Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 54 Генерал, бордель и два игрока


Опубликован:
27.05.2017 — 27.05.2017
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 54 Генерал, бордель и два игрока

Долго дожидаться нам не пришлось. Из штаба прикатил еще один хаммер с усатым дядькой на переднем пассажирском сидении. Видимо он знал близняшек, и его послали удостовериться в правдивости моего рассказа. Оглядев сестер, он без лишних вопросов предложил нам занять места в транспорте сказав, что доставит нас до дома четы Ван дер Холт.

Проезжая по улицам особого района, я отметил насколько различаются внешний и внутренний Бейкерсвил. В обывательской части города, царили уныние и безысходность. Хмурые люди, истощенные голодом и страхом за собственную жизнь. Здесь же по улицам ходили ухоженные дамочки, прогуливались парочки, обитатели будто не заметили изменений в мире. Не было гор мусора, не раздавались крики убиваемых, царил мир и спокойствие. Разительная разница, особенно для того, кто побывал в обеих ипостасях лагеря.

Машина остановилась возле двухэтажного огороженного домика. Как только группа вылезла из чрева зверя о четырех колесах, к нам сразу же направилась пара амбалов в армейской форме. Видимо телохранители. С ними шла женщина, точная копия близняшек, только несколько старше.

— Ханна! Анна! Девочки мои! Как я рада, что с вами ничего не произошло. О чем вы думали, когда убежали из дома? — мать обняла сестер со слезами на глазах.

— Мама, прости мы хотели проведать отца Гастингса. Мы не знали, что все так повернется. — Ханна, как более эмоциональная расплакалась, обнимая мать.

— Главное, что с вами все в порядке, остальное уже неважно. Не пугайте больше нас, хорошо?

— Да, мама. Мы больше так не будем делать. — Ханна оторвалась от крепких объятий и вспомнила, что они не одни. — Познакомься это Влад и Меган. Им мы обязаны своим спасением.

— Спасибо вам молодые люди. Меня зовут Вэлери. Я мама этих чудесных ангелочков.

Наблюдая за семейной идиллией, я отметил, что женщина неплохо сохранилась. Ей можно дать не больше 30. Настоящая милфа. Сочная и сексуальная самочка, в самом соку. Кажется, Вэлери прочитала в моем взгляде, обуревающие меня мысли, но вместо смущения или возмущения, она лишь улыбнулась. По переменившейся позе, которая подчеркнула ее достоинства, стало ясно, что ей даже приятно такое внимание.

— Рады познакомиться, Вэлери. — я не стал позиционировать себя как младшего по возрасту и обращаться к ней официально. Не думаю, что это фамильярно, все-таки спасение дочерей предполагает некую надежду на дружеские отношения.

— Я тоже друзья мои, я тоже. — обратилась она к вроде как к обоим спасителям, но при этом не сводила глаз с меня. Правда вовремя спохватилась и разорвала зрительный контакт до того, как это стало неприличным. — Святой отец, рада что с вами все в порядке. Пойдемте в дом. Артур уже заждался вашего приезда.

— Прости Вэлери, дочь моя, а гостевой домик все еще свободен? — Гастингс, привлек внимание уже направляющейся в дом женщины.

— Да, святой отец, а что вы не почтите нас своим присутствием?

— Прошу простить, но вы же знаете, Артур не слишком религиозен, не хочу смущать вашу семью. — на замечания близняшек, что это не проблема, священник добавил. — Я хотел бы проведать отца Болтона, он ведь так и остался в одиночестве, в приходе Троицы. А в гостевом домике, я буду появляться изредка, только чтобы поспать и то не каждый день.

На такие аргументы не нашлось ответа у гостеприимной хозяйки. Договорившись с ним не терять друг друга, Александр пошел в соседнее строение с домом хозяев. Видимо он тут частый гость, знает всю планировку.

Артур Ван дер Холт, отец семейства, оказался человеком в возрасте. Если его супруге было около 30 с хвостиком, то ему далеко за 60. Лысеющий, сморщенный старикан, с излишним весом. По сравнению с Вэлери, его можно было принять за ее дедушку, а не за мужа. Пожав протянутую морщинистую руку, я сел на предложенное место в гостиной. Мое кресло оказалось напротив хозяев дома, а девушки уселись на диванчик сбоку.

— Разрешите еще раз поблагодарить вас от всего сердца, Влад. — Артур начал разговор, со слов признательности. — Дочери — это мое сокровище.

— Понимаю, мистер Ван дер Холт.

— О, прошу вас зовите меня по имени. — сухое лицо, похожее на сморщенный фрукт, разошлось в намеке на улыбку. — Расскажите откуда прибыли люди, которым я обязан возвращением своих детей?

— Мы из Кан Сити. Это лагерь выживших недалеко отсюда. — похоже слухи расходятся быстрее, чем я думал. Скоро каждая собака будет знать, что мы пришельцы. Пока не стоит открывать карты.

— Странно, я не помню такого населенного пункта в штате... — задумчиво проговорил отец семейства.

— Это стихийное название. — пожалуй хватит затягивать, и пора перейти к делу. — Скажите Артур, вы можете помочь мне, встретиться с руководством Бейкерсвил?

— Я вам обязан и поэтому сделаю все, что могу. Это будет непросто. Генерал Адамс, командир дивизией, что спасла нас, занятой человек. Но мы знакомы лично и думаю по моей протекции, он согласиться с вами побеседовать.

— Это будет просто чудесно. У меня есть пара предложений, которые выгодны обоим нашим сообществам. — услышав про профит, Артур сразу подобрался.

— Я понял вас, Влад. Сегодня к сожалению, организовать встречу не выйдет. Но завтра вполне вероятно. Не согласитесь погостить у нас?

— Мы были бы вам признательны. — на этой фразе в комнату вошла прислуга и сообщила, что стол будет накрыт через полчаса. Гостей отправили по покоям, привести себя в порядок и переодеться, чему я с Мег были рады.

В городе работало водоснабжение, и я с удовольствием принял душ. Выйдя в одном полотенце обернутым вокруг бедер, взгляд столкнулся с миссис Ван дер Холт, которая принесла новую одежду.

— О... я... думаю это подойдет... Влад... надеюсь, угадала с размером. — глаза женщины против воли опустились вниз, намекая на двойной смысл фразы. Накачанный пресс и подтянутое мужское тело, заставляли еще молодую мамочку краснеть и чувствовать неловкость.

— Может померить сразу, чтобы убедиться? — видя, как засуетилась Вэлери, я решил подшутить над ней.

— Конечно. Ой, я отвернусь. Не хочу смущать вас. — блондинка в юбке до колена и белой блузке, развернулась демонстрируя круглый, соблазнительный зад.

Не спеша подойдя к кровати, где лежали черные классические брюки и сорочка, на пол упало полотенце, оставляя меня, в чем мать родила. Накинув нехитрый наряд и не заморачиваясь с бельем, я повернулся к продолжавшей буравить стену Вэлери. Пара шагов к застывшей женщине, и нос вдохнул ее аромат. Не знаю почему, но захотелось похулиганить. Рука потянулась к волосам и осторожно убрала длинные локоны, открывая белую шейку на обозрение. Она стояла не шелохнувшись делая вид, что не замечает происходящего. Пощекотав нежную кожу своим дыханием, я добился нервного глотка от Вэлери.

Но не стоило заходить слишком далеко и пришлось через силу, оторваться от сладкого десерта. Все же я не настолько крут, как Джейсон Стэтхэм, чтобы трахать жен будучи в гостях. Тем более тех, у кого мужья устраивают важные переговоры. Яйца пока не обросли адамантином для этого. Застегнув ремень и пуговицы на рубашке, я отошел от спелой домохозяйки и дал понять, что можно оборачиваться.

— Вэлери, все впору. У вас прекрасный глазомер. — мать близняшек, помотала головой, приходя в себя и развернулась, как ни в чем не бывало.

— Да, ты отлично выглядишь. Пойдем. Нас уже, наверное, заждались внизу. Твоей подруге помогают мои девочки, так что не волнуйся за нее. — шикарная женушка, улыбнулась и прошла мимо, виляя попкой. Было желание хлопнуть по ней, когда она проходила рядом, но я сдержался.

Ужин в компании семьи Ван дер Холт выдался интересным. Во-первых, видя с какой неохотой мы делимся информацией, гостей не засыпали вопросами. Хотя наверняка языки так и чесались. Еще бы, сегодня это редкое явление — залетные из другого города. Меган, придерживаясь инструкций, выданных в церкви, скупо отвечала на адресованные ей вопросы, в основном помалкивая. Остальная группа тоже знала, что делать. Виктор, соединившись с колонной, должен ждать новостей от меня. Крайний срок безмолвия 72 часа. После этого рейдовая команда вернется в Кан Сити. Против пехотной дивизии, нашему отряду, лишенному самых сильных Игроков, ничего не светит.

Во-вторых, Артур оказался довольно общительным человеком и с радостью выкладывал истории из жизни своей семьи и прочей малополезной болтовни. Со стороны казалось, что за столом собрались старые знакомые. Непринужденная беседа с периодическим смехом, когда вспоминали какие-либо проделки близняшек в детстве, мужские разговоры о автомобилях, женские о одежде и маникюре. В общем, по данному застолью нельзя было говорить о наступившем конце света. Хозяин во главе богато накрытой поляны, найдя благодарных слушателей, много рассказывал о себе.

Артур Ван дер Холт, вышел из семьи переселенцев из Голландии. В далеком 1839 году, его прадедушка приехал со своими чадами, на неизведанные берега Нового Света, в поисках лучшей жизни. Предок был предприимчивым человеком и всего через каких-то 100 лет кампания, что он основал стала крупнейшим перевозчиком в 10 ближайших штатах. 1939 год, послужил началом эры расцвета фамилии Ван дер Холт. Вторая Мировая война озолотила многие семьи. Да, в Европе гремели сражения танковых армий, союзники гибли в жарких песках Африки, стальные гиганты рассекая волны, устраивали ад для гарнизонов островов на Тихом океане, в Атлантике в ледяную пучину, отправлялись гражданские сухогрузы, везущие оружие и боеприпасы в Англию и СССР. Но над США стояло мирное небо. Заводы росли как на дрожжах, со стапелей за считанные сутки спускали транспорты, фабрики выпускали товары взамен потопленных и не дошедших до адресатов. Во многом война, обернувшаяся для большинства трагедией, стала улыбкой фортуны для отдельных бизнесменов. К концу 60-х, компания превратилась в крупнейшую во всей стране. В то время ею руководил отец Артура. В 90-е, он передал бразды правления своему единственному сыну, который не смог удержать семейное дело на плаву.

В начале нового века, бизнес пошел с молотка. Ее приобрел крупнейший морской перевозчик в мире компания Maersk, которая решила выйти на новые рынки. Артур, был ужасно расстроен тем, что дело всей жизни отца, деда, прадеда и т.д. до седьмого колена, разрушено. Ему тогда стукнуло уже 45, но ни семьей, ни детьми, он так и не обзавелся. Все время уходило на работу и в конце потуги оказались напрасны. Вэлери, он встретил в яхт-клубе, где та трудилась администратором. Он сразу влюбился в нее и постарался завоевать сердце, яркой красавицы. Дорогие подарки, поездки по всему миру, еженедельные предложения руки, пока наконец она не согласилась. Артур, был на седьмом небе, и разница в возрасте его не пугала. Благо, несмотря на потерю фирмы, личных накоплений хватило бы на безбедную старость. Милашка жена, позволила забыть о собственной неудаче, погубившая фамилию Ван дер Холт в бизнес сообществе. Через год после свадьбы, супруга поведала новость о своей беременности. Когда же выяснилось, что у нее будет двойня Артур, чуть не умер от радости. Услышав любовную историю четы Ван дер Холт, можно было подумать, что они счастливая пара с обложки свадебного журнала или из современной сказки про золушку и принца, но я со свойственным мне цинизмом, думал про другое.

Роскошная красотка, влюбляется в старого хрыча, умудрившегося просрать наследие своей семьи. Теоретически такое возможно, но куда вероятней, что она просто выскочила за богатого папика, разом обустроив свою жизнь. Пусть и со старой песочницей, зато в достатке. Хотя, я лишь поверхностно знаком с обоими, чтобы делать такие выводы. Единственная вещь, в которой не стоило сомневаться, это чувства Артура к своей пассии. Обожающий взгляд и нежные прикосновения к ладони, говорили лучше любых слов. Не нужно быть сыщиком, чтобы понять. Глава семейства Ван дер Холтов, по уши влюблен в свою супругу и души в ней не чает.

Кстати конец света, никак не отразился на ассортименте блюд богатой семьи. Было и второе, и третье и компот. Даже свежие фрукты присутствовали. Глядя на такое разнообразие сложно поверить, что в паре километров люди едят своих детей. Откуда интересно они берут деликатесы? Вопрос, не давал мне покоя, но любопытствовать о подобном невежливо. Это ведь стратегическая информация по новым меркам. Я бы не отказался, побывать на складах особого района Бейкерсвил.

От размышлений, внутреннего хомяка отвлек вид сидящей напротив Вэлери Ван дер Холт. Хозяйка ела банан, причем таким способом, что картина полных губ, смыкающихся на нежной и мягкой мякоти, заставили мой собственный банан встать. Усмехнувшись я стал искать глазами устриц, дабы ответить развратнице тем же, но к сожалению морепродуктов, не завезли. Старый муженек к этому времени уже лежал на столе. Слишком сильно налегал на виски. Кажется, я понимаю, почему компания его предков обанкротилась. Артур похоже не прочь выпить, а такие слабости не идут на пользу, какому-либо начинанию. Остальные не замечали соблазнительного действа, позволяя мне спокойно наслаждаться искусительницей.

На следующий день Артур ближе к обеду, забрал меня на встречу с главой Бейкерсвиля. Генерал Адамс узнав, что прибыл посол из другого лагеря выживших, настоял на скорой беседе. Хаммер, остановился возле здания городской управы. Вокруг строения припарковали десятки машин, страйкеров, молотков и даже несколько Брэдли. Весь центр города, представлял собой настоящий военный автопарк. То тут, то там из мешков с песком, солдаты строили укрепления. Судя по общему впечатлению эти вояки не такие же, как предыдущие знакомые. Их наскоком не возьмешь.

После 5 минутной прогулки по коридорам с людьми, как в камуфляже, так и в гражданке, Артур привел меня к лакированной двери. Рядом с кабинетом генерала, за столом в роли секретаря сидела девушка в песочном мультикаме. Короткий ежик и квадратное лицо, настоящая бойбаба. Доложив по телефону о посетителе, она открыла дверь пропуская нас в берлогу главного в округе.

За широким массивным столом, сидел подтянутый мужчина трудноопределимого возраста. Уже не 40, но еще не 60. В камуфляже, с подвернутыми рукавами рубашки. Обводя взглядом гостя, он не спешил улыбаться и признаваться в любви. Внимательно осмотрев меня с головы до пят, он сохранял каменное выражение лица. На мистера Ван дер Холта, Адамс даже не обернулся.

— Бригадный генерал, Френсис эл Адамс. Командующий 74 пехотной дивизией. Ну по крайней мере тем, что от нее осталось. С кем имею честь говорить?

— Влад. Просто Влад. Посол ваших соседей с северо-запада, из городка Литтл Рок, сэр, генерал сэр. Рад встрече. — я решил не тягаться размерами яиц. Этот мастодонт, сожрет меня вместе со всем дерьмом и не поперхнется.

— Хммм... служили? — вопрос странный потому, как кроме правильного обращения соответствующему званию, ничего во мне не говорило о принадлежности к армии. Ни выправки, ни осанки, ни-че-го.

— Нет, сэр, генерал сэр. Просто вежливый.

— Хах. Вы мне нравитесь, молодой человек. Можете обращаться ко мне просто генерал. Присаживайтесь.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх