Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Уничтожение - рабочая глава (3387-3283)


Опубликован:
01.05.2017 — 01.05.2017
Аннотация:
Уничтожение - 19 часть.
Добавлена в основной файл.
На ЛитЭре доступна 20 часть.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Джульетта Грин, оператор беспилотных аппаратов. 3387.

— У меня не получилось... — повторяла и повторяла Джул одну и ту же фразу, стеклянными глазами смотря на свой экран.

Ее беспилотник был предпоследним, оставшимся в строю. До корабля оставалось всего двадцать девять миль, когда в летающей машинке произошел очередной сбой, на этот раз оказавшийся критичным. Картинка и телеметрия с аппарата просто застыли и отказались обновляться. Через пять секунд появилось сообщение о потере связи с беспилотником. А еще через десять секунд бесстрастный спутник, уже почти скрывшийся за горизонтом, констатировал падение ее подопечного.

Еще через минуту оператор за три кресла от нее схватил свой монитор и с яростью разбил его об пол. Капитан Роджерс не сказал на это ни слова, мрачно рассматривая потолок.

Коммандер Рональд Терон. 3387.

— Капитан Скотт, прошу прощения за долгое молчание.

— Слушаю вас, коммандер... Как я понимаю, новости не самые хорошие? В этот раз вы общаетесь только со мной, по закрытому каналу.

— Благодарю, капитан. Я не имею понятия, как можно смягчить это известие. Так что я просто сообщаю вам, что ни один из наших беспилотников не смог добраться до корабля.

— Вообще ни один? — невозмутимым голосом спросил Скотт.

Рональду захотелось застрелиться. От осознания собственного бессилия, от того, что его авантюрный план стоил преждевременной смерти почти полусотне человек.

— Нет, капитан. Наши операторы ничего не смогли противопоставить погоде. Простите меня, если можете. Ведь это из-за меня они все погибли. Из-за моего дурацкого плана.

С другой стороны линии раздался горький смешок.

— Коммандер, вы сделали все, что было в ваших силах, чтобы спасти моих людей и не ваша вина, что этого не случилось. Поверьте, я бывал в подобных ситуациях. Я знаю, что это больно. И не вините себя слишком сильно. Все оставшиеся на нашем корабле, скорее всего, не проживут до следующего теплого денька. У нас на корабле уже начали дохнуть все подряд системы, а ведь мороз пока что подошел всего к полутора сотням. Мы покойники, коммандер. Но мы будем мучиться долго и безо всякой надежды, а тем, кто рискнул и полетел к вам, вы дали надежду и подарили быструю смерть. Не корите себя, Рональд, не нужно.

Терон не сумел найти слов в ответ.

— А что с самолетом? Тоже провал?

— Самолет добрался до корабля. Но только за счет того, что пилоту был отдан прямой приказ набрать крейсерскую скорость.

— Ясно. Погибли все? — спокойным голосом поинтересовался Скотт.

— Те, кто находились под крыльями — да. Крепления не выдержали. Тем, кто был в бомбовом отсеке, повезло больше. Но, к сожалению, из-за аномальной температуры при посадке произошла авария. Самолет свалился с палубы. Единственное, что успел сделать пилот — это открыть створки люка и катапультироваться самому. В итоге в последний момент на палубу вывалились двое из четырех перевозимых. Их забрали, они сейчас в нашем госпитале, с ними все должно быть в порядке. Остальные трое погибли вместе с самолетом.

— И вы тянули с такой замечательной новостью, коммандер?! Бог мой, я не верил, если честно, что получится хоть у кого-то. А вам удалось вытащить двух наших девчонок! Пилот жив?

— Жив, капитан. Но я не очень понимаю вашу радость...

— Передайте ему мою личную благодарность. А по поводу радости... Коммандер, в самом начале нашего разговора вы буквально приговорили нас всех к смерти. И я вам поверил. Было сложно не поверить. Потом вы подарили нам мизерный шанс. И вот теперь я узнаю, что двое из моего экипажа сумели-таки вытянуть счастливый билет!

— Все равно я так не могу...

— Вас что-то становится плохо слышно, коммандер. Спутник уходит за горизонт?

— Скорее всего, да, капитан. Через несколько часов сигнал снова появится. Но мы законсервируем станцию, так что связь с нами будет только во время следующего периода тепла.

— Принято, коммандер. Не забудьте передать бла...

Голос Скотта затих.

Терон, стоявший на ногах весь разговор, прошел к дивану и плюхнулся на него, рассматривая собравшихся на мостике безумными глазами.

— Получается, можно подвести итоги сегодняшнего дня? У кого что?

— Коммандер, мы потеряли все боевые беспилотники и последний самолет, — произнес осунувшийся Роджерс. — С сегодняшнего дня авиагруппы у авианосца больше не существует. Позитивный момент — никто не погиб при выполнении задания, ни один из операторов, потерявших дронов с людьми, пока еще не покончил с собой, а по итогам операции спасены два человека.

Рональд задумчиво кивнул.

— Я только что был в госпитале. Спасенные дамы — аналитик и штурман. Состояние обоих стабильное, в госпитале они только ради профилактики. У них всего лишь небольшие ушибы, легкое переохлаждение, да и все. Я уже распорядился, чтобы им подобрали двухместную каюту. Точнее, доктор Кокс сказала, что они могут воспользоваться ее каютой, а она сама переберется к знакомому.

— Спасибо, Найджел. Что у нас с заплатками и незваными гостями?

— Пришлось повозиться, но в целом план выполнен полностью. С момента затопления до настоящего момента не произошло ни одной новой разгерметизации...

Корабль слегка качнулся из стороны в сторону, заставив стоящих людей схватиться за ближайшие неподвижные поверхности.

— Это еще что?

Пол под ногами опять легонько дрогнул.

— Так! Брэдли — быстро лезь в свои программы, от тебя нужна диагностика. Центр!

— На связи, сэр. В настоящую секунду, судя по поступающим данным, происходит частичное разрушение металлических конструкций в зоне, подвергшейся во время конфликта заморозке неизвестным оружием. Происходит множественная разгерметизация отсеков в законсервированном секторе. Явление теоретически предсказанное и сиюминутной опасности не несет. Все значимые ресурсы, не говоря уже о людях, находятся вне зоны поражения.

— Ну, хоть что-то хорошее. Брэдли, добавишь что-нибудь?

— Минуту, коммандер. Сейчас...

Перед собравшимися развернулась голограмма, иллюстрирующая текущее состояние корабля. Зона, на которую пришелся холодный выстрел, теперь пестрела красными секторами.

— М-да.

— Точно так, сэр. Мы, считай, потеряли одну шестую от оставшейся части корабля. А сам корабль получил знатную дыру. Хорошо еще, что не разрез сверху донизу. В будущем однозначно придется забыть о каких-либо передвижениях, а перебираться из одной части корабля в другую мы сможем только через трюм или главную надстройку.

— Бог ты мой, когда же это все закончится... Он нашего корабля постепенно отщипывают кусок за куском. Уже сейчас это — убогий огрызок. Что мы можем? Пальнуть пару раз из рельсотронов? Выпустить две баллистические ракеты? Нас даже какие-то драные осьминоги имеют во все отверстия!

— Брось, Рональд, — рассудительно произнес Бойлз. Осьминогов мы сами очень неплохо поимели. Корабль не умер и в будущем у него таких перспектив я что-то не замечаю. Реактор пашет, свет, тепло и холод у нас есть. Припасы тоже. Так что все у нас еще нормально. Вот ребятам с эсминца зато точно не позавидуешь...

— Мостик, у нас проблемы, — послышался из коммуникатора голос главного инженера. — Посланные на устранение пробоин в корпусе команды не отвечают. Ни одна.

Десантник Фил Скотт. 3375.

Собираться пришлось в темпе, старшина Янг в этот раз не делал никаких скидок на его физическое состояние. Произошло явно что-то серьезное, раз даже его выдернули для выполнения задания. Наконец, небольшой отряд выстроился перед раздраженным старшиной.

— Морпехи! Судя по полученным нами данным, на борт корабля произошло проникновение здешних местных тварей. Причем, сразу в трех местах. Наша задача — зачистить территорию и, по возможности, уничтожить всех противников. Слушайте вводную. Наш враг — существа небольшого размера, способные к изменению формы своего тела. Потенциально они чрезвычайно опасны в ближнем бою. Скорее всего, они чрезвычайно хорошо умеют маскироваться. Согласно выводам аналитического отдела, смертельными будут только многочисленные попадания в тело противника, которые приведут в итоге к разрушению его шкуры. Говоря проще, ребята, стрелять в них нужно до того момента, пока из них не полетят клочки мяса. До этого они, считай, невредимы.

Кто-то в нарушение устава негромко ругнулся. Старшина это проигнорировал.

— Согласно записям, эти твари имеют некий неосязаемый контур, стрелять в который, похоже, не имеет смысла. Но, вместе с тем, они не бесплотны — для проникновения на корабль им пришлось делать дырки не меньше десяти дюймов в поперечнике. Так что наш шанс — это плотный шквальный огонь. И только до победного конца!

Спуск на первый уровень под ватерлинией прошел штатно и быстро. Открывшаяся за дверями лифта палуба была хорошо освещена, абсолютно безлюдна и опасной не выглядела. Но, судя по всему, именно где-то здесь пришельцы и таились.

— Внимание всем! К нашему каналу подключен один из операторов центра мониторинга. Под его присмотром сейчас находится наша группа и вся эта палуба. Не полагайтесь на него, как на Бога, но слушайте, что он говорит, в оба уха!

Прочесывание территории началось с кормы корабля, благо там львиную долю пространства занимали глухие отсеки с пусковыми шахтами баллистических ракет. Дальше пришлось облазить все вокруг таких же глухих реакторных отсеков. Все двери после прохода отряда тщательно закрывались, пломбировались, после чего незримо сопутствующий им оператор помечал помещение как безопасное и предлагал всем продвигаться дальше.

— На расслабляться! — выдал ценное указание старшина. — Сейчас мы проверили ту часть палубы, которая имела минимальные шансы на проникновение врага. Дальше начинается территория, на которую он мог проникнуть, благодаря появлению здесь сварочной команды.

— Внимание! — тут же раздался в ушах голос оператора. — Третья группа вступила в огневой контакт с врагом. Есть потери. Всем оставаться на местах!

Морпехи, не говоря ни слова, заняли круговую оборону в каком-то узком коридоре.

— Семь убитых в третьем отряде. Восемь. Один противник уничтожен. Пятнадцать убитых. Восемнадцать убитых. Третий отряд уничтожен. Подтверждена смерть одного врага. Анализ обстановки затруднен использованием одним из десантников плазменной гранаты.

Фил почувствовал, насколько нервно его руки сжимают металл штурмовой винтовки.

— Всем оставшимся отрядам предписано оставаться на местах и ждать подкрепления.

В коридоре пришлось сидеть еще почти сорок минут. Затем, практически одновременно, до них добралось то самое подкрепление и оператор выдал, наконец-то, целеуказание.

— Слушай мою команду, — негромко произнес старшина. — Враг обнаружен в пятидесяти ярдах к носу корабля. Судя по всему, здешняя команда сварщиков все же закрывала за собой двери, поэтому эти твари не прошли далеко. Процарапали всего одну перегородку, а там их отследили камеры. Так что двигаемся в темпе, выходим к отсеку с ними, дальше координируемся с командованием и работаем. Вперед!

Полсотни ярдов отряд прошел за минуту, столпившись около неприметной двери, ведущей в какой-то склад. Старшина развернул и налепил на стену мобильный дисплей, куда тут же выдал текущую информацию оператор.

По толпе солдат прошла легкая волна шепотков и ругани.

Судя по выданной информации, твари, в количестве четырех штук, расселись полукругом прямо за дверью, явно ожидая посланных по их душу морпехов.

— Предлагаю план действий, — снова раздался в ушах у всех бесстрастный голос оператора. — В первую очередь требуется полностью заблокировать противоположный конец коридора. Затем отойти на десять ярдов, перегородить коридор сетью и занять позиции для стрельбы сразу за ней. Потом я дистанционно открою дверь. При выходе противника в коридор нужно будет встретить его массированным огнем.

Заминка в итоге вышла только с сетью — ее пришлось сначала искать, а потом ждать, пока принесут.

— Внимание, общая информация. Группа один закончила проверку палубы. Обнаружены тела сварщиков, найдено место боя третьего отряда. Обнаружено три мертвых существа. Помимо этого, обнаружены следы проникновения в одну из лифтовых шахт. Что особенно неприятно, анализ видеозаписи ничего не дал — похоже, конкретно эти существа научились как-то становиться невидимыми. Либо же это просто запредельный уровень маскировки.

Существа за стенкой, в отличие от своих более искушенных собратьев, маскироваться не собирались и все также с интересом рассматривали дверь отсека, ожидая, когда же люди наберутся смелости зайти внутрь.

— Десятисекундная готовность. Десять. Девять. Восемь...

Фил, стоя на колене, покрепче сжал в руках оружие. Перед ним лежал другой морпех, сзади стоял третий. Все для того, чтобы залить коридор свинцовым дождем...

Дверь открылась, с легким шелестом отойдя в сторону... И ничего не произошло.

Секунда, другая, третья... Фил бросил взгляд на висящий на стене экран. Твари за дверью целеустремленно пятились назад, явно не желая высовываться в коридор.

— Джек, — послышался тихий голос старшины. — Ты должен закинуть внутрь сцепку гранат. Действуй.

Морпех рядом с Филом аккуратно положил винтовку на пол, вытащил из разгрузки четыре бруска плазменных гранат, состыковал их в одну группу и, отогнув сетку, вышел вперед. Шаг, другой. Замер, присматриваясь к дверному проему. Хлопнул по кнопкам активации и плавным, красивым, явно годами отработанным движением бросил посылку внутрь отсека.

В этот самый момент корпус корабля ощутимо вздрогнул от очередного разрушения покореженных холодом переборок.

Сцепка крутанулась в воздухе, мигая красными диодами, затем ударилась о край дверного проема и, словно нехотя, отскочила обратно в коридор.

Фил почувствовал, как все волосы у него на теле встают дыбом.

— Ложись!!! — заорал кто-то рядом.

В следующее мгновение в коридоре зажглось миниатюрное солнце, щедро плеснувшее во все стороны потоками перегретого ионизированного газа. Вспышка длилась десятые доли секунды, а поток плазмы практически мгновенно остыл, успев за это время отдать энергию окружающей среде. В том числе и боеприпасам, находившимся у морпехов. Новая череда вспышек и взрывов оставила несколько зияющих дыр в стенах, полу и потолке коридора, заодно превратив отряд в кровавое, неравномерно прожаренное месиво.

Из дверного проема, окруженного медленно темнеющим раскаленным железом, аккуратно выглянуло существо, отдаленно напоминающее сразу кота и осьминога. Осмотрелось, а затем, забавно подпрыгивая на раскаленном металле, добралось до дырки в полу и, чуть помедлив, исчезло в ней.

Из отсека высунулись еще два существа. Одно из них нерешительно притронулось лапкой-щупальцем к оплавленному дверному проему, заставляя все еще светящийся металл темнеть на глазах. Но через пару секунд это занятие ему разонравилось и оно тоже выпрыгнуло в коридор. Следом за ним туда же выбрались и остальные корабельные гости.

Луис Суарес, оператор СМОС. 3314.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх