Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Паук Часть 1


Жанр:
Опубликован:
05.07.2018 — 31.12.2018
Читателей:
14
Аннотация:
Попаданец в Человека-паука перевод https://www.fanfiction.net/s/12592223/1/The-Spider
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В основном его предложение было таким, мы обучаем тебя, а ты работаешь на нас. Они позволили бы мне указать, чему я хочу обучаться, техникам, стилям боя, тактике и другим видом навыков. Меня лично будет обучать агент ЩИТа, и когда меня сочтут готовым, они отправят меня на миссии.

Честно говоря, не видел ни одной причины отказываться от этого предложения. Если честно, патрулирование улиц каждую ночь начинает становиться утомительным и однообразным. Я могу потратить своё время более конструктивно. Я мог бы иметь свои собственные побочные проекты, но в противном случае не смогу помочь ЩИТу сохранить мир в безопасности.

Я знал, что есть некоторые недостатки, например, тот факт, что ЩИТ на самом деле ГИДРА, терпеливо ожидающая, когда придет время нанести удар. Я это знал...но все же, пока быть агентом ЩИТа было единственным преимуществом.

Мне придется прекратить ходить в Чикара-додзе, мое время с ФЧ можно сократить, но это никогда не было проблемой. Я не смогу продолжать быть дружелюбным соседом Человеком-Пауком , вместо этого стану Пауком федерального значения. Но...может, я смогу поговорить об этом с Фьюри.

Я вошел в школу, пока СА искал такие термины, как "смерть", "опасность" или "обстоятельства". Нужно знать, во что я ввижусь, прежде чем подписывать контракт с дьяволом.

Я вошел на первый урок английского и заметил, что люди снова смотрели на меня, как обычно. Сел за свой стол и быстро выключил СА, не хочу, чтобы какой-нибудь подросток увидел секретные документы ЩИТа через меня?

"Эй, Паркер, что это у тебя там?— Спросил Флэш.

"Это Сканирование и Адаптация", — сказал я ему, не утруждая себя подробностями.

"И что он делает?— Спросил Флэш.

"Он сканирует и адаптирует любой документ в цифровую форму", — ответил я ему.

"Ах...ладно, и где ты его достал?"

"Я его создал", — ответил я.

"У тебя получилось?"Гарри повторил, глядя на СА в Новом Свете:" Черт, это довольно круто." "Спасибо Гарри", — сказал я ему, стараясь изо всех сил игнорировать их тонкие попытки начать разговор со мной.

"Итак, Паркер, идешь на танцы в эту пятницу? Или ты слишком крут для этого?" спросил Флэш. "Еще не решил", — мой ответ был коротким, пожалуйста, возьмите подсказку и отстаньте. "О, ты, вероятно, собираешься позвать Фелицию, верно? После того поцелуя, который она тебе подарила, ей должно быть интересно."

Я пожал плечами: "Может быть."

"Черт Паркер, успокойся! Мужик, если бы у меня была такая девушка, я бы и секунды от нее не отходил! Флэш усмехнулся.

"У тебя есть такая девушка, Флэш, она прямо там, и она смотрит на тебя", — я указал на Лиз, которая выглядела так, как будто она собиралась взорваться от возмущения.

"Я-А-А, ну я-"

"О да Флэш молодец, — пошутил Гарри, заставляя всех смеяться. Отлично, гребаные поклонники, как раз то, что мне нужно.

"Двинулись", я слышал, как Фелиция руганулась, когда расталкивала собравшихся парней и села рядом со мной. Она посмотрела на них всех, а затем остановилась на мне, кивнув, чтобы я подошел. "В любом случае, Питер, ты должен прийти, мы все собираемся быть там, Флэш идет с Лиз...может быть, "Гарри посмотрел на блондина, на которого кричала его подруга", и я иду с ЭМ-ДЖЕЙ! Это будет весело!" Я поднял бровь на последнем комментарии. Я повернулся к ЭМ-ДЖЕЙ и встретил ее взгляд. Я кивнул на Гарри, она потерла голову и слегка кивнула. Я поднял бровь, было трудно представить, что Гарри хорошо себя вел с ней, но эй, странные вещи происходят.

"Я подумаю об этом", — сказал я ему.

"Так Харди, ты идешь на бал? Гарри спросил, опираясь на ее стол, шевеля бровями. Фелиция не впечатленным взглядом посмотрела на него. "Во-первых, убери свою задницу с моего стола, и во-вторых, то, что я собираюсь делать, это не твое дело, Осборн."

"Хорошо, боже, прости, что я спросил, — Гарри встал, — во всяком случае, поймаю тебя позже, Пит", — он помахал и ушел, забрав других с собой.

Я вздохнул с облегчением: "Ты можешь поверить этому парню?"

"Чего ты ожидал? Ты стал героем школы практически за ночь, все говорят о том, что ты сделал, — сказала мне Фелиция.

"Да ну? Черт, "я свистнул", кстати, какие у тебя планы на вечер бала?"

"Почему ты спрашиваешь? Фелиция застенчиво улыбнулась.

"Ну, потому что я собирался пригласить тебя на танцы", — улыбнулся я ей.

Девушка с платиновыми волосами улыбнулась и завила прядь волос за ухом: "Ну, если ты спрашиваешь...да, почему бы и нет?"

Моя улыбка стала еще шире: "Замечательно. Не хочешь сначала поужинать?"

"Конечно, ты наконец-то можешь отвести меня на свидание, которое обещал", ответила Фелиция . Я улыбнулся ей, и собирался ответить, когда женщина вошла в класс, держа книгу и одетая в черную юбку и синюю блузку. Ее волосы были рыжими и вьющимися, а ее фигура была просто умопомрачительна. Клянусь, что решил бы что она точно была моделью , если бы я не узнал ее сразу.

Наташа Романофф, Черная Вдова, она была в моем классе, она смотрела на нас, ее глаза остановились на мне на долю секунды дольше. Ее послали шпионить за мной...блять.

"Доброе утро класс. Меня зовут Наташа Рэндол, я буду вашим заместителем учителя английского, пока мистер Дункан полностью не поправится", — улыбнулась она. Мальчики усмехнулись как идиоты, Гарри даже ударил Флэша кулаком. И хотя я был немного взволнован тем, что горячая красотка учила меня, еще больше я испугался из-за того, что точно знал, с кем имею дело.

Занятия быстро закончились, и должен признать, Наташа знала, о чем говорит. Объяснения английской литературы были глубокими и содержательными, почти заставляя меня думать, что она не была секретной убийцей из России, которая может убить всех в этой комнате, не моргнув глазом.

И в конце урока мальчики ворчали, что им придется уйти. Все медленно вышли, но я остался позади. Фелиция посмотрела на меня и спросила, ухожу ли я, я ответил, что мне нужно поговорить с нашим новым учителем. Она бросила на меня странный взгляд перед уходом, слава Богу, девушка знала, как уважать частную жизнь.

Наташа заметила, что я остался, и улыбнулась: "мистер Паркер, верно? Чем я могу вам помочь?" "Я думал, Фьюри даст мне время подумать об этом", — я сразу перешёл к делу.

Наташа моргнула, "Простите, кто? Боюсь, что ничего не понимаю. Кто такой Фьюри?"

Я закатил глаза: "Серьезно? Ты же знаешь, я не идиот. Новый учитель прибывает так быстро, чтобы заполнить вакансию через два дня после того, как последний был отправлен в больницу? Эта школа не так эффективна", — я знал это на самом деле, такое случалось и раньше, учитель заболел, и Питер всю неделю был свободен, прежде чем они смогли найти замену.

"Ну, вы видите, я уже подавала заявку на работу, когда мистер Дункан попал в аварию. Это действительно была удача-"

Я ударил ее по лицу, глаза Наташи расширились, она отреагировала на инстинкте и увернулась, схватив меня за руку и бросив через плечо на землю. Я действительно ненавижу этот приём.

Я посмотрел на нее и улыбнулся, "А ты быстрая для училки."

Наташа прошипела, маска учителя средней школы упала, показывая холодный жесткий взгляд : "Фьюри сказал, что ты быстрый. Я не ожидала, что ты будешь так быстр."

"Спасибо, это гребаный дар. Теперь я предлагаю отойти от меня, прежде чем кто-то придет и подумает, что ты пытаешься соблазнить студента в первый день", — ухмыльнулся я.

Я видел, как уголки ее рта дернулись, думаю, она находила меня забавным. Мы встали на ноги, и я погладил свою куртку", — Я почитал дело. И у меня есть несколько запросов."

И что?"

"Я хочу быть в состоянии защитить этот город. Понимаю, что буду нужен в другом месте на миссии, но каждый раз, когда это место в опасности, я хочу иметь шанс защитить его. Я не буду ставить под угрозу миссию и убегать, как сумасшедший, если ты об этом думаешь, но я не оставлю город незащищенным."

Наташа кивнула: "Разумно. Что-нибудь еще?"

"Да, мне нравится изобретать вещи. Фьюри может дать мне финансирование, чтобы сделать мои собственные игрушки? И если я это сделаю, они станут моей собственностью или ЩИТа?"

"Вам придется поговорить с Фьюри об этом, но я передам ему ваши просьбы, — кивнула Наташа, прежде чем внезапно улыбнуться, — теперь мистер Паркер, если это все, то вам лучше добраться до следующего класса!"

Как раз тогда дверь открылась, и следующая партия студентов вошла. Черт, откуда она узнала? Я пожелал ей хорошего дня и быстро вышел.

Я чувствовал, что за мной наблюдают весь день, и, скорее всего, так и было. Я не заметил никаких камер, так что может это все мое воображение. Во время обеда я обнаружил, что Фелиция сидит одна в углу, поэтому решил подойти.

"Эй, Фелиция", — улыбнулся я, садясь рядом с ней.

"Эй, Тигр, — мурлыкала она на мое прозвище, — ты знаешь, я думаю, ты заслужил право дать мне прозвище."

"На самом деле? Ну и какие пожелания?"

— Ты решаешь, — пожала она плечами, возвращаясь к салату.

"Как насчет...", — я посмотрел на ее вилку и увидел изображение черной кошки на ее ручке, типично. "Котенок?"

Фелиция остановилась и удивленно повернулась ко мне: "Почему ты меня так назвал?" "Кошка на вилке," я указал на вилку. "и ты вроде походишь на кошку. Отстраненная, умная и очень грациозная. Поэтому подумал, почему нет? Котенок? Я произнес ее прозвище хриплым голосом. "Черт бы тебя побрал Паркер", прошипела она.

"Что случилось Котенок? Не нравится?"

— Нет...все в порядке, — проворчала она, возвращаясь к еде. Я рассмеялся, наверное, чуть не довел ее до инфаркта, когда назвал так.

После школы Фелиция, ЭМ-ДЖЕЙ и я сели на нашу часовую учебную сессию. Мы сделали некоторую работу, прежде чем девочки начали говорить о бале, о том, что надеть и какие цвета соответствуют. У Фелиции и ЭМ-ДЖЕЙ была общая любовь к моде, хотя Фелиция не слишком беспокоилась о брендах.

После этого я отправился в Чикара-додзе в последний раз. Я сказал Колин в конце дня, что, возможно, мне придется прекратить приходить, и она выглядела грустной.

"Питер, ты один из моих лучших учеников, ты узнал здесь больше, чем я. Ты уверен, что не можешь продолжить?"

— Нет, сэнсэй, извините, но не могу."

"Почему?"

"Я сказал вам, сэнсэй, у меня есть работа, и сейчас моей семье нужны деньги. Мне жаль, что дошло до этого, но я должен поставить их на первое место: "Я только наполовину солгал ", обещаю сенсей, я никогда не забуду, чему вы меня научили. Если смогу, то зайду, когда смогу, но мне жаль, что я прощаюсь сейчас."

— Ну, это уж точно несчастье, — раздался из двери мужской голос. Мы оба повернулись и увидели мужчину средних лет, стоящего у двери с улыбкой на лице. Он был одет в костюм и имел подстриженную бороду с вьющимися расчесанными волосами. Я сразу же узнал его.

"Мастер Бакуто!"Колин улыбнулась и поклонилась:" Это сюрприз!"

"Да, я был по соседству и подумал, что должен зайти, — он повернулся ко мне, — а это?" "Питер, Питер Паркер, он один из моих лучших учеников, но, к сожалению, он должен уйти", — сказала Колин, бросив на меня очень грустный взгляд.

"На самом деле? Почему мистер Паркер? Бакуто спросил меня с нежной улыбкой.

Я сделал паузу, Боже мой, это он! Это один из лучших воинов и член гребаной Руки! И он прямо передо мной! Черт!

Но я оставался спокойным: "Мне просто нужно сосредоточиться на моей семье прямо сейчас. Им нужны наличные деньги. Ну знаете, для колледжа и все такое."

"Ну, если это так, я уверен, что моя организация будет рада предоставить вам стипендию для дальнейшего образования, если вы хорошо выступите здесь."

Я моргнул, "Что?"

"Сэнсэй Бакуто управляет очень богатой некоммерческой организацией, — с волнующей улыбкой объяснила Колин, — он обычно берет моих лучших студентов и предлагает им стипендию."

"И если ты так впечатляющ, как говорит Колин, тогда я уверен, что ты сможешь её получить", — улыбнулся мужчина. Да, улыбайся сколько хочешь, приятель, но я точно знаю, что ты просто хочешь превратить меня в безмозглого дрона.

"Спасибо, но не думаю, что это будет справедливо, — я встречаю его взгляд и глотаю, — это просто такие люди, как Маркус, они нуждаются в стипендии, мне просто нужны наличные деньги, вот и все. Пожалуйста, не волнуйся об этом, я буду в порядке."

"Ты оказываешь плохую услугу своему таланту, мистер Паркер, — сказал мне Бакуто, — было бы стыдно, если бы твой талант пропал впустую."

"Я бы предпочел, чтобы моя семья пожертвовала всем, чтобы сделать меня счастливым", — отстрелился я с собственным блеском, " Простите, и прощайте."

Я вышел, Колин просила меня подождать, но я не послушал, и выбежал оттуда.

Это было к лучшему, последнее, что мне было нужно, это Рука, которая заинтересовалась бы мной. Они безжалостно убьют меня, если заподозрят, что я что-то знаю. Мне нужно выбраться отсюда. Я вошел в здание Бакстера и вздохнул: "Эй, ребята! Я вернулся. Здесь есть кто?"

"Сюда Пит!"Я слышал, как Джонни крикнул.

Я был удивлен услышать смех, доносящийся из логова. Я быстро вошел и был потрясен, обнаружив, что Мэй и Бен сидят в гостиной с ФЧ.

"О, привет, Питер! Как в школе? Сью спросила с ухмылкой.

"Ах...нормально?"Я моргнул, глядя на Мэй и Бена," Что вы здесь делаете?"

"Ну, мы поняли, что пришло время заглянуть в это место, где ты проводишь так много времени, — ответил Бен, — и я должен сказать, Питер, что ты не смог бы выбрать место лучше этого!" — О, Спасибо, дядя Бен, — ухмыльнулся Джонни.

"Эй! Не смей его так называть! Он не твой дядя!" проворчал я. "Питер, мы тебя не так воспитывали, относись к друзьям с уважением", — ругалась Мэй.

Я моргнул, "ах...окей....но ты ведь не обиделся Джонни?"

— Ну конечно! Всё в порядке!"

"Ха! Тебе лучше уважать меня Питер! Иначе я расскажу твоей тете! Джонни засмеялся." "Я оболью тебя керосиновым Штормом", — прорычал я, когда он просто отмахнулся.

"Хотите еще немного чая? Бен спросил, когда осторожно налил себе чашку.

"О, Спасибо, Бен, это было бы прекрасно", — улыбнулась Мэй.

"Хорошо, я думаю, что пришло время уйти, не так ли?"Дядя Бен спросил:" Уверен, Питер будет чувствовать себя неудобно, чем дольше мы здесь остаёмся."

"О, не будь глупым, дорогой, я уверена, что он не против", — пожал плечами Мэй.

Рид улыбнулся: "Нет, он совсем не против, не так ли Пит."

"И Ты Тоже Рид?" ахнул я. Рид и другие усмехнулись, и пошло дальнейшее общение с моими родными и друзьями. Вскоре они собрали вещи и ушли, оставив меня наедине с ФЧ, я позволил своей улыбке упасть и стал серьезным.

"Мне нужно поговорить с вами кое о чем", — сказал я.

"Это звучит серьезно, ты в порядке?"Сью спросила", -Эм...другая работа?"

Я кивнул: "Отчасти. Я....Ко мне обратилась секретная организация, которая знает, кто я. Они предложили мне работу."

Рид заинтересовался: "Кто?"

"ЩИТ", — вздохнул я.

Рид вздохнул. — Черт."

Сью сказала ему: "Это нехорошо, ни капельки."

"Кто они такие? Я просто знаю основы, у большого шпионского агентства есть много игрушек и денег, чтобы бросить", — спросил я.

123 ... 2122232425 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх