Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Странник (Книга третья) Битва за Танол


Опубликован:
11.10.2009 — 17.04.2013
Аннотация:
Третья книга о приключениях Ингара в мире Геона. Заключил договор на переиздание. Серия "Странник" выйдет двухтомником в издательстве "Ленинград". Согласно договору убрал часть текста.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И в чем же состояли эти обвинения и чем унизили твою честь, ответь не стесняйся?

Этот вопрос довел Ингура до белого каления, и его лицо покрылось красными пятнами.

— Один из них оскорбил меня, сказав, что я шельмую в кости. Двое других заявили, что очень достойные девушки забыли долг чести и к ним в окна лазают любовники!

— Ты в кости не шельмовал и к девушкам в окна не лазил?

— Ингар, как ты мог только такое подумать? Я не виноват, что мне везет в кости, стоит мне сильно захотеть, и они сами ложатся в нужную комбинацию. Да я лазил в окна к этим девушкам, но я их любил и в этом нет ничего недостойного, правда одна из них была замужем, но муж оказался отъявленным негодяем и экономил деньги на содержании жены!

— О Господи! Вот она разница в воспитании. В семнадцатом за такие рассуждения перебили почти все дворянство в России, — подумал я и рассмеялся.

— Ингар ты почему смеешься, разве я не прав?

— Да прав ты, прав, только со своей колокольни. Ты не догадываешься, почему тебе везет в кости?

— Нет, а что?

— Ингур, ты сын Стаса 'истинного высокородного', в тебе магической 'Силы', как в имперском маге высшей ступени посвящения. Учиться магии тебе лень, а крутить костями это запросто. Тебе не приходило в голову, что ты с помощью магии оставил парня без гроша, а потом еще и прирезал до кучи?

— Я...

— Не перебивай старшего брата! — прикрикнул я на Ингура. — Я не знаю, как там было с незамужней девушкой, но я так же сомневаюсь, что ты бы обрадовался, если к твоей сестре или возлюбленной по ночам в окна лазили мужики. С мужем второй подруги вообще полный беспредел. Тебе предстоит со временем жениться и у твоей жены тоже могут, возникнуть неумеренные аппетиты насчет денег, значит, она имеет право спокойно науськивать на тебя своего любовника?

— Да я эту тварь сразу зарублю к чертовой матери!

— Вот, вот, а пока ты зарубил рогатого мужа и освободил красотку для следующей жертвы бабской жадности. Ингур, ты не обижайся на меня, но теперь о любых своих дуэльных и любовных подвигах докладывай заранее, а я решу быть секундантом или взгреть тебя по первое число. Ты понял?

— Понял, — обижено буркнул Ингур и отвернулся в сторону реки.

Мы прождали имперцев почти до темноты и вернулись в лагерь к дельтаплану. После ужина Ингур лег спать, а я занялся устройством третьего посадочного места за спинкой сидения аппарата. Хорошо, что у меня хватило ума оставить полуметровый зазор до двигателя, правда я планировал сделать там площадку для груза или бомб. У меня получилась сидение, отдаленно напоминающее подвесную систему парашютиста. Выглядело все по колхозному, но Ингур из нее вывалиться не должен. Незаметно подошло время смены караула и я, разбудив брата, завалился спать.

Спал я на удивление хорошо и спокойно и проснулся только от запаха горячего завтрака, который приготовил брат. Поев, мы занялись разгрузкой дельтаплана и оставили на нем только самое необходимое, остальное спрятали в сотне шагов от лагеря в дупле большого дерева, затем мы занялись тренировкой погрузки на дельтаплан. Убедившись в том, что брат не удавит себя подвесной системой, а правильно надевает на ремни, я прекратил тренировку, и мы отправились к месту засады. Вокруг была 'тишь да гладь и божья благодать', поэтому мы просто нежились на солнышке и ничем не занимались, беседуя о всяких пустяках. Ингур хотел приготовить горячий обед, но я запретил эту самодеятельность и мы поели всухомятку. Незаметно стемнело и на этот раз первым дежурить выпало брату. Я досматривал третий сон, когда Ингур потряс меня за плечо.

— Кажется, началось, — прошептал он мне на ухо. — Смотри, вон вдоль противоположного берега плывет, какой то остров и главное против течения.

Я сразу перешел на магическое зрение и отчетливо увидел, как по воде перемещаются шесть человеческих аур, двенадцать аур таргов и ауры трех гвельфов.

— Вот тебе бабушка и новый год, — всплыла в голове старая поговорка. — Снова я посчитал, что самый умный и решил, что имперцы устроят засаду на этом берегу, а эти придурки причалили к противоположному. По всем раскладам засаду нужно устраивать за мостом, а не перед ним, но противник решил по-другому. Теперь придется в темноте переплывать на тот берег и начинать все сначала. Мне идиоту, нужно было не пузо греть, а хорошенько прочесать все и на противоположной стороне реки.

Пока я ругал себя последними словами, с дракара сошли на берег два гвельфа и их ауры скрылись в глубине леса, затем дракар отчалил и поплыл к нашему берегу. У меня отлегло от сердца, это имперцы высадили головной дозор, а сами будут устраивать засаду на нашем берегу. Через полчаса корабль пристал к нашему берегу и с него сошел третий гвельф и ушел в сторону дороги. Больше до самого утра ничего не происходило.

С первыми лучами солнца на берегу началось движение, и с дракара сошел на берег почти весь экипаж за исключением двух таргов и одного человека. Почти до обеда эта компания шарилась вдоль дороги почти у самого моста и наконец, села в засаду. Засада мало чем отличалась от наших с Ингуром раскладов, единственное, что среди бойцов было всего пятеро лучников, а основной ударной силой являлись тарги.

Я приказал брату надеть мою кольчугу, но защиту он должен был включить только перед самым боем. Проговорив все в последний раз, мы осторожно слезли со скалы и, обойдя по большой дуге имперцев, заняли ранее оговоренные позиции, теперь оставалось только ждать.

Время текло незаметно и на дороге ничего не происходило, только изредка через дорогу перебегал кто-нибудь из воинов с непонятными для меня целями. Напряжение постепенно спало, и я расслабился, посчитав, что сегодня ничего не произойдет, но судьба распорядилась по-другому. Неожиданно на противоположной стороне реки появился гвельф и начал размахивать какой-то тряпкой, после чего снова скрылся в лесу. Над лесом повисла напряженная тишина, создалось впечатление, что даже птицы умолкли. На мосту показалась карета запряженная четверкой лошадей в сопровождении пяти конных воинов. Мне показалось, что время остановилось, но это была только иллюзия. Кортеж миновал мост и поравнялся с засадой и тут все завертелось.

Глава 13. Бой у моста.

Засада сработала как часы, и мне даже показалось, что я присутствую на съемках какого-то исторического боевика. Имперцы заморачиваться не стали и просто завалили поперек дороги заранее подрубленное дерево. Лошади, запряженные в карету, шарахнулись в сторону от падающего на них ствола, и карета завалилась в придорожный кювет, но не перевернулась, а уперлась боком о дерево. Щелкнули луки и трое гвельфов сопровождавших карету рухнули под ноги своих лошадей. Двое других каким-то чудом остались в живых и, пришпорив коней, попытались перескочить через перегородившее дорогу дерево, но эта попытка была пресечена таргами, выскочившими на дорогу. Тарги ребята крепкие, но не очень поворотливые и гвельфы успели зарубить двоих из них, пока другие воины не подсекли их лошадям ноги. Дальнейшее было только делом времени и через полминуты спешенных гвельфов просто задавили числом и порубили чуть ли не на куски.

— Пора, — подумал я и выбрал себе целью лучника засевшего рядом с каретой. — Что же Ингур медлит?

Не успел я переварить эту мысль, как из своего схрона на дорогу выскочил брат и помчался в сторону кареты. Появления нового персонажа никто из имперцев не ожидал и Ингур сумел подбежать к карете шагов на тридцать, прежде чем на него обратили внимание. Все произошло по заранее оговоренному сценарию, Ингур остановился посреди дороги и начал расстреливать в упор напавших на карету таргов. Скорострельность у брата была на загляденье, и ряды противника таяли как масло на сковородке. Три стрелы три трупа и на дороге осталось только пятеро нападавших. Я же успел успокоить трех лучников, открывших стрельбу из кустов по Ингуру, и сразу переключился на таргов, ринувшихся к нему в попытке сократить дистанцию. Мне удалось застрелить только двоих воинов, а с остальными разделался брат.

— Осталось еще двое лучников, но где засели эти твари отсюда не видно, — подумал я, выбираясь из кустов на дорогу.

Пока я бежал в сторону кареты проявился один из потерянных лучников, выпущенная им стрела срикошетировала от защиты кольчуги Ингура и ушла вертикально вверх. Мы с братом выстрелили в ответ практически одновременно. Аура лучника начала гаснуть, и я понял, что с ним покончено. Остался всего один противник, но времени на его розыски не было. Я подбежал к Ингуру и приказал ему обойти карету по дороге, а сам перескочил кювет и начал пробираться по кустам, прячась от случайного выстрела.

Дверь кареты, обращенная к лесу, оказалась заблокирована деревом, и открыть ее было невозможно.

— Ингар, ты где? — раздался из кареты голос брата.

— Я здесь, рядом с каретой, только дверь с моей стороны зажата деревом.

— Выходи на дорогу, я тебе передам Викану, она без сознания и мне ее одному не вытащить.

— Иду, — откликнулся я. — Только будь осторожен брат, где-то еще один недобитый лучник сидит.

— Все нормально, этот урод здесь валяется, его охранник Виканы убил, правда и сам на стрелу напоролся.

Я осмотрелся и, убедившись в отсутствии опасности, обошел карету сзади. На дороге рядом с каретой лежал труп имперца с перерубленным горлом, а из двери свешивалось тело гвельфа, совсем еще мальчишки, со стрелой в груди. Карета наклонилась набок, задрав колеса с правой стороны, и дверь в нее оказалась на уровне моей груди. Из двери кареты высунулась голова брата, и он обратился ко мне:

— Ингар помоги вытащить мальчишку, а то он застрял, и я не могу его вытолкнуть.

Мертвый гвельф зацепился ремнем за подножку кареты, и мне пришлось перерезать ремень кинжалом. Мертвое тело упало на землю и скатилось под днище кареты.

— Ингар ты готов? — снова раздался голос брата, и он высунулся из кареты с Виканой на руках. — Держи аккуратно и не урони, она без сознания.

Я принял из рук брата драгоценную ношу и прижал к своей груди. Викана дышала ровно, но глаза были закрыты, а на ее лбу синела огромная шишка. Скорее всего, она ударилась головой, когда карета свалилась в кювет. Заниматься лечением было некогда, пора уносить ноги.

— Все Ингур, уходим, — сказал я, как только брат вылез из кареты. — Главное успеть взлететь пока сюда не заявились гвельфы из головного дозора или 'лесной стражи'.

Мне удалось сделать всего насколько шагов, когда в спину, словно молотком ударила стрела. Я отдал свою кольчугу брату и на мне был только маскхалат, потому что кольчуга Ингура на меня не налезла. Наконечник стрелы, побив левый бок, вылез из моего живота прямо под ребрами. Первое мгновение боли не было, и я, опустившись на колени, осторожно положил Викану на дорогу.

— Ингар что с тобой? — удивленно спросил брат, и тут от его кольчуги отскочила вторая стрела.

Ингур дико заорал и убежал куда-то назад по дороге. На меня накатилась волна дикой боли и в глазах потемнело. Сознание сжалось в комок, и я провалился в транс. Мысли ушли, остались одни инстинкты, организм боролся за жизнь, задействовав все имеющиеся ресурсы. Стрела пробила мне селезенку и чудом не задела кишечник и левую почку. Организм без моей помощи перекрыл поврежденные сосуды и остановил кровотечение, но боль оставалась ужасной, и я едва мог вздохнуть.

Невероятным усилием мне удалось задавить источник боли в животе с помощью только одной силы воли, и вся левая сторона живота задеревенела. Теперь я мог соображать, и принимать решение, что делать дальше. Все прежние планы полетели к чертовой матери, и приходилось хоть как-то цепляться за жизнь. Оставаться на дороге нельзя, необходимо двигаться к дельтаплану, только тогда появляется призрачная надежда выжить. Вынув кинжал, я обрезал наконечник стрелы, торчащий из живота, затем попробовал взять Викану на руки и подняться с земли. Как не странно, но мне это удалось.

Я шел как зомби, кусая губы и приволакивая левую одеревеневшую ногу по направлению к стоянке дельтаплана. Мыслей в голове не было, была только одна цель, дойти. Когда я добрался до русла ручья, меня уже болтало как алкаша после третьей бутылки. Три шага вперед, два назад, но мое тело упорно шло к своей цели на одном только инстинкте. Свет в глазах погас, когда я увидел спасительный затон, но сил бороться за жизнь уже не было, ноги подогнулись и я упал в воду прямо с Виканой на руках.


* * *

Бум, бум, бум, стучат в ушах удары сердца, с трудом проталкивающего по сосудам ставшую такою тягучей кровь. Перед внутренним взглядом возникла картина, ставшая уже дежавю. Я снова тону погружаясь в черную глубину под ногами. Над головой тает синий осколок неба, отражающийся в воде. Грудь разрывается от недостатка воздуха и все мое существо буквально вопит:

— Жить, жить, жить!

Я из последних сил гребу наверх к такому далекому кусочку неба и мне, наконец, удается перебороть силу, тянущую на дно и устремиться вверх. В легкие врывается поток воздуха, и удары сердца в ушах затихают и из них как будто вытаскивают пробки. Рядом со мною плачет какая-то женщина и причитает, давясь слезами:

— Миленький не умирай, я прошу тебя, не умирай!

Причитания переходят в похожие на скулеж звуки и снова как заведенная женщина повторяет:

— Миленький не умирай, я прошу тебя, не умирай!

На мое лицо падают капли соленых слез, которые немного щиплют ранки на покусанных губах. Я открываю глаза и вижу над собой такое родное лицо Виканы, правда ее красоту немного портят покрасневшие заплаканные глаза и большой синяк на лбу, но это такие мелочи после стольких дней ожидания нашей встречи. Викана не сразу заметила, что я пришел в себя и все так же покачиваясь, причитала, держа мою голову у себя на коленях. Я закрыл глаза и погрузился в транс, анализируя состояние своего организма.

Дела со здоровьем выглядели весьма неважно, но и не настолько плохо как в те времена, когда я гнил заживо в пустоши. Проклятая стрела все так же торчала у меня в животе, но организм изолировал ее и восстановил обходные пути кровотока. Мне очень не понравилось, что уже присутствовали первые признаки внутреннего воспаления, но до горячки было еще далеко. Хуже всего было то, что моя аура оказалась абсолютно пуста и зияла огромными дырами, все запасы 'Силы' ушли на борьбу с ранением. Подзарядиться было негде, рядом со стоянкой источника 'Силы' не было, а найти новый при полностью пустой ауре я не мог физически. Аура Виканы тоже была практически разряжена, все ее ресурсы ушли на удержание меня на краю жизни. Единственное что можно попробовать так это подзарядиться от камня в двигателе дельтаплана.

— Викана, — позвал я любимую, открыв глаза.

Гвельфийка, перестав раскачиваться и причитать, уставилась на меня своими голубыми бездонными глазами. Она не сразу поняла, что произошло и, по всей видимости, отчаявшись, посчитала, что потеряла меня. Из ее горла донесся какой-то сдавленный писк, и я понял, что не все неприятности для меня на сегодня закончились. Поток слез, хлынувший из ее глаз, грозил утопить меня как котенка, а ее сладкие губы пытались зацеловать до смерти. Хотя в эротических мечтах я всей душой желал подобного к себе отношения, но жить мне тоже хотелось и я начал по мере сил отбиваться от неумеренных ласк любимой.

123 ... 1314151617 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх