Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 110


Опубликован:
01.09.2018 — 01.09.2018
Аннотация:
Начинается разбор полётов
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Разумеется. С удовольствием. Вы бы хотели, чтобы я пришёл в здание СКП, или предпочтёте посетить нас тут? Я мог бы показать текущее состояние проекта по разборке танкера, если вам интересно.

Не могли бы вы секунду подождать, мне необходимо посоветоваться с коллегами, — и прежде чем Денни что-то сказал, на линии зазвучала музыка. Отстукивая пальцем довольно-таки навязчивый ритм, он крутанулся на кресле, чтобы поглядеть в окно, потом повернулся назад на стук в дверь, которая следом за тем открылась, и в щель просунулась голова Лизы. Мужчина махнул ей, указывая на кресло, затем постучал по часам и обозначил пять минут.

Та кивнула, тихонько вошла, закрыв за собой дверь и присела.

Я прибуду к вам и, если не возражаете, приведу с собой директора Пиггот, — внезапно произнесла Коста-Браун, едва умолкла музыка. — - Сегодня попозже возможно?

— Разумеется. Дайте проверить график, — докер ухмыльнулся Лизе, выглядевшей заинтригованной. И, быстро проверив блокнот на столе, добавил: — В четыре часа? Если хотите, могу предложить использовать офис ОСББ, а он очень приватный. Или можем встретиться в моём кабинете. Что также довольно приватно. Зависит от того, насколько вы желаете обойтись без публичности, Генеральный директор.

Глаза Лизы расширились, затем сузились в задумчивости. Денни наблюдал, с восхищением видя, её ум и, наверняка, силы за работой.

Ваш кабинет подходит, мистер Эберт. Из любопытства, есть ли вероятность, что будет доступен кто-либо из Семьи?

— Полагаю, сегодня они все заняты разными делами. Если это важно, я могу позвонить и, вероятно, добиться, чтобы та или другая из них появились, но если хотите встретиться с любой и это не срочно, вероятно, завтра было бы лучше. На месте будет Кайдзю, большую часть послеобеденного времени будет помогать нам с кое-какими строительными работами — вероятно примерно с двух часов. Остальные тоже могут объявиться, однако гарантировать не могу. Они приходят и уходят.

На этом месте Лиза беззвучно смеялась навзрыд.

Я посмотрю, что можно сделать, — хмыкнула Коста-Браун. — Увидимся позже, мистер Эберт.

— До свиданья, Генеральный директор, — ответствовал докер и положил трубку. Поставив локти на стол, переплёл пальцы и совершенно спокойно поглядел на всё ещё хихикающую Лизу. — Превосходно, — прошипел он, прекрасно копируя Монти Бёрнса, отчего девушка снова рухнула.

— Они получат вас именно там, где вам бы хотелось, верно? — поинтересовалась она, отдышавшись.

— Практически. Я ожидал, что нечто подобное рано или поздно случится, — признал профсоюзный лидер. — Директор Пиггот, невзирая на моё годами формировавшееся отношение, показала себя прагматичной, разумной и практичной женщиной, честно ведущей дела, пусть даже порой несколько тяжеловесно. По ряду причин я был удивлён этим открытием, но доволен. С другой стороны, её начальники, могут и не испытывать того же. То, что они вежливо просили о разговоре, а не требовали, я воспринимаю как добрый знак. Либо они знают, что расклад не в их пользу, либо беспокоятся, что это не так и пытаются с этим справиться, не руша равновесие в Бей. И так, и так хорошо.

— А вы во многом не слишком-то верите в СКП, а? — проницательно поинтересовалась Лиза. И спустя пару секунд медленно добавила: — Моя сила говорит, что и ваше жена тоже не верила. Потому что... водилась с паралюдьми? — мужчина посмотрел на неё и кивнул, не удивившись, что девушка узнала так много. — Злодеем? — с немалым удивлением посмотрела блондинка.

— Да, однако это было не то, что ты могла бы подумать. Во всяком случае поначалу. Дела разрастались, как это часто бывает, и всё стало как бы запутанно. Я встретил Аннет как раз перед тем, как всё обернулось скверно, и помог сойти со сцены. Затем в течение года или двух была парочка проблем, но как только я объяснил, что она больше не при делах, другие, похоже, уловили и оставили её, и меня, в покое. Довольно скоро после этого мы поженились и вернулись в Бей, к моим семейным корням, — Денни слабо вздохнул, глядя на фото на столе, на котором жена держала на руках годовалую малютку-дочь. Лиза посмотрела туда же.

— Времена были счастливее. Когда она умерла, для меня настало очень тяжелое время, как и для бедной Тейлор. Думаю, её пришлось хуже всего — потерять и мать и, в каком-то смысле, отца. Я очень рад, что... некоторые события... отвели нас от края.

— Мне жаль, что так вышло, Денни, — кивнула Лиза, глядя с сочувствием. — Это должно было быть ужасно.

— Спасибо, и да, было не весело. И близко нет. Но теперь дела идут на лад, я счастлив, Тейлор счастлива, город внезапно пошёл на поправку, так что не могу жаловаться, — мужчина улыбнулся ей. — И к тому же это очень весело.

— Она была очень похоже на Тейлор, ваша жена, — прокомментировала Лиза, с интересом изучая фото.

— Тейлор взяла от меня рост и глаза, а всё хорошее от матери, — рассмеялся докер. — Волосы, хороший вид, стройное сложение...

— Вы оба довольно худые, — заметила девушка, сравнивая мужчину с фото. — Но в ней около... пяти футов шести дюймов?

— Да, а во мне почти шесть и два. Тейлор уже всего на три с половиной дюйма ниже меня, и она ещё немного подрастёт. К тому моменту, как она вырастет и закончит формироваться, наверняка дотянет до шести футов. И мне придётся отгонять парней палкой.

— Подозреваю, с этим у вас проблем не будет, — хихикнула Лиза.

— Нет, не то чтобы, — злобно ухмыльнулся мистер Эберт. — Всякий, кому нужна моя дочь, должен будет сперва пройти меня, и просто им не будет.

— Как вчера вечером обнаружили бедные Убер и Элит, — Умница выглядела уверенной на этот счёт. — Какого чёрта вы им наговорили? Ребята уже здорово уважали и вас, и Союз, но могу сказать, что когда Тейлор разок упомянула ваше имя, там было больше чем просто уважение. На самом деле, легкая толика ужаса.

Мужчина со смешком пожал плечами:

— Просто был разговор отца с друзьями мужского пола девушки-подростка. Они хорошо его восприняли.

— Уверена, — сухо отозвалась блондинка. И снова на секунду взглянула на фото. — Если не возражаете против вопроса, а каково происхождение вашей жены? В смысле, откуда прибыли её предки? Думаю, она выглядит похоже на гречанку или итальянку, такого рода районы Средиземноморья.

— Сицилийка. Или её родители были. Эмигрировали в поисках лучшей жизни после войны, как и многие в регионах, на которых она скверно сказалась. А это была большая часть Европы. Мои родители сделали то же, разве что приехали из Франции с одной стороны и с Корсики с другой, если вернуться на пару поколений. Её отец и мать встретились на борту судёнышка и поженились, когда оно прибыло в Нью-Йорк. Я не слишком хорошо их знал, они не часто виделись с Аннет по причинам, которые я никогда не выяснял, и оба умерли вскоре после рождения Тейлор. Мои родители скончались прежде, чем она появилась на свет, так что девочка никогда не знала никого из дедушек и бабушек. Теперь есть только мы двое, — мужчина тяжело вздохнул:

— Боже, я скучаю по этой женщине. Она была совершенно безумна. Тейлор очень сильно пошла в неё. Аннет могла самую обычнейшую из ситуаций обернуть чем-нибудь уморительным, и часто так и делала. Думаю, она бы смеялась как сумасшедшая над тем, как обернулись дела, — он покачал головой и встал. — Это всё в прошлом, и мы ничего не можем с этим не поделать. Пошли, покажу тебе твой новый кабинет.

— Чего? — девушка выглядела удивлённой; Денни подумалось, что это не рядовой случай.

Докер нацепил на лицо лукавую улыбку того же сорта, какую часто видел у неё:

— Я тебя нанимаю в качестве ассистента по исследованиям и развитию. Держи нос по ветру, и сможешь проложить путь наверх в этой благородной организации. Однажды всё это может стать твоим! — и, пафосно обведя вокруг рукой, рассмеялся тому, как она потрясённо уставилась на него. — Или, что более вероятно, в конце концов ты найдёшь дело поинтереснее, но до того момента это должно удержать тебя от неприятностей и не дать заскучать. Не могу избавиться от чувства, что скучающая Лиза Уилбурн это нависшая катастрофа. Узнаю этот типаж, у меня дома такая.

Всё ещё очевидно сбитая с толку, но начиная улыбаться, она последовала за мужчиной прочь из его кабинета.

[1] В оригинале boy talk. Так сказать, речи мальчика, не мужа.

Глава 111: Омак — Оставьте это где нашли...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх