Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Куноичи. Совсем не продолжение


Автор:
Опубликован:
23.08.2017 — 25.09.2017
Читателей:
2
Аннотация:
ну вот как то так.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Куноичи. Совсем не продолжение


Мы закончили рано. Солнце стояло еще высоко, когда Какаши-сенсей распустил нас по домам на сегодня.

Мне и Саске было по пути, но он изображал изо всех сил, что мы не вместе. Он старательно смотрел в землю, засунув руки в карман. Я не хотела навязываться. Сегодняшний день опять протоптался ему по оголенным нервам, и Саске требовалось немного личного пространства, чтобы прийти в себя.

— Пока, Саске, — сказала я ему в спину.

— Хн, — хрюкнул он в ответ, удаляясь.

Наруто пристроился рядом:

— Эй, Тера!

— Что?

— Не хочешь со мной поесть рамена? Как-никак первый день в одной команде, чесслово!

Можно было сказать 'нет' — в конце-концов должен же быть какой-то лимит на Узумаки в течении дня — но я попыталась поставить себя на его место. Это оказалось неожиданно легко сделать. Тот день, когда Неформалы пригласили меня к себе. Когда я подралась с Сукой. Когда первый раз почувствовала себя частью группы.

Я улыбнулась ему:

— Нет. Не могу. Ты же знаешь, что мне нельзя есть рамен?

— Почему? — он видимо сдулся.

— Потому, что лапша через туннели наружу вылезет. Лучше по пути зайдем ко мне на чай с медом.

— Ура! — заорал Наруто, так что я чуть не подпрыгнула.

Вчера я напугала его до полусмерти просто посадив на него жуков. Жуков под полным моим контролем, а сегодня он с криком 'ура' собирается посетить Сады Абураме? А ведь там кроме кикайчу обитает еще множество разных видов. Я вздохнула. Надеюсь, что обойдется, и из буша не вылезет что-то особенно ... привлекательное. Впрочем, мне все равно нужно приучать сокомандников не пугаться насекомых.

— Саске, пошли с нами! — ухмыляясь во весь рот, позвал Наруто, опередив меня.

Саске, остановившись, повернулся к нам.

Я подтвердила, глядя ему в глаза:

— Чай вечерний приглашаю разделить я.

Я подумала, что он откажется. Это было бы ожидаемо. Если бы мне пришлось вывернуть душу на чужих глазах, рассказать одноклассникам про свой триггер, попытаться объяснить, что я чувствовала... Мне бы долго не захотелось ни с кем общаться.

Но Учиха не стал мотать головой:

— Благодарю, Тера. Пошли, неудачник.

Иногда я просто не понимала этих людей.

Мне показалась, что я поймала на лице Саске короткую ухмылку. Ему было интересно посмотреть на реакцию блондина, когда тот обнаружит куда именно его привели.

Я собирала рой на ходу. Жуки, ранее разместившиеся по всему полигону, возвращались в свой улей, принося с собой вспышки воспоминаний. Отсутствие многозадачности меня сильно ограничивало — мои жуки были достаточно умными, чтобы самостоятельно информировать о том, что я ожидала заметить, но принудительный опрос разведчиков занимал некоторое время. До привычной мне сферы всезнания радиусом в несколько кварталов было очень далеко. Но были и плюсы — теперь я могла держать постоянные разведывательные посты на куда большем расстоянии.

Один из вернувшихся кикайчу принес воспоминание — невысокая девочка с прической-каре, прячущаяся за деревом. Еще несколько добавили информации, позволив опознать ее. Хината Хьюга.

К ней у меня было двойственное отношение. С одной стороны, я понимала, что нельзя винить ребенка за поведение родителей, с другой — она принимала все происходящее в клане как должное, несмотря на то, что была наследницей. Хотя, возможно, все было не так просто — уж больно забитый у нее был вид в Академии. Я знала о ней только с чужих слов — сама она практически ни с кем не общалась, и я не знала сколько в том проявлялся ее характер, а сколько — гордость Хьюга.

Они были теми еще шовинистами. Ближайшая аналогия — Юг до Гражданской Войны или крепостная Россия, даже хуже. Южные рабовладельцы и российские помещики обращали в рабство кровных родственников в виде исключения, для Хьюг это было правилом. И если на Земле-Алеф или Земле-Бет раб мог сбежать, избавившись от цепей, то у Хьюг подчинение обеспечивалось фуин-печатью, обрекающей на рабство от рождения до самой смерти.

Те еще милашки.

Было непонятно, что Хинате потребовалось на нашем полигоне. Хотя. Ну да, сейчас она следовала за нами по направлению к центру. Ну что, Саске, поздравляю с прибавлением фан-клуба.

Я выбросила наследницу Хьюга из головы. Это было просто. В отличии от Узумаки:

— Тера, а какой у вас мед? Саске, а каким крутым техникам тебя будет учить Какаши-сенсей? А меня научишь? Тера ... — он задавал следующий вопрос до того, как получил на предыдущий.

— Завались уже, неудачник, — подал голос Саске.

Это был скорее способ напомнить о своем существовании, чем попытка обидеть. По большом счету, они с Наруто были очень похожи.

Наруто вертевший до этого головой из стороны в сторону, повернулся к Саске. Нет. Подыгрывать я вам не собираюсь. Я ускорила шаг, обогнав их, но вместо рычания Узумаки услышала его радостный вопль.

— Cакура-чан!

Похоже, что полигоны команд новичков располагались по соседству. Я попыталась вспомнить с кем распределили розоволосую. Инузука и Хьюга.

— Сакура-чан, я рад тебя видеть! Мы идем к Тере-чан в гости! Тера-чан, ты пригласишь с нами Сакуру-чан? Сакура-чан, как прошел твой день?

Из Наруто суффиксами посыпалась вежливость. А еще он с неотвратимостью едущего под уклон бульдозера затаскивал Сакуру в компанию. Я вздохнула — вечер начал грозить наполниться подростковой драмой.

Если бы фан-клуб Учиха оформили официально, то Сакура была бы там бессменным председателем. Само наличие Саске в Академии превратило ее женскую половину в непримиримых друзей-врагов, изо всех сил дружащих против той, кому по их мнению достается благосклонность кумира. Ирония заключалась в том, что Саске никем не интересовался, и эта компания воспринимала белый шум в качестве сигнала.

Сакура посмотрела на Наруто так, как будто на ее красное платье с белым кругом на подоле запрыгнула мышь. Глаза округлились, кулаки сжались, а рот приоткрылся, готовясь выдать ультразвуковой вопль. В следующую секунду ее будто подменили — гримаса злости сменилась умильным выражением:

— Привет, Саске-кун.

Детский сад на выгуле. И это стадо котов мне нужно будет пасти еще несколько лет. Кажется Наруто добился своего: я прекрасно понимала, что необходимо провести время вместе, подурачиться, насколько возможно, спустить пар, дать почувствовать себе, что мы — команда, а не бывшие одноклассники, которых пинками согнали вместе, но это было против всех моих привычек и образа жизни. Я выпустила свое раздражение и дала жукам закусить им:

— Наруто, не приставай к Сакуре-чан. Она наверняка устала.

Кажется меня только что записали во враги. Сакура изобразила 'милую' улыбку, сощурив глаза. Мне она показалась похожей на хитрого розового енота:

— Нет, что ты, мы сделали нашу самую первую миссию, Куренай-сенсей расспросила об учебе в Академии и отпустила для самоподготовки.

Меня поразила шаблонность социальных ситуаций. Сакура хотела сделать тоже самое, что Саске и Наруто в классе — изобразить конфликт с целью привлечь к себе внимание — невинное возражение, легко приводящее к эскалации.

— Понятно. — ответила я. — Мы — тоже. Я хотела показать наши сады, заодно провести небольшую командную тренировку для отработки взаимодействия.

— Эй, сестренка, ты же сказала, что будет чай с медом? — встрял Наруто.

— Будет. Если добудем мед.

— Конечно добудем, чесслово!

— Сакура-чан, если хочешь, я позову твоих сокомандников? Спросим их, чтобы мы пошли двумя командами?

Я не стала дожидаться ответа. С моих рук взлетели две стайки жуков. На территории клана я спокойно пользовалась маленькими роями, чтобы передавать сообщения. Никто бы не повел бы и глазом. На главном проспекте Конохи? Разговор с Шиби было не совсем то, чего бы я хотела сегодня. Поэтому я сложила ладони в печати, пряча жуков под собственной иллюзией.

Так называемые клоны из насекомых. Одна из фишек клана Абураме. В отличии от теневых клонов Наруто, сознания в них было ни на грош. В этом смысле они были скорее похожи на марионеток кукольников. Две мои точные копии побежали в разные стороны. Одна чуть вперед, к лавке мясника, где Киба покупал вкусняшку для своего компаньона, другой — назад, где Хината, стоя под деревом, тщательно делала вид, что не смотрит на Саске.


* * *


* * *

Сады были огорожены стеной от остального квартала. За воротами был небольшой мостик через канал, а затем небольшая круглая площадь с фонтаном от которой шли тропинки во все стороны. Каждый сад был огорожен стеной, над некоторыми была натянута сетка, не дающая обитателями выбраться наружу, другие были крытыми теплицами. В них имитировались условия для созданий, которым не подходил климат Страны Огня. Песчаные скорпионы и тропические стрекозы, волосатые гусеницы из Страны Снега и прочие насекомые, которым не подходил умеренный климат.

Я не была самым общительным человеком. В клане я была все время на виду, пусть и можно было 'спрятаться', погрузившись в занятия и тренировки. Не то, чтобы люди были мне противны, но я не любила постоянно быть в обществе. Когда мне нужно было провести время наедине с собой, я приходила сюда. Так что, можно сказать, что я любила сады.

Приводить сюда кого-то еще казалось кощунством, вмешательством в остатки собственного личного пространства. Однако я не видела другого способа расшевелить сокомандников, дать им понять, что они больше не одни.

Я повела компанию налево, по коридору образованному живой изгородью, в павильон с одной стороны открывавший вид на сад камней и стену с скальными пчелами, а с другой на небольшой пруд. Прозрачная вода в которой скользили алые спинки рыб, плескалась под перилами. На торчащих тут и там вершинах камней грелись черепахи. Противоположный берег был скрыт бело-розовыми зарослями цветущей мануки.

'Фан-клуб' удивительно легко разделился. Саске в компании с Кибой добывал мед из мануки, Хината с Наруто 'любовались' садом камней, пытаясь найти подъем к скальным пчелам, а я осталась с Сакурой накрывать на стол.

— Я все равно не отдам тебе Саске-куна! — Сакуру наконец-то прорвало. Я ждала этого с того самого момента, как Наруто пригласил ее с нами, и то, что она смогла так долго сдерживаться меня удивило. — Не думай, что если он в одной команде с тобой, то я позволю...

Часть меня ощутила ревность. Что это было? Гормоны? Инстинктивное поведение самки, стремящейся к продолжению рода с наилучшей доступной парой? Моим жукам понравилось это чувство. Мне нужна была холодная голова, чтобы найти подходящие слова:

— Я пыталась перевестись в другую команду. Мне запретили приказом Хокаге.

— Ты?!

— Подожди. Послушай.

Сакура, сама того не понимая, предлагала решение. Как никто другой я понимала важность связей. Якорей. Того, что позволяет нам оставаться людьми, даже попав под воздействие пассажиров. Я не хотела бы, чтобы через несколько лет мои напарники превратились в копии Глэштиг Уэне и Джека Слэша. Бог видит, у них были предпосылки.

Сможет ли розоволосая стать якорем? Чем-то вроде Цитрин для Мрака? Она была умна, одержима, но я не знала было ли ее увлечение детской влюбленностью, или чем-то серьезным. Скорее всего и она не могла это знать, но я должна была дать ей понять во что именно она ввязывается.

— Ты действительно хочешь быть с ним? — Неправильный вопрос. Конечно хочет. Другое дело, будет ли готова остаться, когда поймет, что ей всю жизнь придется довольствоваться огрызками внимания, бороться за каждое проявление чувств, что ее принц на белом коне на самом деле сам нуждается в спасении. — Точнее, останешься ли с ним, когда узнаешь его лучше?

— Я знаю Саске-куна лучше тебя!

Я не знала сколько у меня времени. Для этого разговора мне были не нужны свидетели, особенно Саске. Я не стала пытаться ничего объяснять:

— Хорошо, — кивнула я. — Завтра отнесешь Саске завтрак.

— Я? — она покраснела. — Это же ...

— С ним по другому никак. — Я снова подумала о Мраке. — И он скорее всего не обратит на тебя никакого внимания. И еще... — Я взяла ее за руку. — Я очень на тебя рассчитываю.

Кажется теперь Сакура не знала, что сказать. Глаза раскрылись, рот приоткрылся как у выброшенной на берег рыбы:

— Почему? Почему ты ... — кажется она хотела сказать 'это делаешь'.

Я не могла ей сказать, что дело в памяти о моем давно умершем друге. В том, что тогда я была занята вещами, которые были гораздо больше чем я. В записке из двух слов: 'Рви связи'. Я не собиралась оставаться в деревне, и не могла брать обязательств, которые не могла выполнить.

— Потому, что Саске в моей команде, а ты — мой друг. И ему нужна помощь. Будь рядом. Поддержи его. Только не надо кричать и вешаться на шею. Ты меня поняла? Не заставляй меня плакать.

Сакура посмотрела мне в глаза. Точнее, в темные стекла очков, закрывающие половину лица. Я поправила оправу. Позволила нескольким жукам выползти из туннелей в веках и собраться на щеке пародией на слезу.

— Но так же нельзя, — наконец беспомощно произнесла она. — получится, что я за ним бегаю.

— И? Тебя волнует чужое мнение? Я бы сделала тоже самое, но напарника он пошлет. Быть сильным и все такое. Тебя может быть будет терпеть.

— Но ...

Нас прервал шумный всплеск — щенок Кибы спрыгнул с хозяина и увлеченно барахтался в воде. Сам Киба появился спустя мгновение, в два прыжка преодолев пруд. Третьим оказался Саске, держащий соты. К моему удивлению пчел они не потревожили.

Со стороны сада камней раздался вскрик Хинаты, вопль Наруто и шлепок тела о песок.

— Неудачник, — прокомментировал Саске.

— Надеюсь его не покусали, — вздохнула я. Обычно Наруто карабкался как кошка. Влезть на скалу Хокаге, чтобы без всякой страховки на высоте небоскреба разукрасить им лица? Не проблема. Забраться на пять метров, чтобы вынуть соты из щели в скале на которую без проблем лазят юные Абураме только что покинувшие пеленки? Клоун.

— Подыграем? — спросила я.

Киба немедленно понял и скорчил наигранно-озабоченное лицо. Акамару, прекратил гонять черепах, выпрыгнул из воды и встряхнулся, обрызгав всех вокруг. Для щенка в его шерсть помещалось слишком много воды.

Саске вздохнул.

Сакура стояла соляным столбом, слишком занятая своими мыслями.

Как и ожидалось, Наруто валялся на песке, преувеличенно стеная. Хината рядом с ним замерла в нерешительности, не зная что делать.

Я и Киба приблизились с подобающей печалью на лицах.

— Пожалуйста помоги нам поднять его Хината-чан, — попросил ее Киба. — Тера-чан возьмет одну ногу, ты — другую, а мы с Акамару возьмем его под мышки.

Хината нерешительно взялась за лодыжку в грязном оранжевом комбинезоне. Я схватилась за другую. Киба решительно вздернул моего сокомандника в воздух.

Наруто издал особенно громкий стон.

— С ним все будет в порядке? — спросила Хьюга. Я практически увидела идиотскую улыбку Узумаки: 'Она купилась'.

Мы переглянулись с Кибой.

— Все будет в порядке, Хината-чан. Сейчас мы ему поможем, — провозгласил Киба. Акамару подтверждающие тявкнул.

Мы вернулись в павильон, неся тело в оранжевом.

— Хината-чан, можешь отпустить, — сказала я берясь за вторую ногу.

Мы начали раскачивать Наруто над ограждением.

— Только воды пруда могут избыть эту боль, — продекламировал Киба. — на счет три, Тера-чан.

Наруто был клоуном, но отнюдь не дураком:

— Эй, эй, мне уже не так больно!!! Отпусти меня Тера-чан!

Я отпустила свою половину Узумаки, позволив ему встать на землю.

— Я бы все равно искупал его за то, что он напугал Хинату-чан, — проворчал Киба.

— Ну ты же не думал, что я позволю искупать своего напарника и гостя? — улыбнулась ему я. — Разве что напугать.

— Тера-чан, страашная, — протянул Наруто.


* * *

На следующее утро я принесла им кофе.

И пожалела.


* * *

Кикайчу были идеальным средством связи — мгновенным и бесшумным. Даже лучше радио, из-за отсутствия помех. Похоже, что для возвращения чакры использовалась типичная для 'пассажиров' пространственная манипуляция. Во всяком случае, насколько я знала никаких видимых связей между мной и жуком-разведчиком не возникало. Единственным ограничением выступал запас моей чакры у жука-Козыря. Поэтому я точно знала, что меня ждут, когда шла в парк за нашим кварталом после того, как Хатаке распустил нас по домам.

Скрытая живой изгородью поляна была вытоптана до голой земли. Мой знакомый не терял времени даром. Когда я протиснулась сквозь кусты, он делал следующую попытку:

— Восемь триграмм — вращение!

При выполнении этой техники тело становится вихрем, в воздухе повисает голубоватая дымка чакры, а любой предмет, столкнувшийся с барьером перемалывается в мельчайшую пыль.

Идеальная защита.

Не идеальное исполнение. Тело моего знакомого, все еще вращаясь, влетело в кусты.

— Привет, Неджи.

— Тера, — кивнул он мне. — Спарринг?

Не со мной. C марионеткой из кикайчу. Спарринг с Хьюга в полный контакт был очень плохой идеей, если только не было желания выблевать свои внутренности на месте.

Клон из насекомых дрался куда лучше меня, но до Сасори-Сто-Марионеток мне было очень далеко. Я пробовала разные подходы к управлению, проверяя и отрабатывая их. Кукла была составлена из тысяч отдельных насекомых и иерархический метод был слишком медленным для спарринга. Единственным способом стать на равных с Неджи — управлять одновременно всеми жуками. У меня не получалось.

Но по крайней мере клон не расползался в кучку кикайчу как в начале тренировок. Перевод 'дзюцу' на английский — мастерство. Я точно знаю, что параллельное управление возможно. Точно так же, как Неджи знает, что существует защита вращением. У него есть пример старшей семьи перед глазами. У меня — опыт прошлой жизни и рассказы о лучшем марионеточнике среди шиноби.

Манипуляции чакрой съедают очень много сил — нас хватило минут на пятнадцать. В висках поселилась тягучая боль, Неджи загнанно дышал — он попытался применить вращение. У него почти получилось, но закончилось еще одним полетом в кусты.

— Хватит на сегодня? — спросила я. В глазах темнело от напряжения, мое не-сердце выскакивало из груди.

— Пожалуй, — процедил Неджи, опускаясь на землю. — Зачем мы тратим столько усилий на то, в чем не нуждаемся? Чего никогда не достигнем?

— В смысле? — не поняла я.

— Моя двоюродная сестра пытается быть куноичи. Ты — сделать клона, который может быть на равных в рукопашной с Хьюга. Я пытаюсь впечатлить дядю, отдавшего отца на смерть... Бессмысленно.

Я не знала, что сказать. Кикайчу гораздо быстрее человека. Клон из насекомых вполне мог бы посостязаться с лучшими рукопашниками, если бы у меня был достаточный контроль. И отличное тайдзюцу было бы всего лишь побочным эффектом техники. Но я не хотела говорить об этом. Правило шиноби, как сказал бы Шиби, ниндзя хранит секреты. Хотя, возможно, он прав и я просто цепляюсь за прошлое, пытаясь повторить старые успехи. Я врала бы себе, что во мне нет ничего от Теры Абураме, и момент, когда она вытеснит старую Тейлор пугал.

— Хн, — хмыкнула я. — все мы пытаемся стать сильнее. — И тут дело даже не в твоих клановых заморочках. У тебя же есть цель? Лично у тебя?

Эти люди были коллективистами. Чухчеисты из Северной Кореи могли бы брать у них уроки. Вопрос для был с подвохом. Сможешь ли поставить свои интересы даже не выше семьи-клана, а хотя бы в стороне? Даже самый последний крестьянин в Элементальных Странах был повязан сетью обязательств, что уж говорить о ведущих свой род напрямую от Рикудо-сеннина Хьюгах. Нормальным ответом было бы 'ради чести клана', 'защиты главной ветви'.

— Я хочу стать сильнее, чтобы... Не знаю... Просто стать сильнее.

Я дерусь потому, что дерусь. Сказать больше было бы для него предательством. Скорее всего он и в собственных мыслях не мог бы признаться, что с семьей его сейчас связывает только травма от смерти отца и, возможно, зависть к двоюродной сестре, которая принадлежала к главной ветви.

— А ты, Тера. Зачем тебе сила? — спросил он.

— Орочимару, — ответила я, — он снова придет за мной. Я должна быть готова.

Он знал мою историю. Как и я знала его.

— Рассчитывай на меня, — кивнул Неджи.


* * *

Когда у меня случился прорыв, я уже месяц повторяла академическую программу с Хатаке.

Левой. Правой. Левой. Повторить. Сенсей пытался улучшить мое тайдзюцу. 'Чтобы я не складывалась как карточный домик.' Кроме того это было необходимо для сбалансированной чакры.

По соседству Наруто занимался тем же самым. Все двадцать оранжевых клонов. Каждый сосредоточенно долбил дерево, выполняя свою собственную комбинацию.

Каждый клон делал что-то свое. Каждый. Их можно было учить разным вещам, и они обрабатывали и запоминали информацию. Всего лишь один теневой клон увеличил бы в два раза размер контролируемого роя. И отправил бы меня на больничную койку.

Дзюцу параллельного контроля, которое я искала было все время перед глазами. Точнее его основа. Принцип. Мне нужно было или получить больше топлива для подпитки своей силы, или уменьшить требования, обрезать ненужное, упростить.

Но как это сделать ... У меня не было ни малейшей зацепки.


* * *

В первый мой выход кейпом я победила парачеловека на равных сражавшегося с Губителем. Первая миссия шиноби — сопроводить беспробудно пьяного старика-инженера в соседнюю страну Волн, чтобы он там строил мост. Мы были в пути уже несколько дней, а я все не могла решить, не была ли вся затея бесхитростной диверсией.

Строительство и алкоголизм плохо сочетаются. Также как спокойная дорога и Наруто.

Я шагала позади всех, большая часть вещей была убрана в печати, кроме рюкзака с дополнительной колонией. Узнав, что мы направляемся в длительную миссию, Шиби вручил мне самый дорогой подарок, который он только мог сделать. Кикайчу с фосфорными клещами-симбионтами. По кармашкам рюкзака было распихано противоядие. Еще несколько шприц-тюбиков были в набедренном кармане. С фосфорными клещами их мало не бывает.

— Эй, Тера, дай посмотреть на особых кикайчу! А правда они в темноте светятся?

Я уже начала жалеть, что приучила Наруто не бояться насекомых. Паника перешла в другую крайность. Теперь вместо страха, они давали ему идеи. Первой жертвой в пути стал алкаш, постель которого Наруто украсил выводком лесных тараканов. Здоровенные твари размером в две фаланги пальца были совершенно безобидны, но для неподготовленного человека выглядели пугающе.

Я проигнорировала блондина. Его болтовня только отвлекала от наблюдения. Впрочем, никакой опасности мои разведчики пока не заметили.

Поэтому атака стала для меня неожиданностью. Первым знаком, что что-то не в порядке был Хатаке, сдернувший головную повязку и блеснувший Шаринганом. В следующую секунду по дороге разлилась чакра, ослепившая моих жуков. Теперь я могла рассчитывать только на собственные чувства. Кто бы на нас не напал, он знал, что в команде будет Абураме.

Два противника. Камуфляж. Дыхательные маски. Протекторы Тумана, с острыми стальными рожками, стальные рукавицы с когтями, цепь с лезвиями, обвившая Хатаке, несмотря на хваленый шаринган.

Туманники дернули цепь, тело джонин-наставника рухнуло на дорогу, разорванное на куски. Во все стороны брызнула кровь. Следующим должен последовать запах — тяжелый, выворачивающий наизнанку.

Они быстрые. Настолько, что атаки не смог избежать носитель шарингана. Пользуются экзотическим оружием — стандартный заслон из кикайчу не поможет. Происходящее напоминало одну из тактических задач, которые так любил подкидывать Хатаке. Неудобный противник с которым можно справиться только объединив свои навыки.

Я подняла в воздух оба роя. Моя колония принялась поглощать технику. Подарок Шиби, разделившись, устремился к врагу.

Наруто замер, неверяще глядя на тело Хатаке.

Саске не растерялся, послав под прикрытием роя кунаи в туманников.

— Клоны! — рявкнула я, выводя Узумаки из ступора.

Тот как то высоко хлюпнул ртом, складывая печать. На дороге сразу стало тесно. Туманники ушли заменой, оставив нам в подарок пару пней.

Я и Саске накинули хенге, маскируясь в толпе растерянных Наруто.

Из ветвей деревьев с двух сторон полетели кунаи. Прямо в инженера, застывшего посреди дороги с бутылкой в руке. Саке тонкой струйкой лилось в землю.

Cаске выдернул его в последний момент, толкнув под ноги клонам. Те мгновенно образовали кучу-малу скрыв cтарика. Наруто так и стоял столбом, но сейчас это было не важно — его задача поддерживать маленькую армию, а не лететь с кунаем на врага.

— Эй, — раздалось из деревьев, — отдавайте нам старика, и уходите.

Никто не озаботился ответом.

Я почувствовала себя увереннее — колония успешно поглощала скрывающую технику, и через небольшой промежуток времени враги будут видны как на ладони. Я рассредоточила кикайчу с фосфорными клещами — без антидота даже несколько укусов будут фатальными.

К сожалению противник сделал те же выводы. С двух сторон на нас ринулись стены воды. Развитие ситуации было знакомым. Слишком знакомым. Практически типовым, требующим такого же типового ответа. Моя колония раздалась в стороны, разрушая атакующую технику. Без чакры связывающей воду волны рассыпались безобидными брызгами, открыв фигуры нападающих.

Напарники послали в них поток железа. Безуспешно — оба врага синхронно ушли заменой. Но это уже было бесполезно. Моя основная колония видела где они, и через мгновение на них осядут клещи. Шах и мат.

Наруто вскрикнул. Из плеча у него торчала рукоять куная. Еще один впился в ладонь, третий торчал из бедра. Сенсоры. Это не чакра, иначе бы не нашли оригинал, скорее запах или что-то еще. Не важно.

Там, где еще секунду назад были враги никого не оказалось. Кикайчу бесполезно приземлились на кору деревьев.

Мой напарник ранен. Этого бы не произошло, если бы я как раньше полностью контролировала поле боя. Если задета артерия, то счет идет на секунды.

Я стиснула зубы. Противник делал все как по учебнику, как не раз отрабатывалось на тренировках, но опережал нас на шаг.

Рукав куртки Наруто окрасился кровью. Блондин оскалил зубы, зрачки сузились в вертикальные щели, температура около его кожи подскочила настолько, что я была вынуждена скомандовать своим союзникам взлететь.

Следующая цель — я или Саске.

Практически на автомате я отклонила летящие из подлеска сюрикены.

Место боя заранее подготовлено — враги нанесли печати для замены, расставили ловушки, они скорее всего знают кто мы, на что способны. Первым делом они ликвидировали Какаши. Характер ранения Наруто означает, что их задача обездвижить нас и захватить в плен.

Если дойдет до этого, то мои союзники позаботятся о том, чтобы врагу ничего не досталось. Я знала достаточно, чтобы считать этот выход лучшей альтернативой.

Туманники прыгают с места на место заменой. Замена требует печатей. Я не могу найти и 'обесточить' их все одна за обозримое время.

Первый раз с начала боя я сложила печати. Мое недо-дзюцу. Кастрированный теневой клон. Я продержу его дай бог несколько секунд, он никогда еще не получался таким, каким должен быть — самостоятельным потоком сознания, но сейчас я была готова хвататься за соломинку. Вычистить хотя бы часть печатей до того как они поймут, что происходит, выставить рой рядом с остальными.

Саске, натужившись, выдул огненный шар. Туманники ответили водяным барьером.

Дорогу окутал пар.

Обезьяна. Заяц.

— Рой, — выдохнула я в переплетенные пальцы.

Сознание раздвоилось. В одной версии я стояла в хенге Наруто, сцепив пальцы перед собой, в другой — замерла на дороге, глядя в неспешно крутящийся шаринган Хатаке.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх