Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Капитан Багги - Темный Клоун.


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.12.2014 — 26.05.2015
Читателей:
17
Аннотация:
Фанфик по One Piece, попаданец в клоуна Багги, за два с половиной года до канона. К сожалению я не смогу передать всю ту уникальную атмосферу оригинального произведения, а потому лучше буду писать по своему, чуть больше отдавая дань реализму, ну я надеюсь на это. В общем удачи тем, кто осмелиться это прочитать. Предупреждение, людям с высокими моральными качествами лучше не читать, Герой далеко не положительный и в его арсенале будут убийства, пытки и может быть что-то еще. Внимание в рассказе будут использованы все филлеры и фильмы, так что при прочтении учитывайте это. Прода от 25.01.2015 ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ФАНАТАМ ЛУФФИ И КАНОНОЙ КОМАНДЫ, ЕСЛИ ТАКИЕ НАЙДУТ ЭТОТ РАССКАЗ, ЛУЧШЕ ПРОХОДИТЬ МИМО, КАНОНА НЕ БУДЕТ.Если же вы все же зашли и читаете, то считайте, что вы предупреждены. И да, если кто то ставит 1-цу, 2-ку или 3-ку, просьба написать почему. Так же хочу поблагодарить своего добровольного бету MonicRR, а то человек старается проверяет, а я его игнорирую. И да, добавлю все же на всякий случай еще и это, МС (я предупредил). Кстати, решил предупредить. Я придерживаюсь следующего мнения, если вам не понравилось написанное мною, то делать вам на моей странице нечего. Вы можете написать свое мнение и я его пойму и попрекать не буду, так как у каждого свои вкусы и мнения. Но если вы и дальше будете продолжать сидеть здесь у меня на странице и поднимать срач, называть меня лжецом и не ценить хотя бы те усилия, которые я прикладываю, что бы писать это, я буду блокировать, банить и удалять ваши комментарии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вот прекрасная черноволосая красавица, ударом своей просто таки монструозной дубины, уничтожает целые десятки союзников.

Нет, так больше продолжаться не может, придется вмешаться в битву самому.

Только он решил вступить в сражение сам, как словно читая его мысли, перед ним появляется улыбающийся подросток.

Он был довольно высок и хорошо сложен. Его смуглая кожа и едва отросшие черные волосы, выдавали в нем метиса, в прочем, все это было неважно для Ганзака.

Стоило только пареньку оказаться рядом с ним, как из-за спины его доспеха в сторону парня выстрели две острейших железных клешни.

Атака должна была быть неожиданной, и он бы умер, но к удивлению Ганзака, парень достал из-за спины большое ружье и парировал атаку, отбив обе клешни и тут же выстрелив.

Ганзак едва успел убрать голову с траектории полета пули, а затем боковые части его доспеха разъехались в сторону, открыв дополнительные скрытые пушки.

Очередь из множества пуль должна была убить парня, ну заодно задеть людей Ганзака, но это не столь важно.

Но опять же парень, словно издеваясь, даже уклоняться не стал.

Ружье в его руках, покрылось какой-то темной пленкой и, орудуя ей как дубиной, он сейчас отбил все пули.

Ганзак застыл в шоке с раскрытым ртом, патроны кончились, а удивление было столь сильно, что удержаться он не смог, за что и поплатился.

Он не заметил, как парень моментально сократил расстояние между ними и, всунув дуло ружья в открывший рот Ганзака, выстрелил.

Дэн поморщился, глядя на то, как разлетевшиеся мозги пирата, теперь налипли на его ружье.

Но с этим ничего не поделаешь, что же с главным покончено, пора разобраться и с остальными.

Убрав ружье обратно себя за спину, Дэн достал два своих пистолета и пошел дальше.

Глава 30

Напомнить о себе (часть вторая) или же, небольшое предательство.

Все жители острова и сама Ноджико сейчас спешили на берег. Туда, где вот уже на протяжении нескольких часов слышны звуки не прекращающегося сражения и взрывы.

Ноджико была очень напугана, но боялась она вовсе не за себя. Нет, она боялась за Нами.

А потому прихватив с собой свой большой кухонный нож, она сейчас неслась к берегу.

Даже будь она одна, она бы все равно сейчас бежала бы туда.

Но вместе с ней, сейчас были не меньше нескольких сотен местных жителей, вооруженных каждый, чем только был способен.

Ноджико надеялась, что таким количеством они уж точно смогут отогнать пиратов.

Ноджико не могла найти себе места, Нами глупышка, почему ты ушла и ничего не сказала мне?

Почему ты не подождала, пока мы соберем людей? Почему? Хоть бы ты была жива сестренка.

С такими мыслями, Ноджико и оказалась первой на том самом берегу, где еще несколько минут назад подошла к концу бойня.

Стоило только девушке вывернуть с тропы и оказаться на месте, как она тут же застыла в шоке, глядя на то, во что сейчас превратился берег.

Под багряным небом и лучами закатного солнца, сейчас в море догорали последние корабли пиратов, но не это так впечатлило девушку.

Нет, вовсе не это. Так же как и она, все местные, столпившиеся сейчас за ее спиной не могли поверить в то, что они сейчас могли лицезреть.

Десятки, нет сотни, а может и целые тысячи мертвых, весь песчаный берег был заполнен ими.

Песок, он словно сменил свой цвет, окрасившись в красный, впитывая всю кровь, что сегодня оросила его

И посреди всего этого ужаса, посреди всех этих трупов и крови, стояли они. Всего шестнадцать человек, многие из них сейчас пытались перевязать собственные раны или же, помогали кому-то еще.

Но самое удивительное, все, все они были живы, хоть и было несколько сильно раненных.

— Нами. — Тихо окликнула свою сестру Ноджико, все еще неверяще переводя свой взгляд по берегу.

Сестренка была здесь, она как раз перевязывала руку какому-то пареньку, выглядящему самым молодым среди всей этой компании.

— Ноджико? Все вы? Что вы здесь делаете? — Нами сначала удивилась, а затем даже с легко читаемой злостью спросила своих знакомых.

— Эээ, ты это. Мы помочь пришли. Вот — Ген-сан, взрослый и весь покрытый шрамами от множества порезов мужчина, первым отошел от потрясения, и даже ружье свое в подтверждение собственных слов Нами показал.

А затем тут же вздрогнул, глядя на то, как рядом с ним, словно из неоткуда появляется смуглокожий и довольно высокий молодой паренек.

Ген-сан даже опомниться не успел, как ружье из его рук перекочевало к парню, тот его придирчиво осмотрел, вздернул затвор, даже в дуло заглянул, а затем, уважительно посмотрев на старосту, вернул его обратно.

— А вы молодец. У вас очень хорошее ружье и заботитесь вы о нем неплохо — Одобрительно глядя прямо в глаза, заключил подросток.

И Ген-сан только после этого обратил внимание на то, что у парня так же имеется оружие.

Ноджико тоже сейчас перевела свой взгляд на парня и даже узнала его.

Он еще тогда был единственным, кого кроме самого капитана и смогла запомнить Ноджико из пиратов. Он как раз выделялся своим возрастом.

И если Нами, как считала Ноджико, изменилась сильно, то вот изменения, произошедшие с этим пареньком, были куда как глобальней.

Нет, она, конечно, не знала его раньше, да и видела один лишь раз, но оценить изменения могла.

Раньше он был еще мальчишкой, только-только вступившим в права взросления, и между тем уже ставшим пиратом и убивающим людей.

А сейчас у Ноджико язык бы не повернулся так его назвать.

Теперь перед ней, перед всеми ими стоял молодой, но очень серьезный, и что еще немало важно хорошо сложенный парень.

Он теперь чуть ли не на полголовы был выше самой девушки и его подтянутое тело и не прикрытый ни чем торс, явно бросались в глаза, для всех девушек, что сейчас находились на берегу.

— Ты еще кто такой? — Опомнившись от небольшого потрясения, Ген-сан все же решил выяснить, что вообще здесь произошло.

— Я? — Парень даже немного растерялся, затем провел взглядом по всем присутствующим здесь членам команды Темного Клоуна и принял решение — Я, старший сын и один из офицеров в команде Темного Клоуна Багги и согласно вашему договору с моим отцом, часть нашей команды только что защитила остров от нападения пиратов.

Надеюсь, вы правильно оцените все только что произошедшее здесь и поймете, что быть под защитой нашей команды, очень даже выгодно. — Закончив свою речь, Дэн даже белозубо улыбнулся и глянул сейчас на притихших жителей острова.

— Вы что? Это все одни сделали? — Ген-сан, все еще являясь единственным, ну кроме Ноджико, кто мог задавать вопросы, сейчас и сделал это.

— Эээ? — Еще раз, посмотрев назад и увидев то, что имел в виду староста, Дэн ответил — Ну да. А в чем проблема то?

Казалось, что парень искренне не понимает замешательств со стороны деревенских, а потому Ген-сан решил все же сохранить рассудок и себе и жителям, и больше не задавать этот вопрос.

— Не сомневайтесь Ген-сан. Это действительно сделали все мы.

Багги-сан обещал вам, что защитит наш остров, и он свое слово держит. Можете не переживать. — Закончив с перевязкой Коби, Нами подошла к Дэну и сейчас пыталась поддержать его.

— Ну, раз это говоришь ты, Нами, то не верить твоим словам мы не можем.

Что же, раз наша помощь тут как оказалось, не требуется, то мы хотя бы разберемся со всеми этими телами. Не оставлять же их все здесь. — Ген-сан, а за ним и все остальные, вместо того, что бы участвовать в сражении, приступили к уборке тел.

И даже положительную сторону в этом видели, ведь среди убитых, не было ни кого из них.

................................................................................................

Джи-сан сейчас нервничал, очень нервничал. А кто бы, не стал, если бы видел, как к его острову приближается большой пиратский флот?

— Пятьдесят семь, пятьдесят восемь, пятьдесят девять — Джи сейчас даже вслух пересчитал количество кораблей и ужаснулся.

Почти в два раза больше, чем в прошлый раз, не уж-то, действительно они теперь отбиться смогут?

Эх, надеюсь, господин Багги меня не обманул.

Иначе умирая, я прокляну его, и даже после своей смерти буду преследовать всю его команду.

Именно так для себя и решил Джи-сан, хотя вера в пирата у него все же была. Или скорее не вера, а рационализм.

Господин Багги и так уже много средств вложил в их остров, так много, что Джи-сан теперь стал догадываться о том, почему он вообще предложил им тогда продать ему его.

Да горожане, если даже захотят выкупить сейчас землю, не смогут еще долгое время сделать этого.

Пират все хорошо рассчитал, а потому Джи-сан верил, что свои деньги он уж точно защитит, а вместе с ними и жителей заодно.

— Джи-сан, а где сейчас пираты Клоуна Багги? — К старосте Химавари сейчас подошла молодая девушка, и с любопытством уставилась туда, где сейчас виднелись приближающиеся корабли.

Она даже прикрыла глаза ладонью и, тряхнув прядью своих русых волос, пыталась понять, что же будет, происходить дальше.

— Эх, и ты туда же девочка? Сколько раз я тебе говорил, твое любопытство тебя до добра не доведет.

Тебе мало, что ты и так одна у родителей осталась? Не доводи до греха Рейна. Сиди здесь и не смей даже думать о том, что бы идти сейчас в город. — Джи-сан сейчас был очень строг.

Он серьезно смотрел на девушку, но видел в ее глазах лишь упрямство и несогласие с его словами.

— Но дедушка, когда я еще смогу такой материал собрать? Это же пираты Темного Клоуна. Понимаешь? Их целый год ни кто не видел. Это же будет сенсация.

Если я смогу осветить это событие, то моя карьера снова скакнет вверх. Ну, пожалуйста, дедушку Джи? — Рейна, двадцатипятилетняя журналистка, сейчас умоляюще смотрела на своего деда, но тот по-прежнему был непреклонен.

— Нет, значит нет. Сиди здесь, я тебе сказал. И не смей убегать. Скоро все начнется. Надеюсь, они в этот раз не будут из пушек стрелять. — Сокрушенно покачав головой, вопрошал сам себя Джи.

— Ой, дедушка! Смотри. Что они делают? Зачем они в воду лезут? — Джи удивлено посмотрел на внучку, а увидев у нее в руках подзорную трубу, резво так отобрал ее.

Только затем, что бы уже самому уставится туда, где должны были ждать пиратов, команда Темного Клоуна.

И действительно, сейчас каждый из них, зачем-то прыгал в воду, и вплавь направлялся в сторону кораблей.

И если сначала они еще держались над водой, то потом нырнули и долгое время, Джи даже разглядеть их не мог.

"Они что, утонули что ли"? Мэр забеспокоился. Не могли же они так глупо умереть? А может, они решили сбежать?

От своей догадки, старик посильней стиснул трубу и еще активней стал всматриваться в море.

И какого было его удивление, когда в один момент, прямо перед подплывающими кораблями пиратов, море, словно разрезали на части.

Несколько кораблей сейчас провалилась в разлом, между разделившимися толщами воды.

Раз и трех кораблей пиратов, как и не бывало. Море вновь сомкнулось и раздавило корабли, вместе со всеми пиратами, что находились у них на борту.

— Дед! Ты это видел? Видел ведь? — Потрясенная девушка сейчас, так же как и ее дед неверяще уставилась на море.

Еще ничего подобного она ни разу не видела за всю свою жизнь.

А меж тем, Джи-сан наблюдал за тем, как море пошло волнами и словно стая подводных хищников, из-под воды выпрыгнули пираты Темного Клоуна.

Мэр Химавари с открытым ртом сейчас смотрел, как выпрыгнув из воды, они оказались выше уровня палубы кораблей пиратов, а затем, произошло это.

.......................................................................................................

Кабадзи, по сути, впервые участвовал в битве, в которой не было бы его капитана, и впервые именно ему приходилось обдумывать и командовать всеми членами своей команды.

Кабадзи — командор, именно он ответственен за боевые операции на корабле капитана и сегодня, по сути, должно было произойти его боевое крещение.

— Ну что, командор. Ты готов? — Моджи, верхом на Ричи, подъехал к стоящему в стороне другу и спросил.

— И ты туда же Моджи? Не уж-то действительно сомневаешься?

Капитан не оставил бы здесь только нас, если бы не был уверен в успехе. И я докажу это! — Кабадзи был серьезен, свой план он уже обсудил с остальными и все, что им оставалось, это дождаться кораблей противника.

— Ну, ну. Ничего я не сомневаюсь. Просто не хочу быть в самом пекле. И вообще, мы с Ричи не приспособлены к подобному, ты мог бы, и подумать об этом. — Моджи не был трусом, нет, он был прагматичным и осторожным, а потому не любил лишний раз рисковать собственной шкурой.

— Ничего, потерпите. Ведь так Ричи? Обещаю, как только это закончиться, я тебе принесу большой кусок жирного мяса. — Кабадзи даже похлопал по влажному носу, такого же члена команды, как и все они.

Ричи фыркнул на подобную фамильярность, но пытаться отгрызть руку одному из сильнейших охотников своей стаи не стал.

Кто знает, как оно выйдет, Ричи конечно силен, но и этот охотник не из слабых.

Да и вообще, зачем начинать грызню со своей стаей, когда уже совсем скоро удастся сразиться со стаей врага?

И хоть Ричи не желал подчиняться ничьему приказу, кроме вожака и старейшины стаи, но смирился с тем, чтобы в этот раз сделать так, как его просили.

А потому, когда на горизонте он разглядел гнезда врага, он без промедления, как и вся остальная стая, погрузился в воду.

Да, Ричи не любил ее, даже больше, еще год назад он ее панически боялся, но старейшина стаи, тот хорошо приучил его, как нужно справляться с собственными страхами.

Потому-то он сейчас даже не выказал недовольства или чего-либо еще, а вместо этого с гривой ушел под воду.

Гораш, именно ему предстояло первому напасть на врага.

Глупое племя, нападать на бессмертного, они еще сами не знают, что совершили.

И ему, Горашу сейчас только предстоит открыть им глаза на то, что племя Темного Клоуна не щадит своих врагов.

Проплыв под водой достаточно близко к кораблям врага, Гораш напряг все свои мышцы и стал подготавливаться к атаке.

Казалось, что вода рядом с ним пошла рябью, рыбы, что вовсю плавали тут, резко постарались уплыть подальше, а сам Гораш, стоя на самом дне, сжимал у себя над головой свой меч.

Резкий взмах и словно огромное невидимое лезвие срывается с кончика его меча и разрезает всю ту толщу воды, которая давит на него и на членов его племени.

Море, что еще секунду назад, казалось таким величественным и полным жизни, разделилось и показало дно, куда сейчас и падали первые корабли пиратов.

Ни Гораш, ни остальные даже не обратили на них внимания, а наоборот, словно готовы были к чему-то подобному.

Воспользовавшись моментом, они все вместе сейчас напряглись и что есть сил, оттолкнулись от едва дающей опору, земли.

Прыжок, и вот уже Гораш оказывается высоко в небе, а рядом с ним виднеется вражеский флот.

Еще один взмах, прямо из положения в воздухе и его единственная, но мощнейшая техника, буквально разрезает с десяток вражеских кораблей.

123 ... 5354555657 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх