Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Право черной розы


Опубликован:
19.01.2017 — 30.04.2020
Читателей:
3
Аннотация:

Ознакомительный фрагмент.
Предложение, поступившее на королевском празднике мне, выпускнице пансиона благородных девиц, действительно странное - брачный контракт на год с совершенного неизвестным лордом, но за очень приличное вознаграждение. Что ж, когда жизнь не оставляет выбора, согласишься и не на такое.
Вот только кому-то очень мешает претендентка на роль жены. Да и сам супруг отнюдь не в восторге, что теперь женат. Но договор есть договор - его надо выполнять. А трудности? Когда я их боялась! Главное - не потерять голову, не поверить надежде и не поддаться чувствам. Таким неожиданным и сильным. BR>.
Издательство "ЭКСМО", 2017г.
ISBN: 978-5-699-94471-2
.
КУПИТЬ В ЛАБИРИНТЕ
КУПИТЬ ЭЛЕКТРОНКУ НА САЙТЕ АВТОРА
КУПИТЬ АУДИОКНИГУ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Такими темпами я скоро забуду все, что в меня вколачивали в пансионе целых семь лет. Причем вколачивали порой в буквальном смысле. Уж сколько раз меня за плохое поведение пороли розгами, когда я только угодила в приют для благородных дев... У-у-у... А карцер первый год так вообще посещала чаще, чем свою кровать в нашей с девушками спальне.

Обтесалась, конечно, смирилась, решив, что бунтовать имеет смысл лишь тогда, когда есть, что противопоставить. А до того — улыбаемся, приседаем в книксене или реверансе, молчим и слушаем. А дальше — по ситуации.

Вздохнув, я стащила свою куртку, расстелила и ее тоже и легла на спину, позволяя телу расслабиться под утренними солнечными лучами.

— Леди Розалинда, — подошел ко мне лорд Хельгурд и опустился рядом на корточки, отвлекая от размышлений. — Вот ваш контракт, погашенное долговое обязательство перед пансионом и свидетельство о браке. Спрячьте их в своей шкатулке. — Он протянул мне бумаги и мой ларчик.

— Почему? — спросила, сев и забирая их у него из рук. — И как моя шкатулка оказалась у вас? Она ведь была в моей сумке, когда вы успели ее вынуть?

— Дальше вы поедете без меня, — не ответил он на последний вопрос. — Мне предстоит вернуться и кое-что доделать, разобраться с... Неважно. Сейчас вы поедете вдоль берега. Нужно обогнуть озеро, и на той стороне вас как раз встретят.

— Да, но... — неожиданно заробела я.

Одно дело, когда тебя везет приближенный князя, а совсем другое — вдруг свалиться незнакомому мужчине как снег на голову, и сказать, мол, привет, я твоя жена.

Прикусив губу, я сосредоточенно сложила все бумаги в шкатулку, захлопнула ее и прижала к груди.

— Не переживайте, леди, — скупо улыбнулся мужчина и поцеловал мою руку. — Вы смелая девушка. Я все еще не устаю удивляться вашему мужеству и тому, как достойно вы встречаете все неприятности, что преследуют вас с момента нашего знакомства.

— И все же...

Вдруг раздался резкий звук, что-то вжикнуло, и стоящий у воды оборотень повалился лицом вниз, а из его спины торчала... стрела.

Да что ж такое-то?! Мы напротив княжеского терема практически, только удрали от нечисти, нас вот-вот встретят, что за напасть еще? И почему оборотни, с их-то нюхом, не почуяли засаду или приближение нападающих?

Размышляла я об этом, уже сидя на... правильно, лошадиной спине, куда меня опять бесцеремонно закинули. Жалея, что сняла куртку, я быстро запихала шкатулку за пазуху, чтобы освободить руки, и оглянулась.

— Плыви! — забыв про этикет, рявкнул лорд Хельгурд, выпустил когти и ткнул ими моего многострадального коняшку в круп.

Перепуганное, незаслуженно обиженное животное рвануло к воде, куда его и направили. А я... Сначала сидела, пригнувшись и прижимаясь к его спине, боясь оглянуться, так как пару раз совсем рядом с нами ушли в воду стрелы. А как только мы удалились от берега, я соскользнула и поплыла рядом, придерживаясь одной рукой.

— Давай, хороший мой. Ты сможешь, — уговаривала, испуганно всхрапывающего скакуна, перебирающего ногами в воде. — Смотри, совсем немного осталось...

Озеро оказалось настолько ледяным, что аж дыхание перехватывало, вероятно, на дне били подземные студеные ключи. Плыть было неимоверно сложно, мешала шкатулка, засунутая спереди в рубашку и сползшая к талии, но я не рассталась бы с ней ни за что. Там документы, там то немногое, что мне дорого... Шкатулка магически зачарована, сохраняет все, что в нее попало в целости и сохранности даже от воды и огня, к тому же активируется только моей кровью, никто другой не сможет ее открыть.

В какой-то момент ноги свело судорогой, и я ощутила, что иду ко дну, лишь отчаянно цепляясь скрюченными от холода пальцами за лошадиную гриву.

Ну не-е-т! Так просто я не сдамся! Из последних сил подгребла к лошади, клацая зубами, пробормотала очередные успокаивающие слова, после чего вскарабкалась ей на спину. Вперед я не смотрела, сосредоточившись на том, чтобы удержаться и не свалиться в воду. Не для того я столько вытерпела, чтобы сейчас позорно утонуть, лишь чуть-чуть не дотянув до цели.

Момент, когда конь почуял под ногами дно, я пропустила, как не сразу заметила и то, что нас встречают. Двое мужчин забежали в воду и вывели нас на сушу. Я выпрямилась, трясясь от холода и безостановочно стуча зубами. Группа богато одетых... оборотней встречала нас на этой стороне озера.

— К-к-кайен? — выстучала я дробно, глядя на стоящего впереди молодого мужчину с белыми, аж искрящимися на солнце, словно снег, волосами. — К-кайен Н-нэвис?

— Мы знакомы? — поднял он брови и шагнул ко мне, остановившись рядом. — Где лорд Навасса? Он был с вами? Кто вы?

— З-зд-дравс-ствуй, к-кот-тик, — попыталась я улыбнуться и продемонстрировала ему руку с обручальным кольцом. Правда, почему-то вместо безымянного пальца оттопырился средний. Ну да что с меня взять? Я замерзла так, что тела не чувствую. Мозги, наверное, тоже отмерзли. Иначе с чего бы я ляпнула про котика? Но вообще, я в шоке, мне можно. — Вс-т-тречай ж-жен-ну.

Не обращая внимания на ошарашенное лицо мужчины, я протянула к нему руки и подалась вперед, практически падая с лошади. А когда он машинально поймал меня, обхватила его руками за шею и с облегчением выдохнула ему в лицо:

— Н-нак-конец-то...

Кажется, кто-то что-то говорил, возмущался. Меня же поглотила темнота.

Пробуждение было комфортным. Не скажу, что спокойным, но лежала я на чем-то мягком, укрыта была чуть ли не до макушки, тело отогрелось, конечности чувствовались.

Не открывая глаз, я стала прислушиваться. Вдруг удастся почерпнуть важную информацию из разговора тех, кто еще не знает, что я уже пришла в себя.

— Кто вы? — прозвучал сухой вопрос, заставивший меня подпрыгнуть. Глаза я от испуга зажмурила еще сильнее, а неизвестный продолжил: — Не притворяйтесь. Я прекрасно чувствую по вашему дыханию, что вы уже пришли в себя.

Я приоткрыла один глаз и из-под ресниц повела взглядом по комнате. Светлые стены, светлая мебель, дверь, а вот и он... Кайен Нэвис сидел в кресле, закинув ногу на ногу и сложив на груди руки. Поняв, что кроме него в комнате никого нет, я распахнула оба глаза и улыбнулась. Надо ведь налаживать контакт.

— Меня зовут Розалинда, — проговорила я, подтягивая одеяло повыше. Подумав, приподняла его край и заглянула. После чего залилась краской и, смущенно кашлянув, попросила: — А вы не могли бы дать мне одежду? Я быстро приведу себя в порядок, и мы приступим к разговору. Нужно ведь обсудить все пункты, с чего мне начинать, какой политики придерживаться.

— Что? — поднял брови явно озадаченный моими словами мужчина. — Вы о чем? И почему на вашем пальце мое кольцо?

— Как это 'почему'? — теперь уже озадачилась я. — Потому что я ваша жена, само собой.

С минуту мы сверлили друг друга взглядами. Я недоумевала, отчего Кайен пытается сделать вид, что не в курсе обо мне. А о чем думал этот оборотень с белыми как снег волосами, я не знала.

— Вы уверены? — наконец спросил он. — Жена?

— Абсолютно! Брак заключен в храме всех богов перед ликом богини Жизни. У меня и свидетельство о браке с собой. Мне его лорд Хельгурд Навасса дал, перед тем как на нас напали у озера.

— Ах, лорд Хельгурд Навасса... — загуляли желваки у моего визави. — И что же он вам наплел? Что я увидел ваш портрет, влюбился с первого взгляда и так срочно захотел на вас жениться, что отправил его за вами? Вы, вообще, кто?

— Не совсем, — миролюбиво улыбнулась я. До меня начало доходить, советник этого красавчика посвоевольничал. И данный конкретный индивид не в курсе, что он уже несколько дней как счастливо женат.

Мне мимикой изобразили, что ждут объяснений. Только вот я совершенно не была настроена на беседу, так как лежа обнаженной под одеялом и не имея возможности даже жестикулировать, не говоря о том, чтобы достать из шкатулки бумаги и продемонстрировать их...

— Кайен. Вы позволите так вас называть? Все же мы с вами супруги. Так вот, Кайен. Позвольте мне одеться, после этого мы с вами подробно поговорим. Я вам кое-что покажу и очень много чего расскажу. И будет хорошо, если вы позаботитесь о том, чтобы нас никто не подслушал. Ведь даже у стен есть уши.

— Даже так? — Оборотень неожиданно скривил губы в чем-то, что, вероятно, означало улыбку. Только неясно какую: ироничную, насмешливую, снисходительную или презрительную. Я пока не знакома с особенностями его мимики.

— Да. Кстати, может, вы мне сразу выдадите что-то из униформы княгини? — остановила я его, так как мужчина начал подниматься из кресла.

— Уни... что? — застыл он.

— Ну, одежда княгини. Я ведь теперь — она. Княгиня, в смысле, а не одежда. Я, конечно, могу надеть и свои походные вещи, но... Это будет уместно? Вам ведь придется меня представить своим подданным. Можно пока хотя бы одно форменное княжеское платье? А потом я закажу портнихе необходимое количество комплектов с учетом всех нюансов. Или в городе приобрету из готового. Штуки три — четыре платья хватит? Или у вас женщины носят еще и юбки с блузами? Это было бы удобнее. А брюки? Но я не настаиваю, так как понимаю, что униформа имеет четко заданные параметры.

Князя явно застопорило, потому что он так и смотрел на меня, стоя у кресла и не двигаясь.

Глава 6

— Нет? Вы не успели ничего приготовить к моему приезду? — продолжила я, так как мой собеседник отчего-то молчал: — Ничего страшного. Я понимаю, что приехала немного раньше, чем вы меня ожидали. Распорядитесь тогда, пожалуйста, чтобы мне принесли те вещи, в которых я плыла к вам через озеро. Надеюсь, они уже высохли? Если нет, то я не возражаю против какого-то сухого временного наряда. И шкатулку, которая у меня была с собой, тоже пусть принесут. Я хочу вам кое-что показать.

— Как, говорите, вас зовут? — вкрадчиво поинтересовался оборотень.

— Розалинда Нэвис. В девичестве — Розалинда Торвальди. Вы, как супруг, можете называть меня Линда или Рози.

— Кольцо не снимается. Я проверил, — прищурился он.

— Да. Я тоже проверяла, — кивнула я, скосив глаза на перстень с желтым камнем. — Говорю же, женаты мы, по-настоящему.

— И откуда же вы родом, дорогая с-с-супруга? — прищурился оборотень, раздувая ноздри.

— Как вам сказать?.. — задумалась я. Вот он спросил! — Я окончила пансион для благородных девиц в столице Ондалии, — выкрутилась в итоге.

— Значит, ондалийка... — понял он по-своему.

— Так я могу получить одежду? Обещаю, расскажу вам все подробно. Хотя я полагала, что это будет делать лорд Навасса, но он отчего-то покинул меня. Придется нам с вами, дорогой супруг, обсуждать всё самим.

Князь отчего-то вдруг разозлился, и из его пальцев выскользнули длинные когти. Очень длинные. Очень-очень длинные! Даже при частичной трансформации такое невозможно, поскольку ирбисы все же животные, а не потусторонние твари. А это были даже не когти, а... лезвия.

— Потрясающе! — восхищенно выдохнула я, глядя на эти острые и длинные, как кинжалы, когти. — А колбасу ими, если что, можно резать? Лорд Хельгурд пару раз тоже выпускал когти, но проверить их дееспособность в быту возможности не было, так как у нас в дороге не было с собой колбасных изделий.

— Колбас-су? Колбас-с-су?! — сжимая и разжимая пальцы, уставился на меня Кайен.

— Застрянут? — деловито поинтересовалась я. — А хлеб? Хотя хлеб можно и разломать. А сыр?

От разговоров о еде вдруг резко захотелось есть, и желудок — предатель! — выдал длинную многозначительную руладу. Я подняла смущенный взгляд на мужа, пожала плечами и развела руками, насколько это позволяла необходимость придерживать одеяло. Не виновата я, просто ужинали давно, а потом столько всего произошло...

Надо бы, кстати, узнать о судьбе моих спутников... Один убит стрелой, а что с лордом Хельгурдом и двумя другими? Меня-то они спасли, но я надеялась, что не ценой собственной жизни.

Князь напоследок зыркнул на меня синими как небо глазами, втянул обратно когти и вышел из комнаты, хлопнув на прощанье дверью.

Красивый он, кстати. Пока длился наш бессмысленный и глупый, в общем-то, диалог, я успела хорошенько разглядеть Кайена. Высокий, мощный такой. Плечи широкие, фигура того, кто не пренебрегает физической нагрузкой. Черты лица несколько резкие, хищные, я бы сказала. Волевой подбородок, пристальный тяжелый взгляд больших глаз, нос некрупный, как напрашивалось бы к такому лицу, но с небольшой горбинкой. Волосы белоснежные, блестящие, длиной до лопаток, гладко зачесаны назад и завязаны кожаным шнурком в короткий хвост. Определить его возраст с налету не удавалось, но так как я уже знала из оговорок лорда Хельгурда, что жена Кайену нужна для того, чтобы не лишиться княжеского трона в тридцать лет, сделала вывод, что в данный момент князю оборотней двадцать девять с чем-то.

Подумать мне толком не удалось, так как буквально через две минуты в комнату вбежала молоденькая улыбающаяся черноволосая девчонка в простом строгом платье.

— Ваша одежда, леди, — прощебетала она, складывая на кресло, которое ранее занимал князь, стопку белья и светло-бежевое платье. — Ваши дорожные вещи еще не просохли, леди. Временно наденьте вот это.

— Как тебя зовут? — спросила я, откидывая одеяло и выбираясь из постели. — Поможешь?

— Конечно, леди. Я Лисси. Его светлость велел вам прислуживать. Вы какую прическу желаете?

— Меня зовут Розалинда, — кивнула я ей и отдалась в шустрые руки, помогающие мне натянуть белье, надеть платье.

Временная одежка оказалась мне не по росту: вырез открывал намного больше, чем следовало бы, и если в талии проблему более или менее удалось решить с помощью шнуровки, то подол лежал на полу, скрывая мои босые ступни. Сидя на пуфике перед зеркалом, я задумчиво шевелила пальцами ног, благо их не было видно под тканью, а Лисси ловко причесывала мою гриву, распутывая пряди.

— Лисси, просто расчеши их пока и оставь. Это временно, так как после разговора с князем я хотела бы принять ванну с дороги, — глянула я в зеркало, ловя ее взгляд.

— Долго добирались, леди? А мы и не знали, что его светлость женился. Такой сюрприз! Ох, какой переполох тут был, пока вы изволили отдыхать. А вы откуда?

— Приехала из Ондалии, — улыбнулась я ей.

По возрасту мы, похоже, ровесницы. Или я даже старше, ей лет пятнадцать — шестнадцать, наверное. И я хорошо понимала, как ее распирает от желания посплетничать и узнать подробности из первых рук. Будь я в другом положении, мы возможно подружились бы. Но сейчас я играю роль княгини, а значит, должна соответствовать.

— Ой, как далеко. Там ведь море, да? Я никогда не бывала на море. А у нас горы. Красивые, только меня туда одну пока не отпускают, говорят, что еще маленькая...

Лисси расчесала мою шевелюру, расправила по спине и пальцами сформировала пряди, позволяя естественным локонам вернуться в свои привычные завитки. После чего поклонилась и спросила:

— Что-нибудь еще, леди?

Я лукаво улыбнулась, приподняла подол платья и покрутила босыми ступнями, намекая, что мне не мешало бы обуться.

123 ... 5678
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх