятиям ещё с детских лет.

Примерно через час, поток гостей наконец-то стал иссякать, и я облегчённо вздохнул. Ещё немного и должны пройти последние гости.

В этот момент, двери зала распахнулись и глашатай объявил:

— Полномочный посол Российской Империи графиня Александра Мерицкая!

Затем он сделал паузу и продолжил:

— И княгиня Елизавета Михайлова!

Эти слова отдались эхом по залу и всё стихло. Похоже было, что мою бабушку тут никто не ожидал увидеть. Обе женщины в полной тишине прошли до возвышения. Впереди шла вовсе не посол, а княгиня. Бабушка улыбнулась и приветствовала королеву:

— Рада видеть вас в добром здравии, Ваше Величество!

— И Мы рады видеть вас, княгиня! — ответила ей в тон королева Сигизмунда. — Добро пожаловать во дворец!

— Спасибо, Ваше Величество! — учтиво ответила бабушка.

— Ваше появление было несколько неожиданно для Нас, — почти сразу взяла быка за рога королева, — ваш муж Великий Русский Медведь прибыл вместе с вами?

— О нет! Он был слишком занят чтобы приехать, — подтвердила бабушка очевидное.

— Какая жалость, я так давно его не видела... Что же привело вас, княгиня, на наше торжество?

— Ну, не могла же я пропустить помолвку собственного внука? Было бы в вышей мере неучтиво, не поздравить его с этим событием.

После этих слов, по залу пошла волна шепота. Все явно стали обсуждать услышанное.

— Серёжа! — обратилась ко мне бабушка. — Я поздравляю тебя и твою невесту! Будьте счастливы дети!

— Спасибо, бабушка! — только и смог ответить я. — Мне очень приятно, что ты приехала ради меня.

— Я была бы просто ужасной бабушкой, если бы этого не сделала, — ответила княгиня и тепло мне улыбнулась. — А ещё мне хотелось посмотреть на твою избранницу.

— Милочка, вы просто прелестны! — сказала она Илли через секунду. — Вам очень идут эти цвета! Теперь я понимаю, почему мой внук не смог устоять перед вашим очарованием.

— Спасибо, бабушка! — Илли сделала самый очаровательный реверанс на который была способна, и спросила — Можно я буду вас так называть?

— О конечно, милая! Мы ведь уже почти родственники! — проворковала та в ответ.

— Спасибо, бабушка! Вы так добры! — Илли была само очарование.

— Я пожалуй не буду вам больше надоедать, ведь праздник вот-вот начнётся, — сказала княгиня, а потом добавила, как бы вскользь. — Серёжа, мы с тобой поговорим попозже, если ты не против.

— Обязательно!

Бабушка отошла к другим гостям вместе с послом, которая не проронила ни слова. Меня посетило нехорошее предчувствие, как перед грозой.

"Твоя бабушка очень мила, — сказала мне мысленно Илли. — Почему ты не сказал мне что она приедет?"

"Я не знал этого. Она мне ничего не сообщила."

"Странно..." — голос Илли стал задумчивым и она замолчала.

Приём продолжился балом. Молодые люди стали танцевать, а те кто постарше отодвинулись к стенам. Мы с Илли открыли бал первым танцем, но на этом конечно не остановились. Мы кружились и кружились, пока наконец, я не решил передохнуть.

Илли пригласил Сэм, а я поймал проходящего стюарда и взял с его подноса бокал. И так, прихлёбывая шампанское, стал медленно обходить зал по кругу, выискивая бабушку. Я решил, что лучше я сам её найду, чем она это сделает, когда я буду к этому не готов. Я чувствовал, что она явилась неспроста. И мне было жутко интересно, что же она мне скажет.

Бабушка нашлась в обществе всё той же графини Мерицкой, хрупкой женщины пожилого возраста с лицом похожим на голову птицы-секретаря. Они о чём-то спокойно беседовали, но когда я подошёл, графиня оставила бабушку и пошла разговаривать с какой-то серьёзной леди в форме генералы французской армии.

— Серёжа! Я не ожидала встретить тебя так быстро, — сказала мне бабушка. — Я думала мне придётся отбивать тебя у твоей очаровательной невесты!

— Просто я по тебе соскучился, бабушка! — ответил я со всей возможной теплотой в голосе. — Спасибо, что приехала!

Бабушка, посмотрела на меня, а потом вдруг обняла меня очень крепко.

— Серёжа! Ты так быстро вырос! Вот ты уже и жених, ну кто бы мог подумать! — сказала она, отпуская меня из объятий. — Единственное, чего я не понимаю, почему ты всё мне не рассказал заранее. Мог бы обрадовать свою бабушку сам, а не заставлять узнавать всё из новостей. Твой дедушка между прочим, был просто шокирован.

— Извини, бабушка, — проговорил я, с некоторым чувством раскаяния в голосе. — Я сделал предложение принцессе только вчера, как то не было возможности тебе всё сообщить. Прости.

— Эх молодость, молодость... — сказала бабушка вздыхая. — Всё вы куда то спешите, всё у вас дела, а про нас забываете... Ну да ладно, я ведь всё-таки здесь.

— Прости, бабушка, — ещё раз извинился я.

— Кстати, Серёжа, а ты не собираешься в Москву? — сменила она тему. — Ты ведь кажется обещал приехать ещё до Нового Года. Ты наверно забыл, да?

— Не забыл, — ответил я грустно. — Я собирался вернутся, но столько всего произошло...

— Обещания нужно выполнять, внучек! — назидательно проговорила она. — Дворянин, всегда держит слово, запомни это.

— Я знаю, знаю. Наверное мне и правда стоит вернутся. Я поговорю с принцессой, надеюсь она меня отпустит ненадолго.

— Вот и хорошо! — сказала бабушка, с лёгким вздохом облегчения. — Вот, кстати, и она!

Я обернулся и увидел, что Илли вместе с Сэмом спускаются к нам после танца в воздухе.

— Ты уже отдохнул? — спросила меня она. — Давай ещё потанцуем, всё-таки это наш праздник!

— Хорошо, хорошо... — сказал я. — Прости бабушка, мы ещё поговорим попозже.

С этими словами я взлетел, увлекаемый Илли, и мы снова закружились в вихре танца.

— Илли, — сказал я ей, чуть погодя, — знаешь, я ведь тебе говорил, что собирался вернутся в Москву, ещё до Нового Года?

— Ты хочешь уехать? — спросила она грустно.

— Не то чтобы очень хочу, просто я обещал.

— Ну хорошо, можешь ехать, если тебе так надо! — сказала она немного обиженным тоном, а потом добавила с явной грустью в голосе. — Я буду по тебе скучать. Очень скучать. Ты ведь быстро вернёшься?

— Я постараюсь вернутся через пару дней, хорошо?

— Хорошо! — в голосе Илли послышались радостные нотки. — Пару дней я как-нибудь переживу без тебя. Но не больше!

— Ладно, ладно... я обязательно вернусь. Ты ведь моя невеста!

— Я думала, что ты это уже забыл! — весело ответила она. — Ты ведь не уедешь прямо сейчас, нет?

— Конечно, нет! Только после того как всё закончится. Надо будет ещё поговорить с бабушкой, когда она хочет вернутся.

Мы с Илли продолжили танец, а затем начали ещё один, и ещё. К концу приёма мне казалось, что мы оттанцевали больше тысячи раз.

Наконец, когда было уже за полночь, приём закончился. Я попрощался с Илли и королевой Сигизмундой, после чего отправился с бабушкой в Москву.


* * *

Москва встретила нас праздничными новогодним огнями. В Международном ТП Терминале[61] было тихо, народу было мало. На одном из огромных экранов похоже транслировали новогодний репортаж из Императорского Дворца, звука не было, попеременно мелькали картинки гостей и лицо диктора.

И вдруг я замер. На огромном экране в красивейшем бальном платье блистая во всей красе стояла Мила! Она что-то говорила, и улыбалась мне с трёхмерного экрана. Я помотал головой, а когда снова посмотрел на экран, там уже снова был диктор.

— Серёжа, ты идёшь? — спросила меня ворчливо бабушка. — Я уже стара, и у меня не столько сил как в молодости, а день был долгий.

"Померещилось..." — подумал я про себя.

— Да, да, я уже иду! — крикнул я ей, ускоряя шаг.

Мы без особых приключений добрались до её царьградского дома.

Войдя в гостиную, бабушка с явным удовольствием уселась на мягкий диван и приказала служанке подать чаю.

— Ну, наконец-то добрались, — проговорила она вздыхая.

— Садись Серёженька! Я хочу в тобой поговорить об очень важных вещах.

Я сел. Бабушка взяла поданную ей чашку чая, блаженно отпила от неё, и поставила её обратно на поднос.

— Знаешь, ты меня удивил, — начала она разговор. — Я думала, что ты больше интересуешься учёбой, чем девушками. Я понимаю, что твой возраст располагает к романтическим приключениям, но зачем же сразу связывать себя обязательствами? Тебе ведь всего шестнадцать!

— А что в этом плохого?

— Конечно, принцесса Иллири — это хорошая партия. Но всё же, даже если не брать в расчёт то, что она скандка, она ведь слепа, Серёжа! И много ли ты вообще о ней знаешь? Навряд ли тебе сказали всю правду...

— Ты о проклятии, наложенном на неё дедом? — спросил я холодно. — Я о нём знаю.

— Правда? — бабушка показалась мне несколько обескураженной.

Она взяла чашку с чаем, покрутила её в руках, но отпивать не стала.

— Серёжа, ты должен понимать, — сказала она с некоторым нажимом, — это очень серьёзно. Это проклятье должно было пасть на её отца-предателя, но оно перешло на неё. Возможно оно перейдёт и на ваших детей, и тогда весь ваш род будет проклят!

— Оно уже ни на кого не перейдёт, бабушка, — ответил я как можно спокойнее. — Я снял его с принцессы. Вчера, во время Новогоднего Бала. Она несправедливо его носила, — добавил я с жаром голосе. — Кем бы ни был её отец, она ни в чём не виновата! Дети за родителей не в ответе!

— Что??? — бабушка, кажется, была потрясена. — Повтори, что ты сказал?!

— Я разрушил проклятье, бабушка. Илли теперь может видеть.

— Но повязка на её глазах? Она ведь до сих пор на ней!

— Просто её глаза не привыкли к свету и сильно болят, поэтому она её пока носит. А ещё, её внезапное излечение вызовет массу вопросов. Ведь ты же не хотела бы, чтобы открылась правда?

— Нет-нет! — воскликнула бабушка с неприкрытым ужасом в голосе. — Если откроется, что твой дед проклял наследную принцессу, это будет иметь самые ужасные политические последствия! Это никому сейчас не нужно! Но, как это у тебя получилось, Серёжа?! До сих пор считалось, что снять Имперскую Корону невозможно!!!

123 ... 2728293031 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх