Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 22


Опубликован:
05.04.2021 — 08.04.2021
Аннотация:
Ведьмины плюшки
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— А сам то что?! Боишься кары, братик-развратник? — Донесся до нас возмущённый голосок Лины, но я уже поднялся со своего места и на сей раз щедро отпив обжигающее пойло прямо из бутылки, удержал спиртное во рту и настойчиво потянул мелкую вредину за собой на кухню.

— Отпусти меня... Сиськонщик! — Тем временем выдала Ли, едва не заставив меня прыснуть удерживаемым во рту спиртным.

Химари, вильнув хвостом, поспешно поднялась следом.

— Ты же знаешь, что у Нюто очень разнообразные вкусы. — Напомнила мечница, вызвав смешки Дианы, Якуин и Йокки, но я не расслышал их комментарии, поскольку решительно распахнул дверь, втянув возмущенно сопящую мелкую "плоскодонку" на кухню, оказавшись посреди заставленного припасами помещения, похоже выполнявшего роль кладовой. Во всяком случае такое у меня сложилось впечатление, глядя на проход, по обе стороны заставленный штабелями ящиков со спиртным, бутылями с водой, мешками и коробками с чем-то непонятными, а так же бочонками литров на 40-50, после чего, видя, что Куэс скрывается где-то в глубине кухни, невидимая отсюда за горами припасов, а Ли остановилась на пол пути, обернувшись к вроде бы направившейся за нами, но затем под задержавшейся и прикрывшей дверь мечнице, я торопливо притянул к себе захмелевшую и потому утратившую прежнюю осторожность кавайку, сближая наши губы и позволяя лолли вместо простого поцелуя вкусить терпкий вкус и обжигающую крепость порочного нектара, проникшего ей в рот вместе с моим языком и заставившего зажмурившуюся малышку спустя волнующие мгновения не только хватать воздух ртом, пытаясь отдышаться, но и смаргивать выступившие в глазах слёзы.

— Ю-Юто, ты меня... Так дерзко.... Всё ещё голова кругом!

— Я же не только кошатник, драконофил и как ты говоришь, любитель пышных форм, но ещё и начинающий колдун...хе-хе. И раз ты взбодрилась от этой любовной магии и перестала грустить по поводу своих небольших "близняшек", пожалуйста, помоги мне успокоить Куэс. Ну а потом, за мои преступления... — Тут нашёптывая кавайке свой замысел, я сделал маленькую заговорщицкую паузу. — Потом делай со мной и с сестрёнкой все что хочешь!

— Опять искушаешь меня? — Сверкнула необычной для себя, прямо таки злодейской улыбкой миниатюрная евроэкзорцистка. После чего охотница на ведьм первой направились дальше по заставленными припасами коридору до кухни, где мы обнаружили Куэс, замершую у одного из столов, неподалёку от большого холодильника и задумчиво перебиравшую содержимое нескольких ящиков с персиками и апельсинами.

— Химэ, с тобой всё в порядке? — Осторожно уточнил я, оттесняя рукой Лину и заставляя миниатюрную сообщницу держаться чуть позади меня, поскольку если ведьма сейчас просто расстроена или ревнует — то мне к подобному не привыкать. Но если Куэс оказалась под контролем "шоколадки" и сейчас в ожидании Селесты держит под рукой разделочный тесак — то пусть уж она лучше попытается обрушить острую сталь на давно заслужившего кары грешника, чем на родную сестру или нашу псевдо-лолли.

— Куэс, не молчи! Ты меня пугаешь.

"Если что, действуем по обстановке, но по возможности аккуратнее". — Решил двойник, медленно приблизившись к ведьме, не обернувшейся и ничем не выдававшей своей заинтересованности в происходящем, вот только внимательно вглядываясь в её фигуру, опасаясь пропустить момент проявления симптомов одержимости, я засек, что с каждым моим шагом дыхание волшебницы становилось глубже, a грудь под халатом вздымалась выше.

— Прости, я не хотела... — Наконец протянула ведьма, чуть повернувшись и я увидел, что её глаза не подсвечены багровым свечением гнева и не налиты тьмой, а лишь подозрительно покраснели и поблёскивают, словно в их фиалковой глубине грусть и переживания хозяйки вот-вот готовы прорваться родником слёз. — Не хотела... чтобы все видели.

— Видели что? Что подговорив старшую сестру проявить инициативу и стать ко мне ближе, при этом, глядя на нас после безсонных ночей ты внезапно почувствовала себя настолько не в своей тарелке, что сейчас едва слёзы сдерживаешь? — Предположил я и судя по тому как Куэс смущённо отвела взгляд, похоже, что я был недалёк от истины.

— Неужели ты стыдишься проявлять обычные человеческие чувства? — В свою очередь удивилась Ли.

— Не выдумывайте! — Возмущенно мотнула головой Куэс. — Мне просто что-то попало в глаза, когда ящики доставала и.... У меня пока плоховато получается контролировать способность телесной трансформации. И поскольку у меня такое чувство, что это может произойти сейчас со мной снова, лучше мне пока побыть тут, чтобы не напугать сестру.

— Эээ....Контролировать чего? — Машинально переспросил Юто.

— Неужели позабыл, как я показала спасённым тобою людям, что тоже могу выпускать крылья? — Вздохнула Куэс и хотя я нейтрально пожал плечами, в душе я осознавал что к стыду своему действительно о том трюке несколько подзапамятовал, больше запомнив Маоё, бьющеюся в окна и об секс-вечеринке с участием новенькой Микки.

— Значит, ты тоже начинаешь обращаться? — Нахмурилась Ли.

— Предпочитаю использовать для этой способности термин "управляемая телесная трансформация". — Поморщилась чернокнижница, коснувшись своей спины в районе между лопатками и поясницей, после чего взглянула на меня. — Проблема в том, что у меня пока плохо получается управляться с крыльями и быстро убирать их. Да и выглядят они.... В общем, лучше вернись в зал с Юто и приглядывайте за Селестой, пока она сильно не напилась.

— Думаю, за этим и Химари с Дианой сообразят проследить, так что ничего страшного с твоей сестрой не случится — отозвался я не спеша оставлять чернокнижницу в одиночестве. — А вот тебе лучше вернуться к сестрёнке и остальным нашим помощницам. И пофиг на крылья, если и вылезут!

— Я вернусь, но чуть позже, когда смогу убедиться что мой прошлый конфуз с этими штуками на спине не повторится. Так что пользуйся моментом, пока Селеста ждёт тебя, готовая на всё, а я занята тут и ничего не вижу.

— То, что твоя перепуганная сестра готова предложить мне самое дорогое, что у неё есть — это ещё не означает, что и я готов нагло воспользоваться её отчаянным положением и попрать её женскую честь. Да и как бы я смотрел потом тебе в глаза, принцесса? — Вздохнул я, медленно сокращая расстояние между собой и ведьмой, после чего плавно притянул к себе подругу.

— И с каких это пор ты таким благородным рыцарем стал? — Фыркнула Куэс, чувствуя, как я положил руки на её бёдра. — Сдаётся мне, когда ты домогался Диану или склонял к близости едва знакомую тебе Микки, ты себя иначе вёл и в глаза мне смотреть не боялся.

— Это совсем другое... — Протянул я, нагло прижавшись к упругой ведьминой попке вздыбившим шорты членом, одновременно с этим развязывая поясок её халата, желая облегчить заплечным близняшкам путь на волю, если окрыление все же произойдёт.

Зардевшаяся Куэс шумно вздохнула, в свою очередь прижавшись кo мне. Eё правая щека оказалась у моих губ, a попка ещё сильнее прижалась к члену. Мои руки начали гладить eё живот забравшись под ткань халата, a губы целовали щёчку и точёную шейку, которую она с очень сексуальным вздохом подставила под мои поцелуи. Руками я тем временем добрался до больших и упругих холмов груди, ничуть не уступавших её старшей сестре. Куэс завела руки назад, помогая мне избавить её от развязанного халата, который я торопливо постелил на ближайший стол, отодвинув ящики и подмигнув притихшей Ли, я вновь оказался перед обнажённой ведьмой и через мгновение вновь целовал eё в сочные пухлые губы, не давая снова захандрить.

К тому же, раз уж решившая остаться с нами вредина, затаив дыхание и не отрываясь, глазела на разворачивающееся перед ней эро-шоу, возможно миниатюрная воительница и дальше не откажется помочь нам в "репетиции" шабаша — решил я, однако, как вскоре выяснилось — ошибся. Любоваться нашими с Куэс ласками Лине быстро наскучило и она настойчиво затеребила моё плечо, словно намекая уступить ей место и позволить тоже поиграть с сестрёнкой.

— Ли, ты что... — Только и успела вымолвить удивлённая Куэс, когда я даровал ей свободу, как оказалось, правильно истолковав безмолвную просьбу нашей скромницы, тут же занявшей моё место и вознаградившую свою заклятую подружку давно ожидаемым и наконец свершившимся в реальности пусть и робким, но в тоже время полноценным поцелуем в губы.

"Не расколдовалась... Поцелуй "Белоснежки" не сделал Лину снова взрослой" — с лёгким сожалением констатировал двойник, любуясь сценой юри.

Значит, попробуем способ из другой, дарковой версии той сказки. Разумеется, без участия в хентайной сцене семи бродяг-мародёров, а вот ведьмочку надо бы при....

В следующий миг я сбился с мысли и моргнул, желая убедиться что меня не глючит от выпитого, но испуганный писк Ли убедил меня в реальности впечатляющего спецэффекта и не обращая внимания на побледневшую и попятившуюся лоли, я молча глядел на стремительно выросшие из спины закусившей губу чернокнижницы жутковато выглядевшие крылья, местами ощетинившихся тонкими, остро выглядевшими тёмными перьями или даже шипами.

"Тц!"

— Спокойно, Боец... Чувствую, нашу ведьмочку надо бы сейчас приободрить и отвлечь... — Машинально протянул я, но вовремя осекся, к счастью, не произнеся вслух окончание фразы про предостережение Якуин о конечной цене нашей Силы и выбранного Пути.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх