Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арка 11


Автор:
Опубликован:
16.11.2014 — 19.08.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ино с интересом слушала меня, продолжая восхищенно смотреть на картину.

— Так уж получилось, что им не суждено было быть вместе, но картину он все же написал. И не так давно я выполнял миссию по ее краже. Может, как-нибудь потом расскажу в подробностях, там целая история.

Девушка засмеялась, кивнув.

— А еще можешь рассказать?

— Конечно. Я знаю историю еще четырех картин в этой комнате и еще нескольких в доме. Но я приложил руку только к трем. И...

Приближающегося человека я заметил уже некоторое время назад, но пока не реагировал. Точнее, очень надеялся, что среагируют элитники. Но я чувствовал его, мне незнакомого, но не чувствовал ни Иннесы, ни ее дворецкого, ни прислуги. Спросил бы "все вымерли?", но очень не хочу накаркать — эту женщину я очень уважал и искренне желал ей... Ну, не знаю, здоровья уже поздновато, да и несчастной ее не назвать, она прожила насыщенную и интересную жизнь, так что... Не желал я ей умереть насильственной смертью.

Но гость почти бесшумно вошел в комнату, и в нас прилетело несколько шариков, сразу выпустивших газ, видимо, снотворное. Биджу! Сначала Ино похитили, теперь нас обоих. Изображая потерявшего сознание, а после наркотиков от Данго и прокачки тела такие слабые средства были ну вообще никакими, я завалился на пол. Ино, похоже, действительно вырубилась — нет у нее такой стойкости, ее в АНБУ не готовили. Ну что же, пока изображаю безвольного, а там посмотрим, кому мы понадобились...

Глава 148.

Снотворное я недооценил несколько поспешно, постепенно оно набирало силы, но уснуть меня так и не заставило. Все же несколько суток без сна — снотворное куда более сильное, чем этот легкий наркотик. Там вырубаешься просто от усталости, и то как-то держались, а это... Все равно для безликого слабовато. Но это лишь значит, что рассчитано было на Годжина, а значит, мы наконец встретимся с убийцами. Становится ясно, почему медлят элитники. Не просто же так нас погрузили в мешки и куда-то несут. Бедная Ино — может, и хорошо, что она спит? А то второй раз за неделю это переживать, обхохочешься.

Из комнаты нас забирали пятеро, четверо подошли после того, как мы "отключились". И, судя по ощущениям, они были синоби, что несколько напрягало. Если навредить мне им будет нелегко, то вот Ино в некоторой опасности. Но, не убили сразу, значит, мы пока нужны живыми. Итак, с крыши нас не кидали, а аккуратно перенесли. Эх, вот он, ящик. Нас обоих положили в какой-то ящик, через который плохо проходили звуки. Биджу. У них что, так принято здесь? Перевозить похищенных в ящиках?

Ехали долго. Либо нас везли за пределы города, либо ехали мы очень медленно. К сожалению, сканировать окружающее пространство не получалось, я знал только, что еду в карете с еще шестью пассажирами, не считая Ино. Так что оставалось только ждать.

Когда путь закончился, нас вытащили из ящика и понесли в подвальное помещение. Я успел заметить городскую стену, но не знал, с какой стороны от нее мы находимся, слишком быстро она промелькнула. Дом также был мне незнаком. В подвале, а опустили нас аж на третий подземный уровень, было прохладно и влажно. Комната явно была обустроена для пыток, весь необходимый реквизит имелся. Нас вытащили из мешков, но сразу же надели мешки на голову и усадили на два стула, поставленные спинками друг к другу. Классика. Только вот связывали не веревками, а тросом, его просто так не развяжешь, ни один человек даже чудом бы с этого стула не встал самостоятельно. Интересно, скоро нас элитники найдут?

Мои размышления прервала проснувшаяся Ино.

— Что случилось?

— Нас похитили, — ответил я, одновременно изучая комнату.

— Опять? — возмутилась девушка.

Раздался смешок. Я нащупал троих посторонних, и двое из них — синоби. А третья? Женщина, запах знакомый... Что?

— Значит, слухи не врали, тебя действительно недавно похищали, Фуку-тян?

— Рейко-сан? — спросил я, лихорадочно соображая. — Это какая-то шутка?

— О, совсем нет. Все очень серьезно, милый мой друг, — ответила женщина.

А у меня начали закрадываться неприятные подозрения.

— Рейко-сама, что происходит? — спросила Ино, качественно отыгрывая легкий испуг.

Напарница пыталась осторожно пошевелить руками и ногами, особенно руками, в ее рукаве был хорошо запрятан хитрый предмет, который позволил бы ей развязать путы. Молодец.

— О, милая Фуку-тян, тебе просто не повезло. Вообще-то вся проблема в твоем будущем муже, правда, вам так и не суждено обручиться.

Подозрения начали оформляться в стойкую теорию.

— И чем же я вам так помешал, Рейко-сан? Я всеми силами старался быть прилежным мальчиком.

Снова раздался смешок.

— Верно, но никто и не забывал, что мальчик ты умный и хватка у тебя очень хорошая. Та авантюра с домом Тучису была великолепна, я искренне тебе аплодирую, — раздались скромные хлопки.

Понятие не имею, о чем идет речь, но я явно не все знаю о Годжине. Тчи! А нас так долго убеждали, что внутренней грызни в клане Рео нет. А вот она, никуда не делась.

— Это не объясняет вашего недовольства мною.

Осталось установить, связана она как-то с убийцами, которых мы ищем, или нет.

— О, все очень просто. Я узнала, что именно тебя уважаемый Сайшо-сан видит своим преемником. Именно этот маленький момент меня в корне не устраивает. В остальном ты мне даже симпатичен, Годжин-кун. Мне очень не хочется прерывать твою жизнь, но благо дома превыше всего.

Твою же... Ксо!

— Было очень любезно с вашей стороны мне все рассказать.

— О, это дань моего к тебе расположения. На самом деле я просто жду, когда мои люди подготовят выход. Ты же заешь, как только кто-то из семьи погибнет, малявка Хисо об этом тут же узнает. И так вовремя, что за тобой и бедной Фуку-тян решили поохотиться какие-то безумцы. Вашу смерть обставят так, будто именно эти идиоты все провернули.

Биджу! Она с ними не связана. Облом.

— Годжин-сан? — взволновано обратилась ко мне Ино.

Нервничает. Ну, ее можно понять, ситуация простая и сложная одновременно. С одной стороны все и так ясно, с другой раскрывать легенду нежелательно.

— Успокойся, Фуку-тян. Все будет хорошо.

Сбоку раздался хмык:

— Отдаю должное твоей храбрости, Годжин-кун.

Тянуть время и играть легенду.

— Спасибо, Рейко-сан. Но вы заблуждаетесь. Я не могу быть преемником Дайме-сама. Это невозможно.

— Вовсе нет. Тебя поддержит больше половины совета, тогда как остальные кандидаты вызовут только склоки. Все ждали, что Сайшо-сан выделит кого-то и начнет медленно передавать дела. Но старик, как всегда, поступил по-своему.

Мотнул головой:

— Вы не понимаете, Рейко-сан. Я правда не могу быть преемником. Я смертельно болен и в скором времени скончаюсь. Этот срочный брак нужен только для того, чтобы у меня как можно быстрее появился наследник, которому бы можно было передать дела без лишней волокиты с кланом.

Рейко, кажется, всерьез задумалась. Продолжаем развешивание макаронных изделий.

— В моей преждевременной смерти нет никакого смысла. Я уверен, если Дайме-сама и задумал передать мне титул, то это лишь временная мера для проделывания какой-то интриги. Есть другой претендент, настоящий. Темная лошадка, скрытая от глаз.

Со стороны Рейко раздался хмык.

— И что ты предлагаешь? Просто отпустить тебя после похищения?

— Я обещаю молчать. Все, чего я хочу, это провести оставшееся мне время вместе с женой, вот и все. Мы будет молчать, правда, Фуку-тян?

— Да, — подтвердила Ино.

— Угу. Проверь.

Один из синоби подошел ко мне и, похоже, использовал мед техники. Но, естественно, ничего не нашел и отрицательно кивнул хозяйке.

— Очень хорошая попытка, Годжин-кун. Всегда поражалась тому, как хорошо у тебя подвешен язык. Я ведь даже поверила.

— Ну, попытаться стоило, — есть! Я слышу их! Гвардия на подходе.

— Годжин-сан? — Ино все больше беспокоилась.

Биджу! Осторожно высвобождаю невидимую для похитителей руку и беру в ладонь руку напарницы.

— Все будет хорошо.

— Нет, не будет, Годжин-кун.

В комнату заходит еще один синоби.

— Все готово.

— Наконец-то. Действуй.

Синоби передо мной достает сэнбон. Что же, я тебя удивлю дружок. Элитники уже закончили наверху, спускаются, вот-вот будут здесь.

— Прощай, мальчик мой.

— Нет, — пальцы Ино сжимают мои — испугалась.

Сэнбон аккуратно входит мне в переносицу, ближе к правому глазу, чтобы не было много крови. Неприятно.

— Вот и все.

— Нет! — дергается Ино, но я чуть сильнее давлю на руку, показывая, что все в порядке.

— Что-то не так, — доходит до синоби, нанесшего удар.

— Что не так? — удивляется Рейко.

— Он еще жив!

Наконец, в комнату врываются синоби. Я, приложив руку к горлу неудачника, что пытался меня убить, применяю концентрированный удар природной чакры, пробивая узкое сквозное отверстие. Смерть не мгновенная и болезненная. Вынимаю сэнбон, рана миниатюрная, но долго держать технику непряжно. Ну и начинаю освобождать Ино. Освободив ее руки и сняв с лица мешок, я улыбнулся девушке:

— Вот и все.

Ино смотрит на меня с удивлением.

— Как?

— А ты думала, я позволил бы себя убить? Серьезно?

Поднимаюсь, и мы уже вдвоем осматриваем зрелище. Хисо и два элитника стоят, остальные лежат, синоби замертво, Рейко без сознания.

— Почему так долго? Я заколебался ей зубы заговаривать, — пожаловался я.

Хисо пожала плечами:

— Стражник на воротах не сообщил о вашем уходе. Случайно узнали, повезло. Она связана с убийцами?

Отрицательно качаю головой:

— Маловероятно. А с вас надбавка за решение ваших проблем.

Хисо сделала вид, что понятия не имеет, о чем речь, а Ино вопросительно посмотрела на меня.

— Я объясню, попозже.

Весело тут у них. Стоит выйти из замка, каждый раз что-то случается.

Глава 149.

Поскольку прогулка по городу все равно накрылась, мы вернулись в замок, приводить себя в порядок. Не нравится мне эта традиция, влипать в неприятности. Ну да ладно. В комнату мы вернулись в сопровождении Хисо. И похоже, ей было что сказать.

— Как ты это сделал? — тем не менее сначала она решила задать вопрос. Женское любопытство... Или детское любопытство?

— Что именно?

Синоби хитро ухмыльнулась:

— Ты знаешь, о чем я. Тебе воткнули сэнбон в лицо, а у тебя даже раны нет.

Пожимаю плечами:

— Запрокинул голову, и игла вошла аккурат в нос.

Хисо состроила скептическую мордашку:

— Не смеши меня.

— А что ты ждала услышать? Думаешь, я раскрою тебе свои секреты?

Мордашка стала обиженной:

— Жадина. Сложно рассказать девушке.. Двум.

Ино наблюдала за нами с интересом, и думаю, что не ошибусь, если предположу, что ей тоже интересно.

— Ну, может, ей я и расскажу, но не тебе.

— Почему это ей? — возмутилась Хисо.

— Потому что это она со мной там в мешках сидела, а вы, как всегда, не торопились. Как я вообще могу вам доверять, после такого-то?

Командир элиты хмыкнула:

— Эту проблему мы решили, больше такого не повторится.

А я, пока она сама затронула эту тему, решил ковать железо, не отходя от кассы.

— Значит, все же спланировали?

И только в этот момент к разговору решила подключиться Ино, пусть и всего одним вопросом:

— Так о чем все же речь?

Хисо промолчала, предоставляя возможность ответа мне.

— Полагаю, все достаточно тривиально. У Дайме-сама, а может, и у кого-то из Шугонин Джуниши, что не играет большой разницы, появились подозрения о маленьком заговоре внутри семьи. Обычно в Рео такие шутки очень не любят. А тут подвернулся такой случай — два синоби замещают двух членов семьи. Была аккуратно слита дезинформация о том, что Годжин-сан станет преемником Сайшо-сама. И все. Остается только ждать, пока предатель покажет свое истинное лицо. Красиво и даже элегантно.

Ино нахмурилась:

— Но нами играли втемную?

Честно хлопаю девушке:

— Отличное замечание. Точно в цель.

Хисо подняла руки:

— Да, так все и было. А теперь, раз мы все разъяснили, перейдем к следующему...

— А-а-а! — показал я палец отрицательный знак.

— Мне кажется, мой напарник что-то отчетливо говорил про надбавку.

— Ага, — подтверждаю я, передавая Хисо бумажку.

Девушка прочитала короткий текст и подняла на меня скептический взгляд:

— А ты не обнаглел?

— Совсем чуть-чуть.

Хмыкнув, бумажку она убрала в карман. Ню-ню, все равно через пятнадцать минут от бумажки только мякоть останется.

— Вернемся к проблемам насущным. Мы проверили Хоширо Судзуми. Еще раз. И снова ничего. Никаких контактов, его жизнь с рождения и до смерти мне известна разве что не по часам.

— Значит, у нас все еще нет версии о том, как именно совершено покушение, — констатировал я, — у меня идеи кончились. Ну, есть парочка, но они никакой пользы расследованию не принесут.

Хисо хмыкнула:

— У тебя всегда есть какие-то идеи?

Но быстрее меня успевает ответить Ино:

— У него широкие взгляды. То, что мы, не задумываясь, назовем невозможным или глупым, он вполне может развить в жизнеспособную теорию.

Элитная синоби перевела взгляд с нее на меня, потом обратно, задав пусть и ожидаемый, но все же внезапный вопрос:

— Вы вдвоем вместе?

Вопрос меня позабавил, и я перевел взгляд на Ино. Вот только и девушка перевела взгляд на меня, будто давая мне возможность ответить.

— У нас...

— Хорошее...

— Взаимопонимание...

— Да, неплохое.

Хисо сделала хитрую физиономию, мол, "я про вас все поняла", но вернулась к делу.

— Раз с расследование глухо, будем готовиться к празднику. Да, кстати, вот, — она, как ни в чем ни бывало, достала из своего поясного мешочка диадему. — Можете посмотреть.

Забавное наблюдение. Только девушки могут быть так счастливы всяким безделушкам, когда им их дарят, при этом так пренебрежительно относясь к ним после. Не все, конечно, но есть такая тенденция. Тем не менее я взял украшение в руки, внимательно рассматривая. Ино так же подошла ко мне, изучая побрякушку. Ну, с одной стороны, диадема и диадема, украшение как украшение, вот только...

— Вы разобрались, что это за печать?

Хисо пожала плечами:

— Да. Она не работает. Мы все проверили.

На внутренней стороне была нанесена вязь печати, достаточно тонкая и сложная. И это не работает?

— При всем уважении, это работа мастера. И не работает?

Но девшка лишь ухмыльнулась:

— Наш мастер выяснил только, что эта печать должна контактировать с какими-то другими печатями, но как ни старался, заставить ее работать так и не смог. На чакру никак не реагирует. И если мой специалист говорит, что печать не работает, я склонна ему верить.

Поморщился:

— Мне не нравится мысль, что на эту ценную головку, — погладил Ино по голове, — придется надевать предмет с неизвестными свойствами.

Хотел пошутить и вызвать какую-нибудь забавную реакцию, но куноити меня проигнорировала.

— Красивая.

12345 ... 111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх