Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 19


Опубликован:
23.02.2024 — 23.02.2024
Аннотация:
Нелегка и неказиста жизнь простого тер..кхм, экзорциста.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Вот только вспоминая участь того американца в объятьях нашей покемонши, представлять на его месте Икуко что-то желания нет".

— Не пугай её. — Велела сестре склонившаяся к Куэс "Золушка" и Химари мяукнула, подтверждая.

— Значит, теперь ты не просто наёмник, но ещё и принц ведьм и демониц... Ну ладно, Принц... Где мы на самом деле? И почему здесь... Не только пахнет гарью и холодно, но ещё и дышится тяжело? — Сменив тему, осторожно поинтересовалась Сёуно.

— Мы на Ноихаре. Но не путай с нашей деревней, где ты уже побывала... — Пояснил двойник и, видя, что на нас недоверчиво уставилась не только инспекторша, но и замершие рядом с Куэс Хироки и Химари, а так же приблизившиеся к ним Коуме, Амакава добавил толику требуемого пафоса. — Добро пожаловать на планету Ноихара!

— Это очередная твоя неудачная шутка? — Предсказуемо не поверила полицейская. — Судя по количеству пачек корейских вон на полу — предположу, что мы все ещё в том бункере, просто на пару этажей ниже. Мы в метро?

— Няужели не чувствуете вместе с нехваткой воздуха ещё и необычную легкость в теле? — Качнула ушастой головой нека, переводя взгляд на Сёуно. — Окружающие нас предметы тоже весят меньше, а если выйти из этого грандиозного строения, действительно являющегося пирамидой и взглянуть в небеса — удивитесь ещё сильнее.

— А разве отсюда можно выйти? — Перебила неку Сёуно, на что Химари лишь терпеливо вздохнула, вильнув вылезшим из-под юбки хвостом. — Судя по недавнему падению, мы же ещё глубже под землёй, да и ваши предупреждения про радиацию я не забыла.

— Выйти отсюда сейчас легко и если соблюдать осторожность, можешь рискнуть полюбоваться окрестностями, но лучше сделать это когда здесь будет больше бойцов и мы возьмём под контроль внешний периметр. Кстати, Хироки, как нога? — Повернулся я к склонившейся к Куэс и пытающейся разбудить её "Золушке", в ответ приподнявшей полы юбки и продемонстрировавшей мне и Химари свежую белую повязку, плотно покрывающую бедро.

— Раны ещё полностью не зажили и нога побаливает, но мне дали антибиотиков, это должно помочь снять воспаление — пояснила "Золушка", позволив мечнице осторожно коснуться бинта.

— Будем нядеяться.

— Угу, но все же с нагрузкой на больную ногу ты поаккуратнее и если болезненность усилится — сообщай об этом, не молчи. Дозиметр всё ещё при тебе?

— Прости, я его Иидзиме оставила. А что, на этой территории сохраняется радиационная опасность?

— По идее, с учётом обилия гранита вокруг — не больше, чем в Египте. Но все же неплохо было бы подстраховаться. — Закончил я, вспоминая старое правило из Памятки ройщика, гласящее что, "оказавшись на новом месте, а в особенности среди руин — первым делом замерьте уровень радиации".

— Никогда не была в Египте, хотя и видела по ТВ те памятники древних эпох. — Призналась Хироки осветив фонарём Куэс, поморщившуюся от бьющего в лицо яркого света, но несмотря на шум нашего разговора — пока ещё толком не проснувшуюся.

А мы с Рю посещали ту страну, съездив туда как обычные туристки. Госпожа, просыпайтесь! — Наклонилась Ширасака к наследнице, принявшись теребить Куэс за правое плечо. — Госпожа! Юто, она ведь не получила сотрясения мозга?

— Наша принцесса просто переутомилась, как и мы с Химари — предположил Амакава, надеясь, что это и правда так.

— Со мной всё в поряяя-аадке. — Зевнув, наконец-то пошевелилась чернокнижница, прикрывая рукой глаза от света. — Но я действительно устала гоняя обезьян и прочих аборигенов... Полагаю, Лиана сейчас с Кариной у выхода?

— Мы с Юто временно оставили твою сестру вместе с мальчишкой у выхода следить за драконом и активностью врага, так что из подкреплений здесь пока лишь Хироки, Коуме и Икуко. Юто их пришлось налету подхватывать, но мы справились. — Сообщила Химари.

— Угу. Только вот с моими крыльями пока небольшая неприятность приключилась. Похоже, тоже перенапрягся.

— Тихо про это... — Предостерегла меня Химари. — Карина и так перенервничает.

ХИМЭ, ДОЛОЖИ ОБСТАНОВКУ! — Громко окликнул я нашу часовую.

— Нормально... только фот упуфтила! Фсё из-са фетра и пессяных саб. — Тут же донёсся из туннеля приглушённый расстоянием завывающий в традициях приведений голос гяру, заставивший Икуко нервно дёрнуться.

— Кого она там упустила? Pease Duck убёг в пустыню, что ли? — Задумался я вслух, пытаясь понять, что гяру хотела до нас донести.

— Надеюсь, сильным ветром и лягушками проблемы и ограничатся — фыркнула Химари, пошевелив кошачьими ушами.

"Сильный ветер может поднять в воздух массу песка". — Насторожился услышанному двойник, хотя после здешнего двойного полнолуния уж чему-чему, а песчаной буре можно было не удивляться. Но причём тут лягушки?

— Видимо местным наш урок пошёл на пользу, раз больше не лезут. — Усмехнулась чернокнижница, поднявшись с помощью неки на ноги и сделав пару неуверенных шагов, прогоняя остатки сна, ведьма добавила. — Но не исключено, что урок придётся ещё не раз повторить в будущем, поэтому поодиночке не разбредаться, даже если приспичит в туалет. Это понятно, офицер?

— Опять будете напоминать мне о правилах и запретах? — Буркнула Икуко.

— Напоминаю, что Юто представил меня твоему сыну как Богиню Верданди. — Сделав маленькую паузу, Куэс смерила вздрогнувшую полицейскую вспыхнувшим взглядом. — Конечно, я не такая могущественная, как та героиня и всего лишь скромная ведьма, но не нужно быть настоящей богиней чтобы знать — какое желание мальчик загадал после пропажи матери. Так что если будешь следовать правилам — это добавит его желанию шансов исполниться.

"А вот это уже прозвучало почти как шантаж". — Отметил двойник, глядя на вспыхнувшую, но сдержавшую гневный выпад полицейскую.

— Ику, я ведь уже говорил, не стоит считать нас злодеями. А что до правил... Поскольку ты ещё новенькая, напоминать про правила и принуждать им следовать придётся и не раз. — Пообещал я Сёуно дернувшейся, словно от чувствительного шлепка по попе, после чего перевёл взгляд на Коуме, извлекшей из-под куртки свою "пушку Ангела тьмы" и скользившей пятном света фонаря по краям стен провалившейся части хранилища, а затем и по высокому потолку зала.

Выглядит так, словно потолок над нами создан из цельной гранитной плиты. Мы точно в пирамиде? В Гизе я такого не видела.

— Не знаю как там внутри тех пирамид, что в Каире, но когда мои крылья восстановятся, можем вместе полетать и тогда ты сама увидишь — насколько огромно это сооружение. Да и остальные здешние пирамиды этой размерами с виду не уступают.

Даже и не знаю... — Трогательно замялась покемонша, лукаво взглянув на Амакаву. — Твоё предложение звучит так маняще, но если мы будем в небесах лишь вдвоём и я окажусь в твоих объятьях...Кья! Это слишком смущает!

— Кхм! Значит, вы оставили Карину одну где-то там, зная про несколько видов обитающих здесь врагов? — Тем временем уточнила "Золушка".

— Это ещё мелочи на фоне того что Юто при мне унёс её в небо. — Поделилась новостью Куэс, отчего Коуме снова скользнув фонарём в мою сторону тут же полюбопытствовала. — И что же было дальше?

— Ты ведь не знал про её страх высоты? — Уточнила Хироки, переводя взгляд с Куэс на меня.

— Об этом узнал уже в процессе. Тем не менее, мы все равно провели совместную авиаразведку окрестностей, придумали названия парочке достопримечательностей и, пользуясь удачным моментом, захватили чужой бомбардировщик класса "Дракон", обрушив его мощь на осаждавших пирамиду врагов.

— Хотелось бы знать — на каком этапе этих геройских свершений у тебя появились все эти подозрительные царапины сзади на шее, спине и плечах, а у Карины оказался сломан нос? Ты ведь не боролся с ней и ничего прочего, порочащего честь и достоинство воительницы не было? — Полюбопытствовала Химари, отчего на двойнике тут же скрестились взгляды не только неки, Куэс, "Золушки" и Ширасаки, но и инспекторши, вновь наградившей меня красноречивым взглядом, словно подозревая в чём-то особенно нехорошем.

— Химэ?! Что ещё за непристойные намёки? Мы с Кариной всего лишь немножко позанимались воздушным пиратством, потом местных, что осаждали пирамиду пришлось по-быстрому подпалить, мы даже их крепость ещё захватить не успели! — Попытался объясниться Амакава.

— Не знаю, Ютик, что ты там с Кариной успел или не успел за время геройских свершений, вот только мне показалось — или я своими ушами услышала, как Карина начала называть тебя — господином? — Напомнила чернокнижница.

— Ммм... Да, химэ — честно признал Юто. — Тебе не показалось.

Вау! Значит, уже четыре сестры-принцессы Дзингудзи пали пред любовными чарами нашего Темного Принца. Не лучшая цифра, чтобы поздравить с достижением на любовном фронте, но все же ваша с наследницей коалиция ведьм ещё подросла, а? — Злодейски улыбнулась покемонша, играючи пихнув Куэс, в ответ ведьма резко развернувшись и ловко поймав пискнувшую помощницу, заставила её покорно склониться, не делая попыток сбросить руку, взявшей в захват шею.

— Во-первых, не выдумывай себе лишнего! А во-вторых... Вообще-то я не суеверна в плане цифры "4", но подстраховаться на этот счёт ведь так легко, учитывая что Юто уже поцеловал тебя при мне...

— А что, можем повторить! Кстати, Куэс, если уж считать всех прелестных ведьм-воительниц, которым я подарил поцелуй, то Коуме почему-то промолчала о сестрёнках Дуэта и Диане. Так что в "любовном списке" уже шесть воительниц Дзингудзи!

"Ещё экзорцистка Хицуга, хотя она и не совсем воительница и из другого клана".

Но господин Амакава и госпожа, ведь мы с Дуэтом.... Волею госпожи Карины, мы просто ваши слуги! — Забавлялась мелкая покемонша и, осмелев все же подняла взгляд, пусть и оставаясь в плену у Куэс. — Но если вы решитесь снова сделать со мной что-нибудь непристойное... Ах, мне уже так стыдно, хотя я только представляю это!

— Как же, стыдно тебе! — Неодобрительно покосилась на пленницу "Золушка", после чего перевела взгляд на её госпожу. — Куэс, ты уже определила противника согласно классификации врагов с территорий?

Видя, что ведьма, отпустив Коуме, неопределённо мотнула головой, златовласка уточнила:

— До-люди, люди, нелюди или простые животные?

— Врагов, которых можно отнести к первой категории я прямо в этой пирамиде немало пожгла лично, затем Юто и Карина прикончили, по меньшей мере, пару десятков врагов из второй категории и должна признать, это были не совсем дикари, вроде известных у нас племён Северного Сентнельского острова застрявших в каменном веке. Так же на территории отмечено присутствие крупных хищников, по ряду особенностей подпадающих под четвертую категорию.

— Сейчас Химари проводит тебя и Хироки к Карине и сами увидите. Но перед этим хотелось бы узнать, что за это время произошло там, в Сеуле? — Полюбопытствовал я, взглянув в колеблющуюся завесу марева и активировав сверхзрение, с удивлением различил в вышине появившееся яркое пятно чьей-то ауры.

"Может, это ждущая нас Посланница?" — Мысленно предположил Юто, помахав рукой аякаси, замершей у края перехода между реальностями и ответная жестикуляция светящегося силуэта с той стороны добавила нам оптимизма. — "Осталось снова проверить крылья, но... Как-то боязно".

— Как уже говорила госпожа Лиана, армия наших союзников, воспользовавшись форой, полученной в результате ракетного и артиллерийских ударов, сумела взломать приграничные укрепрайоны и накрыть близлежащие базы противника, взяв под условный контроль те районы Сеула, где благодаря меньшему количеству завалов, дорожные магистрали сохранили проходимость и уровень радиации позволяет использовать не только хорошо защищённую бронетехнику, но и обычный транспорт повышенной проходимости. Проблема в том, что развить успех и продвинуться дальше мешают ракетные удары со стороны отступившей армии южан и активизировавшаяся авиация американцев. — Сообщила Хироки. — Ну а в бункере, впустив Селесту и связного от Белых Драконов в хранилище и обнаружив лишь твоих друзей и своего слугу, госпожа не рискнула спускаться сюда самостоятельно и, оставив Селесту дожидаться вашего возвращения, Лиана отлучилась вместе с нами и связным на базу в окрестностях Пхеньяна, где мне сделали нормальную перевязку, а Коуме успела пополнить боекомплект Calico прежде чем повторный инцидент с участием твоей слуги вынудил госпожу отправить нас сюда.

— Повторный инцидент? — Недоумённо переспросил Амакава.

— Сначала Фугуру отказалась уходить вместе с Лианой из хранилища, решив оставаться ждать тебя и вместе с Масаки охранять Селесту, ну а потом уже на базе союзников увидев флаг Северной Кореи, твоя полицейская нервно отреагировала, поняв, что в этой операции мы... Скажем так, находимся не на стороне официальных союзников Японии. — Дипломатично пояснила "Золушка", покосившись на хмурую офицершу, хранившую молчание.

Хмм... Значит "Глубокая глотка" проявила своеволие, Ику получила очередное подтверждение что мы плохиши, а амеры и южнокорейские недобитки, судя по всему, пытаются завоевать господство в воздухе, нанося ракетные удары по аэродромам северян, колоннам снабжения и перепахивая позиции ПВО... Ндаа, не нужно быть стратегом, чтобы догадаться, что ждёт остатки Сеула и большую часть территории Северной Кореи в самом скором времени, когда звездно-полосатые начнут ковровые бомбардировки. — Поёжился я и ещё раз взглянув наверх в колеблющееся марево перехода, чуть подсвеченное фигурой терпеливо ждущей нас помощницы, вновь попробовал выпустить крылья.

"Наконец то!" — С облегчением вздохнул двойник, ощутив знакомое покалывание в спине, возникающее в момент окрыления.

— Химари, не знаю как долго продержатся крылья, не исключено что могу застрять там, поэтому ты и Карина здесь остаётесь пока за старших — велел я неке. — Коуме и Хироки, если "выпавший" ещё где-то неподалёку, будьте с ним осторожны. С виду он простой мальчишка, говорит по-русски и немного понимает английский, но мы мало что знаем про него, кроме того что он представился как Георг. И в особенности будьте внимательны, если рискнёте выйти из пирамиды в пустыню, поскольку угнанный нами и посаженный в пески бомбардировщик по-прежнему представляет опасность, а у местных есть не только луки и копья, но и как мы выяснили — в ходу "милая" традиция распинать пленников или привязывать их к столбам на берегу реки неподалёку от своей крепости, что милях в 4-6 отсюда.

— А я? — Вздохнула Сёуно, тоскливо глядя на меня. — Когда ты вернёшь меня домой?

— Поверь, я и правду думал, что Лиана отправит тебя вместе с раненной Хироки из бункера сразу на нашу базу... Впрочем вернуть тебя в Сеул я могу прямо сейчас. — Заметил я, шагнув к инспекторше и попытался было заключить её в объятья как гяру чуть ранее, однако не тут то было!

— Опять в заваленный мертвецами подвал банка или в концентрационный лагерь, где меня чуть не запихнули в грузовик с пленниками ваши союзники-террористы? — Воспротивилась отскочившая от меня полицейская, после чего взглянув под опрокинутый стеллаж и наклонившись, Ику подняла один из золотых слитков вместе с пачкой купюр, но не став замахиваться или швыряться ими в нас, просто презрительно ткнула сокровищами в мою сторону. — Так понимаю, это то, чем северокорейский режим оплатил ваши услуги?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх