Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследник Барбароссы


Опубликован:
03.10.2018 — 09.10.2019
Читателей:
12
Аннотация:
Донской казак Иван Платов, выдающий себя за османского моряка Хасана, блестяще выполняет свое первое задание - проводит разведку в Алжире, и возвращается обратно, став самым молодым капитаном в османском военном флоте. Который, несмотря на свой юный возраст, оказался не только хорошим моряком, но еще и умелым разведчиком. Хасан смел, умен и хорошо образован, что само по себе достойно уважения и оценено османским командованием. Но у него есть еще одно качество - он невероятно удачлив. И это не может ускользнуть от внимания тех, кто вершит судьбами многих людей. Обновление 09.10.2019
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Феликс Мозер был в своих покоях и жег бумаги в камине. Он тоже все прекрасно видел и осознавал серьезность ситуации.

— Вы видели это, месье де Ламберт?!

— Если Вы о том, что турецкие корабли очень скоро превратят в руины стены Туниса, то да, видел. Поэтому и пришел. Месье Мозер, у нас нет двух дней, как я предполагал раньше. Будьте готовы уходить н е м е д л е н н о! Ничего лишнего с собой не брать. Впрочем, что Вас учить. Сами знаете, что нужно в африканской пустыне. Никуда не уходите и ждите меня, чтобы не нужно было Вас искать. А я сейчас проясню обстановку. Заодно проверю, не собрался ли наше "величество" в бега. Тогда наша задача сильно упростится.

— Вы имеете ввиду...

— Вот именно. В этом случае он сам сделает за нас всю подготовительную работу, за что мы будем ему искренне благодарны...

Мэттью направился к Али-бею под предлогом организации обороны города, но здесь уже царила тихая паника. Все ближайшее окружение правителя Туниса видело, что происходит, и никто не строил иллюзий. Али-бей также был занят подготовкой к эвакуации, а точнее бегству. Принять месье де Ламберта он не пожелал, сославшись на занятость, но Мэттью особо и не настаивал. Все, что ему было нужно, он увидел. Из хранилища, где находилась казна, уже принесли сундуки, и возле них стояла воруженная стража, подозрительно оглядывая всех, кто проходил мимо. Решив больше не мозолить глаза, Мэттью ушел к себе и стал собираться. Специфическая деятельность приучила его быть готовым к немедленному бегству, поэтому много времени сборы не заняли. Переодевшись в традиционную арабскую одежду, он стал ждать, продолжая наблюдение за тем, как турецкие корабли ведут обстрел береговых укреплений. Больше пока делать все равно нечего.

Ждать долго не пришлось. После очередного залпа довольно большой участок городской стены возле порта рухнул почти до самого основания. Во всяком случае, для наступающей пехоты стена уже никакого препятствия не представляла. Вскоре после этого две галеры остались при турецких фрегатах, а две отправилась в сторону Саиф-Альнаби. Сначала Мэттью не понял, зачем. Но когда разглядел в бинокль, что сразу же по приходу к причалу возле крепости на галеры началась посадка десанта, догадался, что Кемаль-паша перебрасывает подкрепление со спокойного участка к месту штурма. И штурм состоится в самое ближайшее время. Никто не даст передышки деморализованному противнику. Все, время вышло. Пора исчезать из Туниса.

Когда Мэттью проходил по коридорам дворца, направляясь к Мозеру, он понял, что паника подошла к критическому моменту, и повальное бегство вот-вот начнется. Внешне все оставалось по-прежнему, но для опытного взгляда сразу стало ясно, что ситуацию даже в своем дворце Али-бей уже не контролирует. Все пока еще сохраняет видимость налаженного распорядка, но на самом деле идет фактически "по инерции". И скоро начнется полная анархия, когда каждый за себя.

Австриец его ждал, ведя наблюдение за действиями турецкой эскадры, и внешне оставался спокоен. Все же, для такой работы надо обладать определенными качествами, и Феликс Мозер явно не был паркетным шаркуном.

— Готовы, месье Мозер?

— Давно готов, месье де Ламберт. Вот сижу и смотрю, как Кемаль-паша тренирует своих канониров в стрельбе по неподвижной цели, а наше "величество" уже готов исчезнуть. Седлают коней во дворе, и на некоторых грузят что-то явно тяжелое. Не думаю, что наш дорогой друг Али-бей решил прихватить с собой столько барахла.

— Согласен. Все, месье Мозер, пора! Если Вы готовы, то идите за мной и ничему не удивляйтесь. Все вопросы потом. Сейчас какие-то вопросы будут?

— Только один. Мы будем ждать выхода Али-бея за пределами дворца?

— Да. Если он внезапно уедет, то нам сначала надо будет добраться до конюшни, оседлать лошадей, и только потом пытаться его догнать. За это время он уйдет довольно далеко, а мы не знаем, к каким воротам он отправится. Поэтому сейчас уходим якобы для организации обороны города, и ждем за пределами дворца, но так, чтобы держать выход под наблюдением. Когла наше "величество" соизволит покинуть дворец, мы потихоньку отправимся следом. Не волнуйтесь, никто на нас не обратит внимания.

— Я всецело доверяю Вам, месье де Ламберт! Командуйте. Моя шпага в Вашем распоряжении.

— А вот этого не надо, мой друг! Предоставьте все делать мне, а от Вас требуется лишь одно — не мешать мне и не лезть под руку. Если понадобится Ваша помощь, то я сам об этом скажу. Но до того момента не предпринимайте н и ч е г о! Абсолютно ничего, какими бы нелогичными Вам ни казались мои действия. И шпагу свою оставьте здесь. Возьмите хорошую дамасскую саблю. Ибо в арабской одежде с европейской шпагой Вы будете смотреться нелепо, и только привлечете к себе внимание.

Покинуть дворец удалось без проблем. И месье де Ламберта, и герра Мозера стража хорошо знала, поэтому пропустила беспрепятственно. Но по поведению служивых Мэттью понял, что они в данный момент больше озабочены своим ближайшим будущим, а не надлежащим несением службы. Скоро, очень скоро отсюда начнется массовое бегство. Ибо все понимают, что дворец — первый на очереди объект для грабежа. Удалившись достаточно далеко, но держа выход в пределах видимости, Мэттью велел спешиться и ждать. Вокруг было много суетящихся людей, и никто не обращал внимания на двух скромно одетых мужчин, ничем не выделяющихся из толпы.

Ждать пришлось недолго. Вскоре из главных ворот выехала кавалькада всадников, причем среди них были и вьючные лошади. Али-бей ехал с невозмутимым видом, как будто ничего не происходит. Мэттью внимательно наблюдал за отрядом и понял, что кроме своих доверенных охранников Али-бей никого брать не стал. Все многочисленные чиновники из его родственнников, а также огромный гарем остались во дворце. Когда стоит вопрос о спасении собственной шкуры, то становится не до родственников и не до гарема. В общем-то, правильное решение. Не тащить же с собой толпу баб, от которых будут одни проблемы. А родственники могут и сами о себе позаботиться. Не исключено, что кто-то удрал еще раньше. Но вот численность отряда заставляла задуматься. Пятьдесят два человека вооруженной до зубов охраны плюс сам Али-бей. Ведут с собой также запасных лошадей без поклажи. Видать, "его величество" серьезно собрался в бега, ибо понимает, что сейчас для него чем дальше от Туниса, тем безопаснее. Когда отряд полностью покинул территорию дворца и ворота закрылись, Мэттью велел следовать за ним в некотором отдалении, но не теряя из виду. Феликс Мозер сразу же вскочил в седло, но с сомнением поглядел на своего подельника.

— Месье де Ламберт, но на что можно расчитывать при такой численности охраны?! Хорошо, что я прихватил с собой все, что у меня было.

— Месье Мозер, не волнуйтесь, численность охраны не имеет никакого значения. Я Вам говорил, доверьтесь мне, и не задавайте лишних вопросов. А то, что прихватили с собой, что было, это хорошо. Пустые седельные сумки, как я вижу, Вы тоже прихватили.

— Вы же сказали, что они понадобятся.

— Понадобятся, но чуть позже. Когда мы проведем тщательную ревизию всего, что прихватило с собой наше дорогое "величество". Ибо все мы при всем желании не сможем взять, поэтому придется отбирать самое ценное.

— Но почему?! Почему мы не можем взять с собой вьючных лошадей?!

— Месье Мозер, я же просил... Если в двух словах, то часть пути нам предстоит проделать пешком. Какой вес Вы сможете унести на себе? Впрочем, если Вы обладаете силой Геракла, то можете брать, сколько хотите. Хоть пятьсот, хоть тысячу фунтов груза.

— Хм-м... Понял.

— Вот то-то. Никогда нельзя жадничать и пытаться откусить больше, чем можете проглотить. Может плохо отразиться на здоровье. Именно поэтому я и говорил о седельных сумках. Не больше. И то, придется смотреть на вес, ибо даже одна седельная сумка, полная золотых монет, весит довольно много. Будем отбирать самое ценное, имеющее малый вес и объем. Не волнуйтесь, я хорошо разбираюсь в драгоценностях. Остальное спрячем здесь. Будет возможность — когда-нибудь вернемся и заберем. А если не удастся, то значит не судьба. Не забывайте, что еще вчера мы о казне нашего дорогого друга Али-бея вообще не думали...

На улицах чувствовалась нервозность. Хорошо был слышен грохот орудийной канонады — турецкая эскадра не прекращала обстрел. Но что больше всего удивило Мэттью, они были не одни в своем стремлеии покинуть Тунис. Многие состоятельные горожане не ждали ничего хорошего от янычар, поэтому предпочли на время исчезнуть. В результате этого у юго-западных ворот, куда направлялся Али-бей, собралась уже приличная толпа из желающих покинуть город. Стража, естественно, не упустила возможность собрать бакшиш, поэтому попускала путников довольно медленно, тщательно все проверяя и придираясь к любой мелочи. Все изменилось с появлением Али-бея. Расталкивание толпы, короткая перебранка, кого-то из служивых перетянули плеткой, и вот они уже забегали, как тараканы. Дело сразу пошло быстрее. Без всякого бакшиша Мэттью Каррингтон и Феликс Мозер покинули Тунис.

Пока что спасало то, что Кемаль-паша стремился взять город как можно скорее, и не имел достаточно войск для его полной блокады со стороны суши. Поэтому и не стал с ней связываться, а бросил все силы на подготовку к штурму. То, что часть населения при этом еще до штурма сбежит, его похоже не волновало. Это лишний раз говорило о том, что планируется не обычный грабеж с последующим уходом, а возврат Туниса под власть султана с обеспечением незыблемости этой власти. И о прошлых вольностях можно забыть. А посему, некоторым нужно исчезать из Туниса как можно скорее, чтобы сохранить свою голову. Ибо не исключено, что обозленный сначала атакой брандеров в Беджайе, а потом неудачным боем с эскадрой Черной Бороды, Кемаль-паша не станет особо разбираться, кто именно из местных "уважаемых людей" активно поддерживал бея-мятежника, а кто просто оказался в неподходящем месте в неподходящее время, и был вынужден подчиниться обстоятельствам. И вместо разбирательства без лишних разговоров велит казнить всех, кто по его мнению причастен к мятежу. Либо поручит это хлопотное дело палачу — выяснить степень виновности каждого. Еще неизвестно, что хуже...

После того, как городские ворота остались позади, и грохот выстрелов стал удаляться, Мюттью велел своему спутнику быть настороже. Сейчас велика опасность встретить банду грабителей, которые решат под шумок поправить свои дела. Не то, чтобы Мэттью опасался каких-то вооруженных голодранцев, но они могли вызвать задержку, а вот этого он категорически не хотел. Поскольку отряд Али-бея уходил довольно быстро, стремясь до темноты уйти как можно дальше от Туниса. Но беглецам везло. Никто двумя путниками, одетыми, как горожане среднего достатка, не заинтересовался. Хотя народу вокруг хватало, многие поспешили покинуть Тунис до его падения.

Путь пролегал неподалеку от побережья по старой караванной тропе, и Мэттью хорошо знал эти места. Он заранее предположил, где Али-бей остановится на ночевку, поэтому особо не спешил, выдерживая безопасную дистанцию. Феликс Мозер исправно поглядывал по сторонам и помалкивал, лишь иногла обращая внимание Мэттью на обнаруженных вдали всадников. Но обстановка оставалась спокойной, турецкий десант так далеко от города удаляться не стал, поэтому до самого захода солнца беглецы двигались совершенно беспрепятсвенно. Разглядев в бинокль, что отряд Али-бея свернул с тропы в сторону небольшого ущелья в скалах, где удобно держать оборону, Мэттью понял, что не ошибся в своих предположениях. Али-бей хочет переночевать в относительно безопасном месте, чтобы с утра двинуться дальше. Они удалились уже довольно далеко от Туниса, и погони можно не опасаться. Феликс Мозер тоже понял, куда направился интересующий их субъект, и озадаченно посмотрел на Мэттью.

— Месье де Ламберт, я знаю это место. Туда невозможно пробраться незамеченным, если установить пост на входе. А спускаться сверху тоже не вариант. Склоны очень крутые, да и шум будет сильный.

— Месье Мозер, не волнуйтесь, м н е это не помешает. Сейчас свернем в сторону и спрячемся вон за теми камнями, чтобы скрыться из поля зрения людей Али-бея. А когда стемнеет, вы остаетесь здесь с лошадьми и ждете моего возвращеия. Дальше я пойду пешком, тут недалеко. И когда все будет готово, вернусь и позову Вас. До моего возвращения не вздумайте шуметь и предпринимать что-либо, чтобы мне помочь. Только помешаете. Вам все понятно?

— Да. Не волнуйтесь, буду сидеть тихо, как мышь под метлой. Вам нужно хорошее оружие? У меня есть еще одна пара двуствольных австрийских пистолетов.

— Вы что?! Никаких пистолетов! И вообще никакого огнестрельного оружия. Нам сейчас шуметь проивопоказано. Не исключено, что неподалеку еще кто-нибудь устроит ночную стоянку и услышит выстрелы. Поэтому только кинжал и сабля. Не волнуйтесь, я хорошо владею и тем, и другим.

Когда последние лучи солнца погасли за окрестными скалами, и на небе вспыхнули звезды, Мэттью отправился в путь. Заблудиться он не боялся. Небо было ясным, ориентиры вокруг хорошо просматривались, и своими обостренными чувствами он ощущал наличие большой группы людей неподалеку. Специально сделал небольшой крюк, чтобы подойти с подветренной стороны. Собак у отряда с собой нет, это он хорошо видел, но все же лучше не рисковать. Вот потянуло дымком и чем-то съестным. Охрана Али-бея готовит ужин. Ну что же, торопиться некуда. Мэттью решил подождать, пока все уснут, и останутся бодрствовать только часовые. Тогда можно работать гораздо спокойнее. А то еще не хватало, чтобы какой-нибудь тунисец, спрятавшийся за камнем, и оставшийся "без внимания", выстрелил ему в спину, когда он будет разбираться с другими противниками. Все-таки, надо признать, врагов о ч е н ь много даже для человека с его способностями. Поэтому нужно свести риск обнаружения к минимуму.

Из ущелья довольно долго были слышны различные звуки, поэтому приходилось ждать. Но вот прошло время вечернего намаза, и постепенно все стихло. Наблюдая за входом в ущелье из своего укрытия, Мэттью в который раз помянул добрым словом тринидадских умельцев, умеющих облегчить жизнь людям. Помимо бинокля у него с собой были также карманные часы, обладающие высокой точностью. Хоть они и стоили довольно приличную сумму, но спрос на них в Европе все равно продолжал превышать предложение, даже несмотря на наращивание выпуска. Можно было с увренностью сказать, что ушлые тринидадцы стали законодателями моды и в этом сегменте европейского рынка. Поделки мастеров Старого Света не шли ни в какое сравнение с изделиями казенной часовой мануфактуры "Pobeda", расположенной в Форте-Росс. Вот Мэттью и поглядывал периодически на изделие с далекого Тринидада, оказывающее неоценимую помощь при ожидании в засаде, и в который раз убеждался, что все гениальное просто. Данная модель часов со странным названием "Komandirskie" делалась в расчете на то, что ими будут пользоваться в суровых походных условиях офицеры, путешественники, охотники, и вообще люди, находящиеся далеко от цивилизации. Поэтому помимо скромного, но очень прочного стального корпуса с крышкой, высокой надежности и точности, они имели еще одну интересную особенность — цифры и стрелки светились в темноте, что было очень удобно в ночное время. Как раз для ситуаций, в какой сейчас находился Мэттью. Когда нет возможности воспользоваться огнем, чтобы не выдать свое присутствие, а за временем нужно следить постоянно. Поэтому, когда стрелки на часах перевалили за полночь, он покинул свое убежище и осторожно направился к темному входу ущелья. Начался последний акт трагикомедии под названием "Султан Туниса".

123 ... 2223242526 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх