Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 12


Опубликован:
20.05.2018 — 20.05.2018
Аннотация:
Оценки и комментарии в основной файл.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Они были просты и содержали в себе всего несколько пунктов. Первое предложение гласило, что Лесному союзу надлежит признать за Королевством рен`дораев земли Мулгора и северной части Фераласа. Второе предложение провозглашало право эльфов свободно выбирать место проживания в одном из двух государств. Третье регулировало торговлю — ее предполагалось проводить в нескольких приграничных городах. Были и иные пункты договора, но они имели меньшее значение. Самым же спорным естественно оказался первый.

Тиранд совершенно не устраивал тот клочок земли, что оказался выделен ее народу, и она отчаянно требовала перенесения границ. На что я указывал на нахождение в пограничных крепостях Источников, которые мы не могли уступить. В какой-то момент договор оказался под угрозой срыва, и тогда, в порыве раздражения, жрица в ультимативной форме потребовала уступить Лесному Союзу лежавшие к северо-востоку от Силитуса степи. И добилась своего, чему способствовал не столько ее талант в переговорах, сколько прямые указания Ремара. Который заранее планировал уступить эти, не слишком ценные территории. Тем более что там в настоящий момент проживали таурены, и рен`дораи не испытывали желания вступать с ними войну за эти земли.

Таким образом разногласия оказались улажены, а заключительная часть переговоров, связанная с уточнением позиций сторон, оказалась проведена в мирной и спокойной обстановке. Жаль только также спокойно завершиться она не смогла. В один миг выпорхнувшая из-за деревьев призрачная птица оглушила пространство тревожным криком, а я осознал, что времени до попытки моего убийства, осталось совсем немного.

— Ты говорила кому-нибудь куда направилась? — спросил я, чувствуя как утекает время.

— Нет... — девушка была совершенно растерянна, так что скорее всего сказала правду, впрочем сейчас это не так важно.

— Продолжим разговор позже, сейчас мне нужно спасти свою жизнь.

Последние слова я уже прокричал, бросившись на север, к месту встречи с Майев, и не видел, как в изумлении распахнулись глаза Тиранд, увидевшей с помощью чар приближающийся отряд друидов.


* * *

Широкая и ровная поляна была окружена со всех сторон враждебно настроенными калдораями, среди которых выделялся мой собственный брат. Был он очень зол, настолько, что, презрев строй, встал на несколько шагов впереди, на расстоянии, до которого легко возможно было дотянуться рывком. Вот только злость его была безмолвной, он просто уставился на меня и Майев, замерших в центре поляны, не спеша выплескивать наружу кипевшие чувства. Еще одним полыхавшим ненавистью эльфом был Дартарен, но он в этом действии предпочитал занимать роль стороннего наблюдателя и находился в задних рядах друидов. Сейчас все они застыли в напряжении, не решаясь атаковать, ведь чувствовали за мной и Майев силу превосходящую их и понимали, чем обернется сражение.

— Приветствую всех присутствующих и позвольте выразить свою благодарность за столь душевный прием! — обратился я к окружившим нас друидам. — Как приятно видеть такое искреннее почтение от своих врагов, как приятно, что вы так уважаете меня и мою спутницу раз решили атаковать такой толпой. Но позвольте мне дать вам небольшой совет. — Я сделал тщательно выдержанную паузу наблюдая за тем как впадают в бешенство друиды. — Бегите немедленно отсюда. Спасайтесь. Ведь вы не готовы! Не готовы сражаться со мной! Вы слишком слабы и беспомощны для этого!

— Да как ты смеешь, предатель? — проговорил Дартарен едва сдерживаемым от гнева голосом. — Ты сам бежал от нас словно заяц, ты сам первый из трусов!

— Я трус? — такое предположение меня искренне развеселило. — Кем только меня не называли, но чтобы так... Должно быть у тебя совсем плохо с головой, Дартарен?

Друид хотел что-то ответить, но не успел, так как я перевел свое внимание на другую цель.

— Здравствуй, брат! Как жизнь, как твое здоровье, предатель? — вежливость никогда не следует забывать, а потому и я решил ее соблюсти.

— Как ты смеешь подобное говорить? — это взвился еще один из друидов. — Ты сам предал наш народ! И должен ответить за свои поступки!

— Я предал? — спросил в притворном удивлении. — А разве не Малфурион уничтожил Источник Вечности? И разве не я подарил Вам новый, на котором вы вырастили свой сорняк?

Мой ответ не понравился абсолютно всем друидам, они крепче ухватились за посохи, на концах которых начали мерцать всполохи творимых чар. Со всех сторон понеслись оскорбления, однако они мгновенно смолкли, когда воздух прорезал холодный как сталь голос Майев.

— Сделайте только шаг вперед, дайте лишь повод, и я навсегда избавлю вас от необходимости заводить потомство!

Невольно поежился даже я, остальные друиды и вовсе отступили, глядя на взбешенную жрицу, чей чакрум переливаясь от силы Элуны, и готов был устремиться в полет. А ведь Майев не шутила, за последние месяцы ее ненависть к друидам служащим Кенариусу приобрела еще более сильные формы.

— Жрица, почему ты на стороне предателя? Разве Элуна может одобрить такой выбор? — осторожно проговорил один из эльфов.

— Иллидан — избранник Элуны и не Вам, шакалам, его осуждать, — прошипела Майев.

— Твои слова жрица никого здесь не обманут, — глухо произнес Малфурион, наконец осознавший, что не сможет отмолчаться, — именно Иллидан причина всех наших бед, и Источник, что был им создан, оказался отравлен скверной, как его тело.

Речь брата была не слишком убедительна, но публика здесь собралась не требовательная, а потому ее оказалось достаточно, чтобы накалить обстановку до предела.

— Да? Как ты заговорил! Хоть сам понимаешь, насколько бредово звучат твои слова? — следовало заканчивать это представление, и я знал, как сделать это быстро. — Но ничего, я еще навещу Тиранд, она будет рада меня увидеть, и смогу рассказать ей все в мельчайших подробностях, когда тебя не будет рядом.

Подействовало, да еще как, в эмоциях Малфуриона разрослась настоящая буря из ненависти, гнева, ревности. Он даже не услышал крик самой Тиранд, что попыталась что-то ему объяснить.

— Что ты делал рядом с моей возлюбленной? У вас с ней что-то было? Она что, изменила мне с тобой? — в ярости крича, Малфурион сделал несколько шагом мне на встречу и именно этого действия оказалось достаточно, для того, чтобы использовать ловушку.

В следующий момент в пространстве поляны выросли два каменных купола, что были созданы из спрятанных заранее артефактов. Первый отрезал границы круга от посторонних лиц, в то время как второй защитил пятачок со мной и Майев. Их прочности не могло хватить надолго, но этого и не требовалось, ведь немедля и секунды я стал сплетать заклинание телепортации, не обращая внимание на сыплющиеся по моему куполу удары. Все же мой брат изрядно сглупил, если бы попытался пробить путь с внешней стороны — имел бы все шансы выбраться, а так, к моменту, когда заклинание было завершено, центральный купол лишь покрылся трещинами, в то время как внешний почти пал под атакой находившихся снаружи друидов. Ирония судьбы — Малфурион, всегда превосходивший меня в выдержке, попал в ловушку из-за своей несдержанности. И со звуком крошащегося камня он, я и Майев телепортировались прочь от разъяренных эльфов и испуганной Тиранд.


* * *

Местом перемещения стала горная тропа отделявшая Мулгор от Фераласа. Иными словами было выбрано место, что находилось на границе Королевства рен`дораев и Лесного союза, в котором, однако, не было лишних глаз, что могли бы помешать разговору. Отвесные стены, на всем протяжении пути сжимавшиеся над путниками, на этом участке расходились в стороны, а под ногами можно было ощутить не твердый камень, а мягкую почву, неведомой силой занесенную сюда. Ее облюбовали несколько неприхотливых кустиков, что наверняка должны были порадовать глаз Малфуриона, сейчас в смятении осматривавшегося по сторонам.

— Что ты собираешься со мной сделать, Иллидан? Убить? — наконец спросил брат, когда вдоволь насмотрелся на скудный пейзаж.

— Для начала просто поговорить, — ответил, отмечая, как Майев приготовилась вступить в бой в случае, если Малфурион поведет себя не правильно. Против нас двоих у друида не было ни малейших шансов, а потому ему только и оставалось, что полыхать злобой и страхом. Очевидно, что умирать он не хотел.

— И что ты хочешь услышать?

— Для начала причину, по которой ты решил уничтожить Источник Вечности! — сказал я это спокойно, без былой ненависти. В конце концов мой народ выжил и сможет вернуть утерянное могущество, а Легион на долгие тысячелетия оказался отважен из нашего мира, так что возможно все произошедшее к лучшему. Однако узнать ответ на вопрос все же важно.

— Я не уничтожал Источник Вечности! — в ярости прокричал брат.

— Так может быть уничтожил его я? Ведь именно это ты рассказал остальным? Что же ты молчишь, Малфурион?

— Мы строим страну, что будет лучше той, разрушенной катастрофой и на этом пути порой нужно приносить жертвы, — глухо произнес он.

— И на какие же жертвы вы, друиды, готовы пойти ради достижения цели? — ласково произнесла Майев, а я невольно представил, как она с этой интонацией вгоняет чакрум в тело собеседника. Мой брат сделал то же самое, судя по тому, как быстро он развернулся к жрице. Жаль, я не мог насладиться выражением лиц обоих, должно быть это было занятным зрелищем, но от себя скажу, что друидам не следовало обижать Майев, ведь моя подруга была очень, очень злопамятна.

— Любые жертвы лучше перспективы вновь впустить в наш мир демонов, — произнес Малфурион, и по его тону стало понятно — он искренне верит в свои слова.

— Это все прекрасно, но я так и не услышал ответ на свой вопрос, каким образом был уничтожен Источник? — спрашиваю, наблюдая за тем, как брат отступает к стене, не желая оставлять за спиной жрицу. Кажется, он боится Майев больше, чем меня, и не могу сказать, что это не разумно.

— Его уничтожил артефакт, что передали мне драконы. Но я не активировал его, даже не держал в руках.

— Понятно, — если спокойно извлечь из памяти произошедшие события, сказанное братом и вправду звучало правдиво и скорее стоило обвинять себя в пренебрежении фактами, ведь они были прямо перед глазами, просто я не хотел их замечать. Достаточно было вспомнить странную волну магии, что пронеслась по полю сражения за несколько секунд до активации артефакта, чтобы все стало очевидно.

— Что ж, я тебе верю. Вот только это не отменяет необходимости нам выяснить отношения.

— Ты все равно хочешь меня убить? — спросил брат, выпуская в пространство слабые токи силы. Он явно готовился к сражению и был абсолютно прав, ведь оно действительно состоится.

— Я давно хотел сразиться с тобой, Малфурион и не собираюсь упускать такую возможность. Но не беспокойся, это будет честный бой, Майев не станет вмешиваться, ты ведь не против? — обратился я к девушке.

— Не беспокойся, я не стану вмешиваться, все же это дело семьи, но взамен ты пообещаешь передать мне друида Кенариуса, из тех, что решат нарушить мир между нашими странами. Мне очень хочется побеседовать с одним из них, особенно об искусстве пыток, а то ведь они такие затейники, хочется доказать, что и мне приоткрыты многие тайны этого искусства, — голос жрицы дрожал от волнения так, что неприятный холодок пробежал и по моей коже. Я сделал себе зарубку в памяти никогда, никогда не обижать эту во всех смыслах замечательную девушку!

— Обещаю, если найдется такой идиот, что решит нападать на наши земли, я уговорю Ремара отдать его тебе, — заверил я девушку.

Малфурион слышал мои слова и должно быть они ему очень не понравились, так как мне отчетливо послышался хруст дерева под пальцами друида. И одновременно с этим в чувствах его произошла некая перемена. Он принял решение и в следующий миг магия природы разнеслась по пространству ущелья, и со всех сторон в меня полетели корни растений. Удивительно, как брат смог добиться такого результата на каменной местности, но его ведь не случайно считали лучшим учеником Кенариуса?

Ударяю кольцом пламени, и под его покровом рвусь вверх, перерубая особо резвые корни. И в тот же миг замечаю, как набирает силу стихия ветра. Определенно, Малфурион решил сражаться всерьез, и этому невозможно не радоваться!

Рывок совмещенный с вращением, и преграждавшие мне путь растения оказываются разрезаны на куски, а я оказываюсь рядом со своим противником. В то же мгновение пространство рядом с ним окутывается острым словно сталь ветром, что едва не стал для меня смертельным. Пришлось резко увеличить дистанцию, а затем и еще раз, когда Малфурион погнался за мной следом, ускорив свое перемещение тем же ветром. Примененные братом чары были действительно эффективны, заставляя почувствовать ревность к чужому таланту, однако на каждый прием возможно найти противодействия, и в следующей атаке друида встретили каменные копья.

На искрошенный камень ущелья пролилась кровь, когда одно выстреливших лезвий задело ногу Малфуриона, и пусть рана была не слишком опасной, инициатива оказалась потеряна. Новая атака каменными копьями, а следом за ней в возникшую защиту врезается пламя. Ни первая, ни вторая атака не смогли задеть друида, но заставили его полностью уйти в оборону, отозвав ветер, и дав мне возможность выйти на расстояние удара клинка. Глефа с легкостью прорезала прожженные огнем стебли растений и столь же стремительно двинулась дальше, к телу противника, однако на своем пути столкнулась с посохом. Скольжение влево и новый удар, что также оказался отражен. Какого демона! Малфурион же пренебрегал тренировками с оружием, так как ему удалось отбить эти атаки?

Данные мысли возникла в моей голове, когда я вновь вынужден был разорвать дистанцию, спасаюсь от многочисленных корней. И попутно строя новую тактику. Первоначальная основывалась на том, что достаточно подобраться к Малфуриону на расстояние удара клинком, чтобы получить победу, но она оказалась ошибочной. Брат доказал, что может успешно сражаться на этой дистанции, столь же успешно, как я. Ну а раз так, стоит построить бой иным образом и при том на моих условиях!

Телепортируюсь на другой конец искореженной площадки и выпускаю в спину Малфуриона волну пламени, что бессильно разбивается о заблаговременно выставленную защиту, но это и не важно, ведь я уже переместился на несколько десятков метров в сторону и ударяю по противнику копьями ветра. А затем еще одно перемещение и новая атака, на этот раз каменными шипами. Бесконечное кружение вокруг Малфуриона, что сопровождалось принципиально разными чарами должно было ослабить, измотать его, перед использованием действительно сильного заклинания, и когда очередная огненная волна оказалась отбита, в друида ударило "изгнание".

Тысячи струн чистой энергии впились в Малфуриона со всех сторон, и полностью защититься от этих чар он не смог. Кровь из многочисленных, пусть и не смертельных ран, обильно потекла на изломанную землю, друид пошатнулся, но все же смог устоять на ногах, а в следующий момент на него обрушился удар глефы. Удивительно, но даже в таком состоянии Малфурион смог отразить атаку, как первую, так и следующую, однако его силы были не беспредельны, а я, осознавая, насколько близкой является победа, задействовал все свои способности, всю свою скорость и осыпал противника градом ударов. И одна из атак смогла прорвать защиту брата, подрезав ему сухожилие на ноге.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх