Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пустофикация


Опубликован:
21.08.2014 — 08.12.2016
Читателей:
7
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Утро началось с того, что меня разбудила Гермиона. Заплаканная Гермиона.

— Что случилось?

— Мистер Блек никак не очнется. Он словно спит, но разбудить его не получается.

— Так, сейчас разберемся. Отойди подальше, а то могу задеть.

Когда Гермиона отошла в угол палаты, я стер все руны и стал чертить чистой магией новые, на этот раз диагностические. После нескольких минут, я понял, в чем дело.

— Все нормально, Сириус просто слишком сильно погрузился в мою жизнь, и моя память задавила личность самого Сириуса. Сейчас мы это подправим. Так, теперь не отвлекай, а то будет наш Бродяга тупым болванчиком.

Раз, рунный круг, два, три, и четыре, думаю, этого хватит. Сириус стал похож на странного заключенного в круглой светящейся клетке. Забавно. Так, теперь руны концентрации и памяти прямо сверху головы. Теперь пара рун забвения. И активация! Вспышка рун, и Сириус открывает глаза.

— С добрым утром, крестный! Жив еще?

— По ощущениям — не очень, — признался Бродяга. — Такое ощущение, что очень долго пил. Мы вчера кутили? А… Вот Мерлин! Мы вчера стали просматривать твою память, а потом я словно стал тобой… Как ты вообще выжил, Гарри?

— Это уже не важно, Сириус. Там мало приятного было, так что давай не вспоминать. Я дома, а остальное не важно. Спасибо вам, спасибо за то, что не забыли, за то, что вы вообще есть. А теперь давайте немного пообедаем! Я так давно не ел нормальной человеческой еды.

Но пообедать нам не дали, пришла медсестра и стала что-то там говорить об анализах и пыталась выпроводить Сириуса и Гермиону.

— Так, нам здесь не рады, давайте покинем сие здание, пока я его не сломал случайно, — сказал я, и, подхватив крестного и подругу за руки, пошел к выходу, игнорируя медсестру. А когда та решила задержать меня и вытащила палочку, просто оглушил ее легким касанием ладони по голове. Черт, перестарался, теперь у нее очень сильно будет болеть голова, когда очнется. Ну сама виновата, не надо было направлять на меня палочку. Кстати, надо будет купить себе. И пожалуй вспомнить магию этого мира, а то я пользуюсь в основном рунами.

Глава двадцать третья.

Гермиона Грейнджер с удивлением смотрела на свою руку, в которой был шар магической энергии, который Гарри назвал Серо. Она помнила, как Гарри его создавал, когда был пустым, и в какой-то момент решила самой попробовать так сделать. Получилось. Шар Серо вышел не таким насыщенным и мощным, как у Гарри, даже не таким, как у Адьюкасов. Но ведь это не важно, главное, что Серо получилось.

Сейчас девушка гостила у мистера Блека вместе с Гарри и самим мистером Блеком. Хозяин дома отсыпался после просмотра памяти Гарри. Сам Гарри и пытался что-то наколдовать палочкой. Уже, наверное, двадцатой по счету. Палочки в руках Гарри сгорали, как сухая солома в костре — слишком силен был ее друг. Гарри сейчас был, практически самым сильным магом в мире, без преувеличений. Даже легендарные Мерлин, Кощей и другие Великие маги прошлого были куда слабее Гарри Поттера. Но им всем и лет было меньше. Тысячи лет — представить страшно — тысячи лет ее друг копил силы, развивался магически и умственно, постоянно выживал в чудовищных битвах. Несколько тысячелетий это очень много, тут любой маг станет чудовищно силен. А ее друг еще и провел все это время в самом настоящем аду.

— Нет, это невыносимо! Как можно колдовать что-то ЭТИМ?! — с недоумением положив остатки палочки, спросил Гарри, ни к кому конкретно не обращаясь. — Выгорают, как спички! Так, надо с этим что-то делать. А то все маги, как маги, а я опять выделяюсь! Не дело это. Гермиона, ты идешь?

— Куда? — с интересом спросила Гермиона.

— К Олливандеру, конечно же, куда еще? Или ты знаешь, где еще продают палочки? — скептически поднял бровь Гарри.

— Не знаю, Гарри, но зачем? Ты же у него и покупал эти палочки? Или нет?

— Эти я собрал с трупов Пожирателей, когда наткнулся на этих недоучек. Жаль, жилище Волдеморта они не знали, можно было бы навестить Реддла. А, к Шинигами их всех! Пошли к Олливандеру! Хочу у него узнать, как самому сделать палочку. Ну, или сделать на заказ. А эти палочки мне точно не подходят, слишком слабые.

— А когда ты успел найти Пожирателей?

— Вчера вечером, когда в Косом переулке был, ходил покупать ингредиенты. Тогда и наткнулся. Да неважно это, пошли, давай! — спокойно ответил Гарри, словно говорил не о стычке с Пожирателями Смерти, а о погоде. Хотя для него это и не было чем-то опасным. Гарри сейчас даже Авада Кедавра, выпущенная директором не возьмет — слишком большая разница сил.

— Ладно, иду. А мистеру Блеку что скажем? — спросила Гермиона, накидывая на себя теплую мантию — на улице хоть и была ясная погода, но ветер был еще холодный.

— Оставлю записку. Ты все? Идем! — Гарри взял ее за руку и открыл гарганту прямо в Косой переулок. Напрямую, а не через Хуэко Мундо, которого в их мире просто не было. По логике гарганта не должна была получиться. Но это же Гарри! Тут логика не работает просто.

Вышли они как раз напротив банка.

— У меня с собой денег нет. Правда, ключа у меня тоже нет, но это уже не мои проблемы. Побудь тут, так, на всякий случай. Ладно? — весь вид Гарри говорил, что этот «всякий случай» может быть фатальным для гоблинов, если они не пустят его в его же сейф.

Гермионе ничего не оставалось, как остаться снаружи. И она была даже рада, что, как минимум, не придется трястись на гоблинской тележке в самую глубь банковских хранилищ. Еще больше девушка обрадовалась тому, что осталась снаружи после того, как в банке полыхнуло ярко-красным светом, и сразу же раздался крик боли. Гермиона чуть было не бросилась внутрь, но смогла перебороть свой порыв помочь кому-либо. Ей самой было не понятно, кому больше хотелось помочь — то ли Гарри, то ли гоблинам. Вскоре рядом появился отряд из трех авроров, который почти бегом зашел в Гринготтс. А потом банк накрыл гигантский полупрозрачный купол какого-то щита. Девушка стала сильно волноваться за друга, но теперь уже ничего не могла поделать — такой щит ей было не взломать ни грубой силой, ни искусным применением заклинаний. Она просто ни нужных заклятий не знала, ни даже принципов, по которым устроен этот щит. Гермиона уже хотела бежать за Сириусом Блеком, когда щит пропал, а из банка вышел довольный Гарри Поттер.

— Заждалась? — как ни в чем не бывало спросил ее друг. — извини, немного задержался, пришлось доказывать гоблинам, что мое золото — только мое. Ладно, пошли к Олливандеру. Надеюсь, у него все пройдет более мирно.

— Я тоже, — тихо буркнула девушка, на что Гарри только улыбнулся.

В лавке Олливандера было, как всегда, тихо и пыльно. Обстановка напоминала Гермионе чем-то библиотечную, так же тихо и таинственно.

— Здравствуйте, молодые люди, чем могу помочь? — все так же тихо, как и при первом посещении, подкрался мастер палочек.

— Здравствуйте, мистер Олливандер, — повернулся Гарри к Олливандеру. — Думаю, Вы знаете, зачем я пришел. Как и всем, кто приходил и еще будет приходить в Ваш магазин, мне нужна палочка.

— О, мистер Поттер, вижу, Вы сильно изменились! Остролист и перо феникса, если не ошибаюсь? — риторически спросил мастер палочек. — Да, я вижу, что она Вам уже не подходит. Даже не знаю, найдется ли у меня что-нибудь для Вас. Но я постараюсь найти подходящую палочку. Хотя Вы уже знаете, что не маг выбирает палочку, но палочка — мага, мистер Поттер. М, и мисс Грейнджер с Вами тут? Виноградная лоза и сердечная жила дракона. Хлесткая, отлично подходит для Чар и Трансфигурации. Надеюсь, с ней все в порядке, мисс?

Олливандер повернул голову к гриффиндорке, глядя на нее своими жуткими глазами. Девушка кивнула в знак того, что с палочкой все в порядке. Мастер палочек продолжил медленно ходить вдоль шкафов с футлярами и всматривался в палочки, словно видел что-то такое, чего не видели остальные. Гермионе на миг показалось, что Гарри тоже с интересом рассматривает палочки, словно и он видит тоже, что и Гаррик Олливандер. Ну, не может же такого быть? Или может? Это же Гарри, с ним все может быть.

— А, нашел! Эта палочка может Вам подойти. Точнее, она может выдержать Вашу магию, мистер Поттер. Правда, я вижу, что Вам палочка и не очень-то нужна, верно, мистер Поттер?

— Верно. Но я не хочу выделяться пока. Тем более некоторые вещи куда удобнее делать с помощью палочки. С рунами мне ее помощь не нужна, а вот с Трансфигурацией и Чарами может и пригодиться. Не из-за экономии сил, это мне не требуется. А из-за того, что заклинания этих направлений адаптированы под палочку. Без нее мне придется полностью переделывать все заклинания под себя, а это не всегда удобно. Ну, и мне интересно, какая палочка может выбрать меня. Какая не побоится стать моей спутницей.

— Верно! Верно! Не побоится! Эта не побоится. Берцовая кость очень древнего цербера и его же кровь — это сердцевина. А основа — все тот же остролист. Очень твердая, упрямая и своенравная. Но если подчинится, то будет верна навсегда, отобрать ее не получится ни у кого, даже у легендарного Жезла Смерти или Бузинной палочки. Верность в Абсолюте! Отлично подходит для боевой магии, чуть хуже для Трансфигурации и Чар. Совсем не подходит для бытовой магии, тут вам придется заказывать что-то менее разрушительное. И так, взмахните!

Гарри взял палочку, взмахнул, и сноп ярких разноцветных искр вылетел из палочки, приветствую своего нового хозяина.

— Поздравляю, мистер Поттер, она подходит Вам полностью. Берегите ее, это последняя работа моего отца.

— Благодарю, мистер Олливандер, — поклонился Гарри. — Думаю, мы с ней сработаемся! Сколько с меня?

— Десять галеонов, юноша. Всего Вам доброго.

Когда они вышли из магазина Олливандера, Гермиона сказала:

— Все-таки он жуткий, — девушка передернула плечами. — Гарри, а все-таки, зачем тебе палочка? Ведь ты можешь практически все сделать и без нее? Палочка нужна, в основном, как проводник и усилитель, а ты точно в этом не нуждаешься. Там где нужна тонкая работа, ты с легкостью справишься, вложив чуть больше сил. А их у тебя хватает. Так зачем?

— Все просто — чтобы меньше выделяться. А так ты права, я вполне способен обойтись и без нее, — парень взмахнул палочкой, и их окружили разноцветные бабочки. Потом взмахнул рукой — бабочек стало больше. Полетав вокруг них еще немного, вскоре бабочки истаяли — это была красивая, хоть и простенькая иллюзия. — Я хочу чувствовать себя нормальным. И поэтому я буду делать вид, что я нормальный волшебник, который только чуть-чуть сильнее среднего. Я хочу просто жить. Слишком долго я был пустым Поттером, теперь я хочу стать человеком Поттером. Простым Гарри.

— Я тебя понимаю, все же почти полностью просмотрела всю твою жизнь ТАМ. И что ты будешь делать теперь, когда вернулся домой? — спросила девушка, в тайне желая, чтобы Гарри никуда не уезжал. Но Гермиона была умна, она понимала, что, скорее всего, ее друг скроется из виду, чтобы от него все отстали.

— Наверное, поеду путешествовать. Мир не ограничен только магической Англией. Поедешь со мной? Обещаю, научу всему, что умею, — Гарри так резко остановился, что девушка чуть не упала.

— А как же образование? ЖАБА? Хогвартс?

— Мир не ограничен только Хогвартсом. Есть еще школы. Сдашь ЖАБА в Министерстве любой страны Европы, Америке или Азии. Образование везде примерно одинаковое. Возьмем Сириуса и втроем поедем куда-нибудь отдыхать. Думаю, за несколько тысяч лет я заслужил небольшой отпуск, — улыбнулся Гарри. В последнее время он все чаще улыбался и шутил, как заметила девушка.

— Гарри, а родители? Я смогу видеться с ними?

— Конечно! Научишься гарганту открывать, вообще будешь видеться с ними каждый день. А то и вообще, с собой их возьмем, если захотят. Расстояния для мага — не проблема. Так ты пойдешь ко мне в ученики?

— Пойду! — ответила Гермиона, словно в ледяную воду бросилась.

— Отлично, осталось только Бродягу уговорить! Тогда, нам осталось сходить в книжный магазин, — Гарри улыбнулся, увидев, как загорелись глаза девушки. Гермиона остается Гермионой, сколько бы тысяч лет для него не прошло.

Спокойно дойти им до Флориш и Блоттс не дали появившиеся из воздуха Пожиратели Смерти. Один сходу запустил в небо метку. Остальные стали просто убивать всех вокруг, кидая Авады.

— Вот тараканы, когда они уже успокоятся? — тихо пробормотал Гарри под нос, а потом смел всех Пожирателей мощнейшим Серо, благо враги стояли достаточно кучно. На этом вся битва и закончилась — от Пожирателей не осталось доже пепла, а сама улица была перепахана длинной траншеей. Каменная зачарованная на прочность брусчатка оплыла, словно воск свечи от жара доменной печи.

— Мда, тут я уже ничем помочь не могу, — сказал ее друг, глядя на трупы. — Их души уже ушли на перерождение. Насколько я понял, пока находился в этом мире, тут нет аналога Хуэко Мундо или Сейрейтея. Идем, Гермиона, тут мы ничем помочь не можем, раненых нет, живые разбежались.

Гарганта разорвала пространство. Когда они зашли в нее, Гермиона успела заметить, как появились авроры. Но мысли девушки были уже далеко от опоздавших, как всегда, блюстителей порядка. Следовало подготовиться к путешествию. И обязательно уговорить родителей переехать как можно дальше от Англии. Сегодняшнее нападение показало, что на родине стало небезопасно ни для кого.


* * *

Уговорить крестного мне удалось без проблем, он согласился, еще недослушав меня. Собрав самые важные вещи — палочку, палатку и сумку с расширяющими чарами, Бродяга был готов к отъезду немедленно. Но нужно было еще собраться Гермионе и распланировать путешествие, поэтому вылететь из страны решили через пару дней.

На следующий день после нападения слуг Реддла на Косой переулок на Гриммо 12 пришел директор Дамблдор. Я как раз заканчивал готовить омлет с гренками, когда Дамблдор вышел из камина.

— Гарри, мальчик мой, здравствуй! Как ты себя чувствуешь? — искренне спросил Альбус, по привычке назвав меня мальчиком.

— Здравствуй, Альбус, спасибо, хорошо. Надеюсь, ты тоже здоров. Чаю или чего-нибудь другого? Завтракать будешь?

— Чаю, если можно, — присел директор в кресло. — Спасибо. Позволь узнать, чем ты намерен заняться дальше, Гарри?

— Думаю немного попутешествовать, — спокойно ответил я, догадываясь, что мой ответ не обрадует Дамблдора.

— Что ж, это твое право, Гарри. Я надеялся на твое возвращение в Хогвартс, — немного помолчав, сказал старик.

123 ... 18192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх