Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 11


Жанр:
Опубликован:
06.05.2017 — 06.05.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

От этих слов Арахна замерла. Неужели ее хоть немного проняло?

[Высокая вероятность гибели Тейлор. Недопустимость гибели Тейлор.]

— А мне плевать, — еще шире усмехнулась она. — Видишь ли... Сейчас, когда я не могу ничем помочь своему миру, мне практически нечего терять. А тебе?

В этот раз ответа ей пришлось ждать чуть ли не минуту — но услышав его, Тейлор чуть не навернулась с лавочки.

[Перерасчет исходных данных. Невозможность передачи данных. Невозможность смены носителя. Недопустимость гибели Тейлор. Недопустимость смерти Арахны. Необходимость разрешения ситуации. Перерасчет приоритетов. Допустимость частного нарушения условий эксперимента. Готовность к обсуждению.]

Да ладно? Тейлор лишь ошеломленно уставилась на Арахну, смотрящую ей прямо в глаза. Нет, она что, серьезно? Неужели она и впрямь готова к сотрудничеству?

— Год, — рвано выдохнула она. — Целый блядский год, Арахна! Мы могли договориться еще год назад, если бы ты прислушалась к моим аргументам и как следует подумала! Мы не теряли бы времени, мы бы развивались и пытались найти выход, чтобы вырваться отсюда! Ты целый год посылала меня с моими предложениями — а теперь, стоило только замаячить угрозе для твоей задницы, ты резко передумала! Ты... просто...

Договорить она не успела.

[Использование концепции вины. Наличие ограничений. Обход части ограничений ввиду изменения приоритетов. Отсутствие возможности самостоятельного обхода ограничений. Необходимость помощи для продолжения сотрудничества и обхода ограничений. Необходимость обмена данными. Необходимость сотрудничества.]

Вот, значит, как она заговорила? Тейлор уже было приготовила слова для резкой отповеди...

... и так и не произнесла их.

Не стоит. У нее не слишком много возможностей, чтобы пренебрегать готовностью Арахны к сотрудничеству. Да, ей больно, что Арахна так поступила с ней, да, ей обидно, что потребовалось угрожать Арахне, чтобы заполучить хотя бы обещания содействия... но она не должна позволять своей гордости, поганому семейному характеру и личным мотивам обрекать на смерть ее мир. А значит — придется засунуть свою гордость куда подальше и идти на сотрудничество.

В конце концов, она уже плясала под дудку FUG и сейчас сотрудничает с Рьюн. Ей не привыкать.

— Одна часть меня больше всего на свете хочет прибить тебя, — наконец начала Тейлор. — Другая же не знает, что мне с этим делать. Знаешь что, Арахна? Давай попробуем. Давай попытаемся изменить хоть что-нибудь, разорвать этот бесконечный цикл. Если это спасет мой мир, я готова помочь тебе хоть стать очередной вашей общностью вроде тех, кого я видела. Ради этого я готова дать тебе второй шанс. Но если ты попробуешь меня кинуть... если ты предашь меня, как это сделала Эмма... я найду тебя, где бы ты ни была, и найду способ убить как тебя, так и всю твою расу. Больше никакого предательства, Арахна. И никаких тайн.

Проекция Арахны напротив лишь серьезно кивнула. Хм? Использует ее жесты?

[Подтверждение. Взаимовыгодное сотрудничество. Использование концепции верности. Подтверждение полного обмена данными. Запрос подтверждения статуса "друг" у Арахны.]

... друг, да?

— Я... не знаю, Арахна, — лишь покачала головой Тейлор. — Я действительно не знаю. Я хотела бы, чтобы ты была моим другом... но, пойми, я боюсь тебе доверять. Эмма предала меня, но я признала ее дружбу — и она вновь разрушила все. Я... я хочу, чтобы мы продолжили быть друзьями, но мне нужно время, и...

[Подтверждение. Допустимость предоставления времени для откалибровки концепций. Благодарность.]

Да уж. А она-то как благодарна...

... за то, что хоть раз проснулась, не стремясь вырваться из сна.

— Ты в порядке? — Рьюн так и зависла над ней с протянутой рукой — словно уже собиралась ее будить. — Пути дрогнули...

— Кажется, я даже понимаю, почему, — лишь выдохнула Тейлор, садясь в кровати. Ох... неужели это было на самом деле? Впрочем, глупый вопрос. — Кажется, Арахне хватило одного только присутствия доктора Софии.

— Мисс Цеффье — нам всем лучше как можно быстрее привыкнуть к ее новому имени, — механически поправила ее аловолосая девушка... прежде чем ошарашено моргнуть. — Постой. У тебя... получилось?

— Оказывается, я бываю очень убедительна, когда мне нечего терять, — криво улыбнулась брюнетка, заметив, как вздрогнула ее собеседница. Значит, Рьюн видела, что она могла сделать... — Не волнуйся. Этого не потребовалось.

— Я волнуюсь потому, что тебе вообще пришло это в голову! — раздраженно прошипела Хва, отстраняясь и складывая руки под грудью... словно специально подчеркивая оную... черт! — Ты хоть понимаешь, что стоит на кону?

— Прекрасно понимаю, — прищурилась Эбер. — Но это было нужно. Как видишь, у меня получилось.

— ... сколько же с тобой проблем, — лишь поморщилась провожатая, прежде чем направиться к выходу. Ну, знаете ли... Она не просила ее похищать! — Ладно, я пошла. У нас еще шесть часов до прибытия, я думала тебя разбудить, как обычно... но, похоже, теперь тебе это не нужно. Думаю, еще четыре часа ты можешь поспать спокойно, краткий инструктаж проведем уже перед прибытием. Отдыхай, фабрика проблем.

— И тебе того же, — издевательски улыбнулась ей в спину кейп, заметив, как дернулась собеседница. Да уж, скоро они обе будут лишь мечтать об отдыхе...

Но пока у нее есть время отдохнуть.

И впервые за год Тейлор засыпала спокойно.


* * *

— Забавно, — лишь произнесла Элия, когда дверь за Баамом и Хачулингом захлопнулась. — Как я понимаю, это и был тот незаконный? Он слишком заметно отреагировал...

— Тот, — замявшись на пару секунд, ответил Агеро, прежде чем перевести взгляд на стоящего за спиной сестры ее "телохранителя"... подумать только, телохранитель для несостоявшейся принцессы Захард! — Ты думаешь, твоему... телохранителю... необходимо это знать?

— Я не заинтересован в разглашении этой информации, — неожиданно негромко произнес Хорьянг. Хм? — В любом случае, моя верность принадлежит Крылатому Древу. Мне... необходима ваша помощь, чтобы достичь своих целей.

Если это правда, и если Хачулинг одобрил его участие... ладно, тогда тут все ясно. Похоже, не только они с Элией тут крепко завязли.

— Тем более, ему придется работать в твоей команде, — Элия улыбнулась той же мягкой улыбкой, что и когда-то, в детстве — словно специально давит! — Не волнуйся. Хорьянг... достаточно силен. Но мне хотелось бы услышать о твоем подчиненном! Подумать только, незаконный... что у него за дар? Хачулинг говорил что-то про телепортацию и сенсорику, но я так и не поняла...

Раз уж Хачулинг сказал... м-да. Кажется, родственнику сама идея собрать под своим крылом младших ренегатов семьи Кун доставляет какое-то извращенное удовольствие.

— Личная телепортация и телепортация целей по меткам эмоциональной связи вкупе с отслеживанием помеченных живых объектов, — наконец решился парень. — Грубо говоря... от Баама, если он захочет, не сбежать и не спрятаться. В радиусе пятисот метров он может телепортировать к себе помеченного человека или сам телепортироваться к цели, а остлеживать направление может на куда большей дистанции, правда, в жертву точности. Мы пока еще не нашли предела расстояния.

— ... ничего себе, — лишь присвистнула девушка напротив. — Знаешь, я только что поняла, почему не стоит злить незаконных, даже если они еще не являются офицерами! Слушай, а ты не мог бы мне как-нибудь одолжить такого кадра, а? Всего-то пару раз...

— Потом посмотрим, — прервал он словесный поток сестры. Одолжить ей Баама? Даже не его подчиненного, не незаконного, а просто Баама с его наивностью, которая еще далеко не исчезла? Да хрена с два! — Я тебя о другом спросить хотел. Почему ты вообще согласилась сотрудничать со мной? Насколько я знаю Хачулинга, если бы ты ответила категоричным отказом, он бы не стал настаивать.

— А ты как думаешь? — встав с дивана, его собеседница подошла к окну, занимающему всю стену, и их общим, знакомым с детства жестом, раскинула руки, словно показывая весь пейзаж. — Неужели ты не почувствовал этого, когда оказался вне семьи? Это свобода, Агеро. Свобода делать все, что мы захотим, без указки старых пней, без заботы о репутации семьи и ответственности! Я в кои-то веки смогла почувствовать себя не просто дочерью самого Эдвана Куна, не просто одной из детей семьи Кун и не просто кандидаткой на звание принцессы Захард, а самой собой! Да, это было трудно и тяжело поначалу, все же мы слишком привыкли к роскоши, да, пришлось многому научиться... но теперь я — это я. Просто Элия. Ни "госпожа Элия", ни "госпожа Кун", а просто Элия, иногда — даже Лия или Ли, конкретно сейчас — помощница детектива, таскающая начальству кофе и сующая нос во все дела в этом городе. В кои-то веки я не завишу от требований ко мне и не должна чему-то там соответствовать! Это ли не счастье? Скажи, ты не чувствовал ничего подобного, когда только оказался вне семьи?

Он замер от этих слов. Свобода, да? Свобода, обернувшаяся поиском приключений на свою голову на нижних этажах, пьянящее чувство свободы и безнаказанности, когда не надо постоянно оглядываться в поисках тех, кто за ним наблюдает и может использовать каждый его шаг против него... да, это было. Но было отброшено, поскольку мешало здраво мыслить и взбираться наверх.

Но... нужно ли было это? Как бы все повернулось, если бы тогда, на втором этаже, он бы просто наслаждался жизнью? Как бы все повернулось, реши он помочь Тейлор не потому, что это было выгодно, а потому, что это было бы весело? Как бы все повернулось, если бы он позволил себе чуть больше довериться окружающим, если бы он тогда сказал Тейлор, что все же считает ее другом?

... и ведь она до самого последнего испытания звала его по фамилии, а не по имени. Как и Баам сейчас.

Нет. Это изменится, когда все удастся, когда они вернут Тейлор и не будет необходимости дальше сотрудничать с Элией и скрывать от нее дорогих ему людей. Тогда он все исправит. А сейчас... ему нужно просто еще немного побыть тем же расчетливым ублюдком, что и всегда.

— ... ясно, — наконец выдохнул он. — Ты права, это было великолепно... честно говоря, я не думал, что ты проникнешься этим вольным духом. Ты сильно изменилась.

— И спасибо тебе за это, — лукаво улыбнулась сестра, делая несколько шагов вперед, чтобы сесть на подлокотник его кресла. Что она такое несет? — Нет, серьезно, Агеро. Спасибо. Если бы не ты, я бы сейчас покоряла Башню как принцесса Захард в окружении льстивых ничтожеств и прихлебателей, как и раньше, все так же беспокоилась о своем образе и репутации, все так же пыталась соответствовать чьим-то желаниям. А сейчас? Сейчас я свободна, и могу делать все, что захочу — в конце концов, а почему бы и нет? И за это я благодарна тебе.

Слишком уж это идеально. Слишком. Так не бывает...

... а значит, верить в это он не имеет право.

— Ты сильно изменилась, — наконец смог подобрать нейтральный ответ он. — Я... не скажу, что буду рад работать с тобой, но это определенно будет интересно.

— Я бы даже сказала, весело, — Элия лишь протянула ему ладонь для рукопожатия. — Как в старые времена? Будем дружить против кого-то еще?

— Будем дружить против кого-то еще, — криво усмехнулся Агеро, принимая рукопожатие. — Добро пожаловать.


* * *

С балкона смежного кабинета открывался просто великолепный вид на улицу внизу, включая и стоянку такси у здания, и Элия, практически перевешиваясь через перила, могла наблюдать, как светловолосая фигура в легком пальто направляется туда. Да уж...

— Ты, кажется, действительно рада этой встрече, — раздался из-за спины низкий голос. Ох, точно!

— Ну, не я одна изменилась за время с нашей разлуки, — лишь негромко хихикнула Элия, окидывая взглядом своего напарника, подошедшего и вставшего рядом. Насколько она знает его историю, ему их с Агеро ссоры как ножом по горлу... да уж, нехорошо вышло. — Знаешь, три года назад Агеро был тем еще хладнокровным уродом — до того инцидента с Марией я даже не знала, способен ли он вообще, как он тогда говорил, "действовать иррационально". А сейчас? Команда, которую он оберегает от меня, друг, ради освобождения которого он готов на многое... ах, столько возможностей!

— Звучит так, словно ты хочешь все это разрушить, — осуждающе покачал головой Илмар — или, как он предпочитает называться, Хорьянг. — Наш куратор предупреждал тебя...

— Да не буду я этого делать, угомонись! — лишь поморщилась девушка. Она что, дура? — Просто немного подействую ему на нервы, распущу пару слухов — максимум, что ему грозит, так это головная боль. Но, знаешь, Хорьянг... спасибо за напоминание. Старые привычки уходят тяжело — стоило мне только увидеть его, как захотелось раздавить, просто ради напоминания, что не стоит выходить против меня. С учетом того, как мне тяжело было из-за него... Конечно, Агеро мой брат, и я ему благодарна, но он — сволочь невероятных масштабов, под стать нашему папеньке. В общем... раз уж ты будешь в его команде, скажу прямо. Я вижу, что он заботится о своих подчиненных, как когда-то, еще в детстве, заботился о своих аргументах — но будь с ним осторожней. Агеро парень непростой, совсем как плохие дрова.

— Это как?

— Сучковатый.

Какое-то время они молчали. Элия не знала, о чем думал ее собеседник, тогда как ее собственные мысли метались между восторгом от осознания масштабов происходящего и предвкушением грядущей игры...

... чтобы быть развеяны знакомым голосом из-за спины.

— Интересно, что бы сказал твой брат, услышав это?

Черт, опять она лезет, куда ее не просят!

— Он сказал бы, что польщен, — выпрямившись и обернувшись, она лишь приветственно кивнула подошедшей старой мыши, лишь по прихоти и из-за хорошей наследственности выглядящая, как и солидная часть женщин семьи Евразия, не старше двенадцати-тринадцати лет. — Вы рановато, шеф.

— Твой родственник, будь он неладен! — только и воскликнула Берри. А, Хачулинг опять что-то натворил? — Сейчас прислал мне сообщение... предстоит много работы. Как я вижу, все прошло удачно?

— Ага, удалось договориться, — пожала плечами Элия, переглянувшись с Хорьянгом. — Обменялись адресами, согласовали легенды... завтра переезжаем.

— Валите на все четыре стороны... без обид, Хорьянг, — повернулась к ее напарнику шеф. Ах, как и всегда, открытые проявления искренних чувств! Как глоток свежего воздуха, иначе и не скажешь. — Береги себя, здоровяк. И как только это мелкое чудовище тебя завербовало?

— Может, я предложила ему поставить весь мир на уши вместе со мной?— лукаво улыбнулась девушка, на что ее собеседница лишь скривилась и вернулась обратно в кабинет, оставив их с напарником одних на балконе. Да уж... если быть серьезно... — Эй, Хорьянг. Ты не жалеешь, что тогда согласился помочь мне?

— Когда? — лишь покосился на нее мужчина. — Когда ты, убегая, наступила мне на лицо в прыжке, а после уговорила тебя спрятать? Или когда мы разбирались с твоими кредиторами? Или...

— Когда я предложила тебе помочь найти того исчезнувшего доктора, — собственный голос звучал глухо. — Ты что, не видел, что я была пьяна в дрова?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх