Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дочь Вороньего Короля. Глава 15


Автор:
Опубликован:
02.11.2018 — 02.11.2018
Аннотация:
Общий файл: http://samlib.ru/w/wiktor_w_w/dvkdoc.shtm
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 15.

Щит принца распахнул глаза и огляделся. Голова болела, но ничего серьезнее сотрясения у него не должно было быть — шлем с подшлемником надежно защищали макушку от непоправимого. Лариэс с трудом поднялся, отряхиваясь и оглядываясь по сторонам. Картина, представшая ему, была жуткой: заваленная камнями дорога, всюду — тела, человеческие и лошадиные. Большая часть, к счастью, подавала признаки жизни, но не все...

Он обернулся назад — в хвосте колонны ситуация была несколько лучше. Оттуда, собственно говоря, уже бежали на помощь товарищи.

"Так, стало быть, отключился я ненадолго", — подумал Лариэс подавая руку Игнис.

— Ваше высо... гхм... Игнис, ты как?

Рыжеволосая девушка неопределенно махнула рукой.

— Что это было?

— Ловушка, — мрачно ответил Лариэс, подходя к ближайшему бойцу гвардии — Бирру Эйджлонгу — баюкавшему сломанную левую руку. — Ты как?

— Жить буду, капитан, — гвардеец тотчас же поднялся, намереваясь вытянуться во фронт, но Лариэс жестом приказал ему не делать этого.

— Отлично. Иди назад, пускай руку зафиксируют.

— Лар, ты как! — к нему едва не подлетела Кларисса.

— Солнышко, аккуратнее, тут всюду булыжники, — предостерег ее виконт, — а я живой. По голове немного прилетело, но только и всего. Есть какие-нибудь новости?

— Ступивший на Путь Вечности Ридгар отправился вперед, он выяснит, что творится за завалом, — Кларисса указала в сторону здоровенной кучи камней, намертво перегородившей путь.

— Хорошо, — Лариэс, не обращая внимания на легкое головокружение, подошел к валунам, — кажется, у наших врагов что-то опять пошло не так: они накрыли только голову колонны вместо того, чтобы дождаться основных сил. Повезло, но расслабляться рано. Эрик с его высочеством?

— Да.

— Хорошо, тогда передай ему приказ: пусть занимают круговую оборону. Помнится, мне, братья Стоуны хвастались, что могут покорить любую гору. Пусть залезут повыше и проверят, как там дела. Ты же подготовь отчет. Я хочу знать наши потери в живой силе, лошадях и припасах.

Девушка кивнула.

— Все сделаю, а ты пока отдохни немного. С такой вмятиной на шлеме даже у тебя не получится бегать, точно рысь, — тут она усмехнулась и бросилась выполнять приказ.

Лариэс улыбнулся и присел возле стены — рядом с Игнис, которая стояла, дрожа всем телом.

"Ну да, она ведь новичок", — запоздало сообразил Щит принца. — "Никогда еще не попадала в нормальные, хорошо организованные засады".

— Все уже позади, они вряд ли нападут, — проговорил он, отстегивая с пояса флягу с водой и делая большой глоток, — иначе уже полезли бы. Сядь, Игнис, переведи дух. Я готов поспорить, что в твоей горной цитадели не ты не встречалась ни с чем подобным.

— И слава Богу, — горячо прошептала девушка, глядя на то, как раненым оказывается первая помощь, — это какой-то кошмар. Нет, я видела, что бывает с людьми, попавшими в завал в шахте или сорвавшимися в пропасть...

"Но одно дело видеть шахтеров, и совсем другое — на своей шкуре ощущать разрушительную мощь пороха", — подумал Лариэс.

Сам он во время Войны Мотыги не единожды попадал в засады и в первый раз вел себя точно также, как и Игнис.

— Сейчас ты придешь в себя, — пообещал Щит, — все будет хорошо.

"По крайней мере с теми, кто не свалился с обрыва" ...

И тут у него словно что-то щелкнуло в мозгу.

"Блаклинт. Вилнар"!

Лариэс вскочил, игнорируя подскочивший к горлу желудок, после чего пулей бросился к краю тропы и посмотрел вниз. Высота до земли, скрытой кронами деревьев, была внушительной, и у юноши в голове не укладывалось, как можно было выжить, упав туда.

— Лариэс, что случилось? — раздался из-за спины взволнованный голос Игнис.

— Я только что вспомнил. Блаклинт и Вилнар были сброшены с тропы камнями!

Игнис застонала и подошла к нему, с опаской глядя вниз.

— Ты уверен? — с волнением в голосе прошептала девушка.

— Не берусь утверждать наверняка, я в тот момент уже получил по голове, — честно признался полукровка. — Давай дождемся доклада Клариссы. Будем надеяться, что мне показалось.

Увы, когда мрачная как грозовая туча лейтенант вернулась с докладом, ей нечем было порадовать товарищей.

— Итак, у нас трое убитых, включая Мислию, девять раненых и семеро пропавших без вести. Не можем найти ее высочество Блаклинт Иссон, ее Щита и Древнюю Орелию, а также у меня нет никаких сведений об авангарде.

— Мислия мертва? — пораженно воскликнул Лариэс. — Проклятье!

Не то, чтобы он сильно любил первую Тень, но без нее дальнейших поход становился невозможным. Это, кажется, поняла и Игнис, потому как принцесса уточнила у помощницы Лариэса:

— Графиня, скажите, цела ли голова первой Тени?

Та недоуменно посмотрела на огнерожденную, не понимая, что именно та имеет в виду.

— Идите за мной, я покажу.

Она провела их чуть назад, туда, где размещались раненные. Двое — со сломанными руками, четверо — с переломами ребер, еще двое — с зафиксированными ногами, и, наконец один бедолага с забинтованной головой.

Возле них лежали три тела, накрытые дорожными плащами, подле которых стояли мрачные Таривас, Марк, Эрик и Мелис. Его высочество о чем-то тихо переговаривался с гвардейцами и Древним, время от времени бросая задумчивые взгляды наверх.

— Ага, вот и вы, — произнес Эрик без своей обычной улыбки. — Как самочувствие, Лар? Солнышко сказала, что ты получил по голове?

— Шлем выдержал, череп — тоже. — Лариэс не стал упоминать, что голова кружилась до сих пор, а желудок нет-нет, но пытался доказать, что он тут главный. — У тебя как?

— До нас камнепад, слава Богу, не добрался. Почти, — Волк кивнул в сторону тел. — Но теперь мы можем быть уверены в том, что камни сильнее сковывающих.

Он невесело усмехнулся, а Лариэс, подойдя к телам, откинул первый плащ.

"Ларс", — подумал он, глядя на тело с тем, что не получалось назвать иначе как "остатками головы". Здоровенный булыжник попросту размозжил череп бедолаги.

Щит перешел ко второму телу.

"Галит".

Ему досталось меньше — всего лишь вмятина на левом виске.

"Опять ты, болван, не одел шлем. А сколько раз я говорил, что солдат не должен ходить без него"? — со вздохом подумал Лариэс. — "Так и не пришел в себя после попойки с Мелисом, да"?

Наконец, виконт перешел к третьему телу. Мислия выглядела даже... умиротворенно, что ли. Спокойная, с закрытыми глазами. Все портила только кошмарная рана на груди — булыжник превратил грудную клетку сковывающей в кровавое месиво, состоящее из осколков костей, измочаленной плоти и ошметков легких.

— Она прикрыла нас защитным барьером и поскакала вперед, — проронил Таривас, подошедший к Лариэсу и вставший за его плечом, — хотела спасти остальных. Не успела.

— Первая Тень будет жить. — К ним подошла Игнис и замерла справа от Лариэса. — Орелия сможет ее воскресить, а вот двоих других — нет. Их путешествие окончилось.

— Почему? — Лариэс повернулся к дочери Вороньего Короля.

— Если мозг поврежден, Целительница ничего не может сделать, — объяснила девушка. — Даже у ее силы есть свои ограничения.

— Стало быть, только те, кто умер недавно и чей мозг в хорошем состоянии? — уточнил Таривас.

— Именно.

Лариэс зажмурился и сжал кулаки.

"Мы знали, на что идем. Это — для спасения других. Войн не бывает без потерь, — думал он, старательно закрывая себя от ненужных мыслей. — "Главное сейчас — расчистить проход и найти Орелию".

Видимо, удар по голове все-таки оказался сильнее, чем думал юноша, потому что он опять вспомнил про падение Древней.

— Ваше высочество! — воскликнул юноша, перебивая говоривших. — Древняя Орелия!

— Что с ней? — уточнил принц, прищурившись.

— Кажется, я видел, как она упала в пропасть вместе с ее высочеством Блаклинт и Вилнаром. Голова все еще не пришла в норму и я не до конца уверен в себе, но, вроде бы, все таки было.

Таривас нахмурился.

— Это объясняет, почему мы не сумели ее найти. Но тогда получается, что Древняя мертва и мы не сумеем воскресить Мислию?

— Не бойся за нее. — Ридгар материализовался из Тени возле Игнис. — Скорее всего, Орелия сама прыгнула в пропасть, чтобы спасти этих двоих. С ними все будет хорошо.

— Но там такая высота, — возразил Лариэс.

— Для Орелии высота — не проблема.

— Она что, умеет летать?

— Уже нет. Зато, она отлично умеет падать, — совершенно серьезно ответил ему Ридгар.

Лариэс переглянулся с принцем, который пожал плечами и произнес:

— Если Древний считает так, то кто мы такие, чтобы перечить. Полагаю, нужно отправить пару человек вниз, чтобы найти упавших и привезти им лошадей. Кстати говоря, Кларисса, сколько животных мы потеряли?

— Не так много, как я боялась. Всего девять.

— Допустимые потери, — кивнул принц и задал вопрос уже Кающемуся. — О Древний, тебе удалось что-нибудь выяснить?

— Да. Ваш авангард мертв в полном составе. Пока рано утверждать, но, судя по всему, они спугнули сектантов и те взорвали заряд раньше, чем планировали, благодаря чему камни задели только голову колонны.

"Проклятье! Еще четверо"! — Лариэс прикусил губу и выдохнул.

— Если я больше не нужен, — продолжал Ридгар, — то прошу дать мне несколько запасных лошадей и виконта в сопровождение, спустимся, поищем Орелию.

Принц согласно кивнул, даже не уточняя, для каких таких целей Ступившему на Путь Вечности потребовался его телохранитель.

— Давайте, ага. А мы пока решим вопрос с завалом и доберемся до ближайшей стоянки, будем ждать вас там.

— Ваше величество, можете ли вы до моего возвращения не хоронить тех, кого не получится воскресить? — слабым голосом попросил Лариэс. — Хочу отдать им последние почести.

— Конечно, — серьезно ответил принц. — Я и не планировал. Достанем из-под завалов бойцов авангарда и будем ждать Древнюю, быть может, она сумеет воскресить не только Мислию.

— Быть может, — эхом отозвался полукровка. — Клар, ты, как всегда, за главную, — распорядился он. — Марк, разведка на тебе.

И воительница, и неразговорчивый лейтенант гвардии королевы кивнули, подчиняясь приказу вышестоящего, и Лариэс вместе с Ридгаром отправились в обратный путь.

— Древний, — обратился Лариэс к Ридгару, когда они отъехали от места побоища достаточно далеко.

— Да?

— Я все меньше и меньше понимаю суть происходящего.

— Что ты имеешь в виду?

— Эти нападения, засады... Выходит, что они бессмысленны! Пока с нами Древняя, никого не получится убить. Наши принцы и принцессы — стихийные маги, их не прикончить камнепадом, вы с Мелисом — Ступившие на Путь Вечности и практически бессмертны. Мислия — сковывающая. Да, ей не повезло, но, замечу, вряд ли после воскрешения она подставиться так хотя бы еще один раз. Выходит, что относительно просто наши враги могут разобраться лишь с гвардейцами, то есть — простыми бойцами, потеря которых мало на что влияет. Тогда зачем предпринимать столь титанические усилия?

Ридгар невесело усмехнулся.

— А кто тебе сказал, что цель — убийство?

Лариэс моргнул, не понимая сказанного и Ступивший на Путь Вечности продолжил.

— Ладно, виконт, кажется, сперва мне придется немного рассказать тебе о даре Орелии. — Он задумчиво посмотрел в пропасть, после чего продолжил. — Сперва я сомневался, но с каждой новой атакой уверенность крепла. Врагу, кем бы он ни был, важно не убить членов из отряда, а лишить Орелию сил. Понимаешь, она уже не та, что раньше. Я точно не могу сказать, сколько именно человек в год Целительница способна воскресить сегодня, но, боюсь, что это число вряд ли сильно превышает пару дюжин. Возможно — меньше. Понимаешь?

Лариэс понял. Сперва он, затем — принц, теперь как минимум Мислия, а может еще и Блаклинт с Вилнаром и, если очень повезет, один-два бойца авангарда. Если количество воскрешений строго ограничено, то Целительница очень скоро достигнет предела, и что тогда?

"Ничего хорошего", — подумал юноша. — "И как нам быть? Похоронить Мислию вместе с остальными? Проклятье, как эти мерзавцы раз за разом умудряются вставать на нашем пути"?

Этот вопрос он повтори вслух и Ридгар, как ни странно, на него ответил.

— Их сковывающий — мастер маскировки. Он прячет свое присутствие практически идеально, я мало встречал людей, которые бы так хорошо умели оказываться незаметными. Так что, боюсь, мы еще не раз и не два услышим о нем.

— И увидим его, — добавил виконт.

— И увидим, — согласился Древний. — Понимаешь, меня волнует не сковывающий, а тот, кто за ним стоит. По большому счету, за ниточки может дергать либо Лорий, либо Кайса, либо, — он адресовал Лариэсу долгий и тяжелый взгляд, — Кэлиста. Больше некому. А значит, что кто-то из этих троих жаждет большой и веселой войны, и заранее подстилает соломку, изматывая Орелию.

Это все было логично, вот только...

— Господин, но зачем вы все это рассказываете? Ведь я служу одной из тех, кого вы подозреваете в заговоре.

— Рассказываю я тебе все это потому, что, вроде как, обещал кое-чему научить, а еще и потому, что ты скорее всего считаешь виновником наших бед Корвуса, ведь так?

От того, как были произнесены эти слова, Лариэсу стало не по себе, но он не желал лгать человеку, которого научился за последние недели уважать.

— Да, это так.

Ридгара этот ответ удовлетворил.

— Поражаюсь твоему упрямству и смелости, но не могу не отдать им должного. Твой господин, кажется, сам не понимает, каким ценным слугой обладает.

От этой неожиданной похвалы у Лариэса дернулись кисточки на ушах, и он с большим трудом удержался от самодовольной улыбки, абсолютно неуместной в сложившейся ситуации.

— Но ты неправ, — продолжил Ридгар, глядя на появившееся из-за скалы солнце. — Корвус никогда не пойдет на такое. Во-первых, ему невыгодно ослабление Орелии. Во-вторых, если он захочет убить принца, то сделает это безо всяких дурацких игр — просто спустит с цепи Изегрима, — имя Охотника Древний процедил с видимым отвращением, — но вот какой момент. Если так случится, то, скорее всего, это будет означать, что иного выхода попросту не было. Понимаешь меня?

Лариэс неуверенно кивнул, осаживая лошадь, которая взяла слишком большой разгон.

— Нет, не понимаешь, — вздохнул Ридгар. — Постараюсь объяснить. Знаешь, почему я следую за Корвусом, хотя он и младше меня на несколько веков?

— Нет, господин. — От перспективы стать посвященным в такую тайну, у Лариэса засосало под ложечкой, а все мысли об погибших друзьях на какое-то время отодвинулись в сторону.

Ридгар горько усмехнулся и ответил:

— Я вижу в Корве дух Архитектора. Человека, величие которого нельзя описать словами. Человека, который несчетное число раз спасал Интерсис от всевозможных колдунов, злодеев и тиранов. Когда Вечная дала мне шанс, которого я не заслужил, я поклялся замаливать свои неисчислимые грехи. Я ходил в рубище и просил подаяние, я пророчествовал и вел жизнь нищего аскета. Но ничего не помогало! Моя душа погружалась в пучины отчаяния все глубже и глубже. И вот, когда мне казалось, что свет померк, — убийца поднял руку, как бы намереваясь поймать светило в кулак, отчего черкая кожа его перчатки натянулась, вычерчивая костяшки пальцев. — Айнрит предложил выход. Он показал, что тот, кто наделен великой силой, не имеет право просто "не причинять вреда". Он обязан творить добро так, как может. А я всегда хорошо делал лишь одну вещь — отправлял за Грань.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх