Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дочь Вороньего Короля. Глава 18


Автор:
Опубликован:
23.11.2018 — 23.11.2018
Аннотация:
Общий файл: http://samlib.ru/w/wiktor_w_w/dvkdoc.shtm
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Дочь Вороньего Короля. Глава 18



Глава 18.


И снова — старые добрые фиолетовые небеса.

— На этот раз я действительно скучал, — грустно улыбнулся Лариэс, поднимаясь.

В этих его словах не было ни капли шутки. После того как три дня назад Ридгар объяснил, как именно следует вырывать свой дух из тела и отправлять его в царство снов, они успели провести целых два урока, каждый из которых безумно понравился виконту. Откровенно говоря, именно они помогли примириться с первыми и отнюдь не последними потерями.

"Интересно, скольких мы сожжем в магическом пламене Игнис сегодня? — невесело подумал Щит.

Хотелось проснуться и проверить, но, говоря откровенно, особого толку в этом не было — мертвые никуда не денутся, а его едва живому телу сейчас нужен хороший отдых.

"А потому совместим полезное с приятным", — подумал Лариэс.

Он прикрыл глаза и сфокусировался, представляя огромную реку лениво несущую свою черные, как уголь воды из никуда в никуда.

"Вот уж не думал, что так быстро начну ждать возвращения в это место, но это все — ради знаний", — подбадривал он себя, гоня из головы ужасные воспоминания.

Поставить перегородку череде кошмарных образов, лишающих душевного спокойствия, было непросто, но каким-то образом Лариэс все-таки справился с этой задачей.

Однако на сей раз найти Древнего на его излюбленном месте не получилось. Колонны призраков, уходящей до горизонта, не было видно, не маячила и знакомая фигура, затянута в черное. Лишь удочка, бережно положенная на траву, свидетельствовала о том, что Кающийся еще недавно был тут.

"Куда он мог запропаститься"? — подумал Лариэс. — "Важные дела в реальном мире? На нас опять напали? Так, спокойнее, без паники. Давай попробуем поискать. Что он говорил про это"?

Полукровка припомнил наставления Древнего и вновь закрыл глаза, а когда открыл их, то с удивлением обнаружил, что находится на высокой башне, с которой открывается отличный обзор на большой город, обнесенный мощными стенами. Город Лариэс узнал тотчас же — это был Кастэллум. Но не успел он удивиться, как из-за спины раздался знакомый неприятный голос:

— Надо же, как интересно. Любопытный у нас гость, верно, Ания?

— Кар.

— Вот и я того же мнения. Желаешь объясниться, Ридг?

Виконт резко обернулся и обнаружил, что позади него на балконе стоят двое: Кающийся и Вороний Король. Вид у Ридгара был измученный и удивленный — как у человека, который пару суток скакал в седле, затем дрался с великаном, а теперь должен на память пересказать весь Катехизис.

— Не думал, что ты сумеешь забраться сюда, Лариэс, — честно признался он, и добавил с укоризной, — что, не мог подождать меня возле Реки?

Слово "река" он, как и всегда выделил особо, тоном давая понять, что речь идет не о какой-то там обычной водной артерии, а о чем-то большем.

— Стало быть, — Корвус продолжал изучать замершего в растерянности полукровку, — этот юноша — сноходец. Ожидаемо. Но вот то, что ты решил обучать его — большая неожиданность.

— Так получилось, — с толикой смущения в голосе ответил Древний.

— Охотно верю. Ты всегда любил помогать неоперившимся птенцам взлететь.

— А ты, будто, другой, — фыркнул Ридгар и обратился уже к Лариэсу. — Можешь прекращать изображать соляной столп. Отмирай уже.

Лариэс, как будто ждал этой команды.

Он сделал шаг вперед и опустился на одно колено перед Вороньим Королем.

— Приветствую ваше величество, — четко отрапортовал он. — Довожу до вашего сведения что на момент моего падения в обморок, вызванный потерей крови и болевым шоком, ее высочество Игнис Фейргебор была в добром здравии. Легат лишь повредил ее маску, но ни один из изначальных не добрался до принцессы.

Лариэс говорил все это не просто так. Он не был дураком и прекрасно понимал, с какой целью Ридгар может встречаться со своим могучим союзником, да еще и сразу после нападения.

"Что ж, Древний сразу предупреждал меня, что умение ходить по снам крайне удобно для передачи сообщений", — подумал Щит принца, — "так что было бы глупо удивляться. Вопрос лишь в том, как часто они встречаются здесь".

— Поднимись, — с едва различимым вздохом приказал Вороний Король и Лариэс подчинился.

Ступивший на Путь Вечности, меж тем, покосился на своего товарища и заметил:

— Так значит, у них был легат?

— Я не успел дойти до этого, — пожал плечами Ридгар.

— И этот парнишка защитил Игнис от него? — в голосе Корвуса слышалось отчетливое недоверие.

— Скорее, от изначальных, крутившихся вокруг. Хотя он со своим лейтенантом сумели задержать его ненадолго, дав Орелии время выбраться из живота этой твари.

— И сколько же изначальных крутилось возле генерала?

Под пристальным взглядом Вороньего Короля Лариэсу хотелось съежиться, стать незаметным и маленьким, а лучше всего — убежать куда-нибудь прочь. Увы, сделать этого он не мог, а потому ответил просто и честно:

— Пять или шесть набросились на меня, еще два или три — на моего лейтенанта.

— И ты обошелся всего лишь парой ран? Что тут можно сказать, у Вентисов действительно талантливый Щит, — без намека на похвалу или даже каплю тепла в голосе произнес сковывающий. — В случае войны тебя придется убивать одним из первых.

— Благодарю за столь высокую оценку моих возможностей, ваше величество.

— Всегда пожалуйста.

Корвус сделал едва уловимый жест рукой, и все трое перенеслись с балкона на здоровенный внутренний двор крепости, запомнившийся Лариэсу еще во время реального посещения Кастэллума. Вороний король, заложив единственную руку за спину, двинулся вперед и Лариэс с Ридгаром были вынуждены идти по бокам от него.

— Удивительная вещь, — произнес Корвус, — в этом месте такие понятия, как материя, пространство и время, работают совсем иначе. Опытный сноходец тут может принять форму мыши или стать гигантом, изменить свою внешность, возраст и даже пол. И несмотря на все это, я даже здесь хожу с одной рукой. Что ты думаешь об этом, виконт?

— Я думаю, — Лариэс очень аккуратно подбирал слова, отчетливо понимая, что оказался там, где его быть не должно, и сейчас следует вести себя предельно осторожно, — что наша физическая оболочка определяет мировосприятие и наоборот. Если же учесть, сколько лет вы живете без одной руки, ваше величество, могу предположить, что этот образ отпечатался в сознании и накрепко с ним связан, поэтому без особой команды вы не станете ничего менять... К тому же, не исключу, что вам попросту не хочется этого.

Корвус не замедлил шага и подошел к воротам, которые сами-собой распахнулись, пропуская их на пустынную улицу.

— И почему же мне не хочется отрастить недостающую руку хотя бы тут?

— Возможно, чтобы не забывать, — тихо прошептал Лариэс. — Хорошо это или плохо, но мертвые живут в наших воспоминаниях...

Он на миг прикрыл глаза, вспоминая родителей. Таких молодых и красивых, таких веселых и счастливых, таких...

Усилием воли виконт заставил себя вернуться к действительности.

— Да, чтобы не забывать, — повторил он, поражаясь, как же хрипло звучит голос.

Древний смотрел на него с сочувствием и пониманием. И взгляд его изменился, стал теплым, отеческим.

— Ты прав, юноша, — проговорил он после непродолжительного молчания. — Мы все носим вериги, хотим того, или нет. Память — это и дар, и проклятье. Ты понимаешь это, мы с Ридгом — тоже. А еще память — это оружие сноходца. Запоминай места в реальном мире, и получишь возможность добраться до их подобий на Грани.

Лариэс оступился и замер, как вкопанный.

— Где? — непонимающе уточнил он.

Корвус тоже остановился и недоуменно посмотрел на молодого человека, затем — перевел взгляд на Ридгара.

— Ригд, ты что, не рассказал ему? Пичкал басенками про милые добрые сны, в которых витает его бестелесный дух?

— Да, а что, это проблема?

— Никогда не понимал этой твоей манеры обучать новичков.

— А что, я должен бы вывалить христианину, что он регулярно выбирается в то, что они именуют Чистилищем?

Сковывающий раздраженно махнул рукой, указывая на Лариэса, выпучившего глаза и хватавшего ртом воздух.

— Ну да, вот это вот сильно лучше.

— Если бы не ты, я бы аккуратно и медленно подвел бы его к нужным мыслям.

— Да-да, как скажешь, — отмахнулся чародей. — Считай, что я упростил тебе задачу.

Он щелкнул пальцами перед носом Лариэса и тот дернулся, будто от удара.

— Пришел в себя? — сухо поинтересовался Вороний Король. — Говорить можешь?

— Д-да, ваше величество, прошу простить мою неучтивость! — Мысли путались внутри черепной коробки и соображал Лариэс туго, но вбитые в самую подкорку ответы выдавать мог, даже находясь в бессознательном состоянии. — Прошу дозволения задать вопрос.

— Спрашивай уж.

— Что значит — Грань? Как это — Грань? Господин Ридгар говорил о снах, что это значит?

Щит очень надеялся, что сейчас в его голосе нельзя различить нотки паники, потому как в данный момент он был на грани истерики. Грань — таинственное место на границе мира живых и мертвых, место, которое именовалось Чистилищем, наверное, в доброй трети всех богословских трактатов, прочитанных Лариэсом!

Корвус и Ридгар с интересом наблюдали за юношей и тот постарался взять себя в руки.

— Прошу простить мою несдержанность, — дрожащим голосом выдавил он из себя, — просто эта новость...

— Ошеломляет? — подсказал Корвус.

Лариэс кивнул, соглашаясь с Вороньим Королем.

— Что ж, дальше ты будешь удивлен куда больше, следуй за мной.

Произнеся это, Корвус возобновил движение. Некоторое время они спускались вниз, к одному из больших рынков, мимо которых Лариэс проезжал во время своего посещения Кастэллума. Ведомый одному ему известными причинами, Корвус остановился возле двухэтажного дома, крытого черепицей. Дверь его распахнулась, и Вороний Король первым вошел внутрь, делая жест следовать за собой. Лариэс послушно исполнил приказ, и последовал за ним. Ридгар замыкал их небольшую группу.

Внутри все выглядело обыденно и просто, как в любом доме обеспеченного горожанина.

Лариэс, чье ошеломление и испуг начали немного проходить, позволил себе задать вопрос:

— Ваше величество, что мы тут делаем?

— Я хотел показать тебе кое-что, и как раз в этом доме оно есть. Ага, вот тут.

Корвус открыл очередную дверь, которая, по идее, должна была вести в спальню, вот только в пустой темной комнате вместо кровати стояло большущее зеркало. Лариэс видел такие, когда был ребенком, да и Ридгар успел немного рассказать про них, а потому он не слишком поразился.

— Это Зеркало Снов. Господин Ридгар объяснил, что с их помощью можно увидеть, что снится другому человеку.

— Или попасть в его грезы и передать послание, — добавил Корвус. — А знаешь, почему это возможно?

— Потому что я — сноходец? — предположил Лариэс.

— И что? — незамедлительно последовал вопрос.

— Не знаю, — честно признался полукровка.

— Вот именно в этом кроится глубочайшая проблема методов Ридгара, — недовольно проговорил Древний. — Он не пытается сразу объяснить, что и как, вместо этого рассказывает красивые сказки о прогулках по миру сновидений. Подойди и коснись Зеркала.

Лариэс послушно сделал, что было велено.

— Расскажи, что ты видишь в нем.

Виконт присмотрелся и начал различать силуэты сперва неявные, затем — все более и более различимые.

— Я вижу пир. Какой-то очень богатый человек празднует и веселится.

— Судя по всему, ремесленник, обитающий здесь, придается сладким грезам, — усмехнулся Корвус. — Иди за мной.

Произнеся это, он двинулся по направлению к Зеркалу и коснулся его. Рука Древнего начала погружаться в прозрачное стекло, и спустя пару мгновений он полностью растворился в нем. Вслед за Корвусом к Зеркалу подошел и Ридгар.

— Я хотел показать тебе это попозже, но раз Корв настаивает, то пусть будет так, как будет, — произнес он. — Не трать время понапрасну.

— Стойте, господин, что я должен делать?! — воскликнул Лариэс, но Кающийся оставил этот его вопрос без ответа, и, как и Вороний Король мгновением раньше, пропал из комнаты.

Щит принца тяжело вздохнул и подошел к Зеркалу, затем коснулся гладкой, будто бы на поверхности пруда, поверхности и тут же ощутил, как его затягивает внутрь. Первой мыслью было отпрыгнуть назад, но Лариэс сдержал порыв и, прикрыв глаза, поддался неведомой силе.

Его подхватило, крутя и вращая во все стороны, свет пропал, а буквально в следующий миг на юношу обрушился вал звуков и ароматов. Открыв глаза, полукровка обнаружил, что находится посреди огромных размеров бального зала, до отказа наполненного богато одетыми людьми. Они смеялись, танцевали, беседовали, ели и пили, совершенно не обращая внимания на него.

Во главе стола сидел тощий долговязый мужчина лет сорока, одетый столь роскошно и богато что, наверное, сумел бы устыдить даже его высочество Тариваса.

— Как видишь, — раздался позади голос Корвуса, — мы во сне. Для примера я специально выбрал устойчивый и логичный сон, лишенный обычной для ночных грез фантасмагории. Подобное — большая редкость.

Вороний Король сделал шаг вперед и встал перед Лариэсом, глядя на виновника торжества, который, казалось, совсем не замечает вторжения.

— Самое интересное во всем этом деле то, — подал голос Ридгар, замерший с другого бока от Лариэса, — что на сны можно воздействовать, менять их по своему усмотрению. Гляди.

Он вытянул вперед руку и одна из танцующих женщин на ровном месте поскользнулась и повалилась на пол, увлекая за собой как партнера, так и несколько ближайших людей.

Лариэс удивленно открыл рот, но тут вновь заговорил Вороний Король.

— При желании я мог бы превратить этот сон в кошмар, но не стану так поступать. Сделаем иначе.

Он щелкнул пальцами и из-под потолка полился самый настоящий дождь из золотых монет. Они летели на людей, на яства, на пол, устилая его звенящим и ярко блестящим ковром. Человек, видевший этот сон, ахнул и бросился собирать золото, которое в его руках начало превращаться в битые черепки. Дождь окончился, и блестящий ковер стремительно начал тускнеть.

— Вы же говорили, что не станете превращать его сон в кошмар, — напомнил Лариэс.

— Это не кошмар, это, скорее, напоминание о том, что жадность есть смертный грех. Пожелай я сделать настоящий кошмар, золотой дождь продолжал бы сыпаться, и каждая монета превращалась бы в глину, погребая этого алчного глупца под собой, — с усмешкой в голосе ответил Корвус. — Но если хочешь, можешь попытаться воздействовать на сон самостоятельно и исправить все.

— Но как, ваше величество?

— Просто пожелай. Представь, как черепки вновь становятся золотом. Вообрази это, заставь иллюзорный мир подчиниться. Это место — твоя игровая площадка, здесь ты — царь и бог. Действуй, фантазируй, импровизируй.

Лариэс сглотнул. Вороний Король, определенно, не признавал полумер и не любил медленные и постепенные шаги. Он был из тех учителей, которые для того, чтобы научить человека плавать, бросают его в реку.

— Не бойся, — неожиданно мягко произнес Корвус, будто бы уловив противоречивые мысли виконта, — я никогда не даю ученикам заданий, которые они не в состоянии выполнить. Будь твой талант слабее, я бы ограничился чем-нибудь простым.

— Но откуда вы знаете, что у меня есть талант? Мы же встречались всего лишь дважды, если считать этот раз.

— Мне хватило. А теперь — выполняй приказ!

Последние слова были произнесены ледяным тоном командира, отправляющего солдат в бой, и Лариэс, не раздумывая, сделал то, что ему повелели.

"Пусть черепки снова станут золотом"! — подумал он, стиснув челюсти так, что зубам стало больно.

И, неожиданно, несколько черепков обернулись золотыми монетами, затем еще несколько и еще, и еще... А после все кончилось, золото опять стало глиной.

— Весьма неплохо для первого раза, — Корвус махнул рукой и все закончилось. Пол вновь устилали золотые монеты, а пары, как ни в чем не бывало, продолжали свой танец, попирая благородный металл каблуками. — Пойдем отсюда.

— Как?

— Обернись.

Лариэс повиновался и нос к носу столкнулся с Зеркалом Снов.

— В какой бы сон ты не попал, в нем всегда будет находиться такое зеркало. Оно — пропуск обратно на Грань. Идем, время утекает, а нам еще следует немного поговорить.

Спустя мгновение они вновь оказались внутри дома и Лариэс спросил:

— Ваше Величество, для чего вы делаете все это?

— Делаю что?

— Учите меня.

— Думаю, причину ты уже знаешь. Ридгар просто обязан был назвать ее, — ответил сковывающий, внимательно изучая Лариэса.

— Господин Ридгар говорил о том, что сноходцев слишком мало для того, чтобы пренебрегать обучением хотя бы одного выявленного.

— Именно.

— А еще он говорил о том, что в случае возникновения проблем, лично убьет меня.

— И это правильно, — спокойно и даже как-то равнодушно согласился Корвус. — Хотя лично я хотел бы избежать подобного развития событий. Волукриму нет нужны враждовать с Дилирисом, а, стало быть, вреда от твоего обучения не будет.

И все-таки они что-то недоговаривали. Оба. Лариэс чувствовал это, но никак не мог взять в толк, что же именно скрывают два Ступивших на Путь Вечности, а те, естественно, не спешили его просвещать.

— Если у тебя имеются вопросы, задавай их, — проговорил Корвус, выходя на улицу, и Лариэс не заставил себя долго ждать.

— Ваше Величество, ворон на плече — он ненастоящий? — задал виконт вопрос, давно терзавший его.

Корвус резко обернулся и усмехнулся.

— Ты только что узнал про то, что находишься не в волшебном мире снов, а на Грани. Ты сумел пройти сквозь Зеркало Снов и даже воздействовать на мир внутри него, ты, наконец, получил возможность задать вопрос мне, и все, что тебя интересует — это реальности Ании? Серьезно?

— Привыкай, Корв, — рассмеялся Ридгар, — это только начало. За то время, что осталось до утра, он успеет буквально забросать тебя вопросами на все темы, до которых только додумается.

Сковывающий погладил ворона.

— Прямо как Паллидий.

— Нет, даже тот не такой зануда, — тотчас же отозвался Кающийся.

— Надо же. Не думал, что подобное возможно, — со вздохом произнес Вороний Король и обернулся к Лариэсу. — Что ж, отвечу на твой вопрос. Нет, Ания не иллюзорна. Она — настоящая.

— Но разве ворона...

— Ания — не ворона, она — ворон или corvus corax, если мы перейдем на древнюю латынь.

— Прошу прощения, разве обычный ворон, — Лариэс запнулся, поймав на себе взгляд восьми алых глаз, — ладно, даже необычный ворон может проникнуть на Грань?

Корвус фыркнул и щелкнул пальцами. И во второй уже раз неведомая сила закружила их и перенесла в иное место. На сей раз на самую вершину огромной башни, а точнее — на балкон, опоясывающий ее крышу.

Лариэс прищурился и заметил в отдалении городские стены.

— Где мы, ваше величество?

— Это — Государственный Волукримский университет магии и технологии, а точнее — его отражение в междумирье.

— Государственный университет? — переспросил Лариэс.

Каждое из слов было понятно, но все вместе они вызывали недоумение.

— Да, — кивнул Корвус, — название придумывал не я, а один... знакомый, мне оно понравилось. Так вот, отвечая на твой вопрос. Как ворон может оказаться на Грани? Никак. Но Ания — уникальная, она одна такая, единственная и неповторимая, верно?

Последние слова она произнес ласково и почесал огромную птицу по иссиня-черной макушке. Та зажмурилась от удовольствия и издала звук, отдаленно напоминающий мурлыканье.

Лариэс сдержал усмешку и подошел к ограде, заглянув внутрь. Университетский двор был огромен и выстроен в соответствии с определенным замыслом. По краям — массивные четырехэтажные здания, образующие восьмиугольник, затем — ряд сооружений поменьше, выстроенных ромбом и, наконец, высокая башня, на которой, собственно говоря, и находились они втроем. Но и это еще было не все, как вдруг понял виконт. За пределами восьми зданий, на расстоянии в добрых полмили одна от другой поднимались трехэтажные массивные строения, лишенные крыш, окон и балконов. Виконт принялся считать их.

"Тридцать две штуки, интересно, а насколько это место близко к оригиналу"?

Корвус заметил его повышенное внимание и произнес:

— Эти башни предназначены для студентов сковывающих, которых преподаватели допустили до магической практики.

— Такое большое расстояние...

— Да, сковывание в руках неподготовленного неофита крайне опасно для окружающих, поэтому мы стараемся изолировать студентов, дабы снизить потери. Кстати говоря, даже находясь на Грани, не советую приближаться. Остаточные эманации могут просочиться и сюда.

— Ну да, вы так мощно постарались, что Университет теперь намертво отпечатался на Грани и живет тут своей жизнью, — раздраженно проворчал Ридгар, — не могли с Микаэлем придумать чего-нибудь получше.

— А как по мне — отличная идея, — возразил чародей.

— Ну да, ну да, — вздохнул Кающийся, — концентрация абитуриентов, факультативное обучение и множество других умных слов.

Корвус пожал плечами, давая понять, что спорить не намерен, и добавил:

— У тебя остались какие-нибудь вопросы?

О да! Вопросов у Лариэса было не просто много, а очень много. Они роились внутри черепной коробки, давясь и отталкивая друг друга метафорическими локтями, пытаясь пробраться как можно ближе к языку, чтобы прыгнуть на него и быть заданными. Столько всего хотелось узнать, но...

"Но я должен расставлять приоритеты. Сперва — основное".

— Ваше величество, расскажите немного про Грань.

Кажется, этот вопрос понравился обоим Древним, потому как они переглянулись и одновременно кивнули.

— Грань, — начал Корвуса, заложив единственную руку за спину, — есть пространство меж двух миров. Оно отделяет мир, в котором мы живем — мир вещественный и материальный, в котором действуют единые законы физики, от мира духовного и нематериального. Причины возникновения и назначение этого пространства в данный момент не существенны. Важно знать следующее: Грань тонка, как волос и громадна, как вселенная. И реальный и духовный миры отбрасывают на нее свою тень, благодаря чему на Грани можно повстречать отражения практически любого места в Интерсисе.

Древний говорил размеренно и четко, с уверенностью ритора, победившего не в одной сотне словесных баталий или профессора, выпустившего в жизнь множество студентов. При этом он не оставался на одном месте, а мерял площадку шагами взад-вперед, заставляя слушателей следить за собой.

— Грань тонка и невообразима одновременно, она и материальна, и нематериальна. По сути, данное пространство есть когнитивная реальность, ввиду чего она крайне восприимчива к мыслям. Пример последнего мы наблюдали совсем недавно. Попав в чужой сон, ты имел возможность влиять на него, перестраивать по собственному желанию. Перемещаться из точки в точку ты уже умеешь, как я успел убедиться. Впрочем, подобными манипуляциями взаимодействие с Гранью не ограничивается, прошу прощения за каламбур, впрочем, об этом тебе расскажет Ридгар, причем в другой раз.

Он резко повернулся, отчего Ания зашаталась и, чтобы не упасть, крепче схватилась за искалеченное плечо чародея.

— Итак, это — самое простое и легкодоступное из того, что я могу рассказать про Грань. Теперь пара слов о сноходцах. Как ты уже, наверное, понял, сны напрямую связаны с междумирьем. Когда организм отдыхает, какая-то часть рассудка продолжает бодрствовать, более того, она становится податливой и восприимчивой к духовному миру, а точнее — к его отражению. Благодаря этому, находящийся на Грани может заглянуть в чужой сон, и, к примеру, оставить послание. Если, конечно, отыщет нужного человека. Это далеко не так просто сделать, даже если знаешь, где тот находится в данный момент. Но для простого смертного даже такая малость невозможна. И вот тут-то мы подходим к феномену сноходчества. Немногие из рода людей и лунксов, а также некоторых иных народов, ни одного из которых сейчас уже и не встретишь в Интерсисе, обладают уникальным даром — их души могут покидать тела и переноситься на Грань. Если честно, мы не до конца понимаем механизм данного феномена, однако это не мешает использовать его себе во благо. Могу с уверенностью сказать, что мозг сноходца не отличается от мозга обычного человека, по крайней мере внешне, стало быть, дар имеет отношение не к материальной, а к когнитивной стороне индивида. К рассудку или даже — душе. Все ясно?

Лариэс, прикладывавший титанические усилия для того, чтобы понять каждое из произнесенных Древним слов, яростно закивал и, воспользовавшись образовавшейся паузой, тотчас же вклинился с вопросами:

— Ваше величество, а сколько сейчас в мире живых сноходцев, ну, помимо нас троих.

— Двоих, — поправил его Корвус, — Ридгар — не сноходец.

— Но как тогда... — начал было Щит.

— Потом, — оборвал его Кающийся. — Быть может, когда-нибудь я расскажу тебе об этом.

Тон Древнего не подразумевал возражений и Лариэс не без неудовольствия наступил на горло своему любопытству. Ответ оставлял шанс узнать больше, что ж, значит, можно и подождать.

А Корвус, поймавший, кажется, кураж, продолжал.

— Из-за своего местоположения Грань является как нематериальным, так и материальным пространством, она объединяет эти противоположные качества, в результате чего получается некий синтез. Как результат, на Грань можно попасть как в духовной оболочке, так и в телесной.

— В телесной? — пораженно открыл рот Лариэс.

— Именно. Впрочем, я рассказываю тебе это лишь для того, чтобы ты понимал природу места, которым учишься управлять. Вряд ли тебе повстречается хотя бы один путник, пришедший сюда во плоти через прорехи в реальности.

— Почему, ваше величество?

— Грань безумно опасна для тех, кто не является сноходцем.

— Почему? — повторил Лариэс.

Корвус замер и его тяжелый взгляд остановился на полукровке, отчего у того душа ушла в пятки. Нет, определенно, этот чародей и безо всякой магии был способен запугать практически любого.

— Потому что на Грань ведут прорехи не только из реального мира. Твари из-за Грани также могут попасть сюда. Понимаешь, о ком я говорю?

— О... — только и смог сказать виконт.

Он понимал, еще бы не понимать. Не на одной и не на двух мессах юноша слушал о ужасах, что обитают за Гранью, а потому лишние разъяснения не требовались.

— Именно. И эти существа крайне любят людей. Впрочем, и без них Грань — не то место, где следует бродить в материальной оболочке.

— Не пугай неофита, — усмехнулся Ридгар, — а то снова откажется от мира фиолетовых небес.

— Не откажусь! — горячо возразил Лариэс.

И, сказав это, он понял — да, действительно, уже не откажется. Грань или мир снов, или как там еще, неважно, это место было настоящим кладезем тайн и загадок и, единожды преодолев свои детские страхи, телохранитель принца с головой бросился в новое и неизведанное.

— Вот и хорошо. Что ж, предлагаю остаток ночи, раз уж все так обернулось, посвятить практическим занятиям, — провозгласил Корвус. — Нет возражений?

— Я за, — отозвался Ридгар.

Мнения Лариэса, судя по всему, никто не спрашивал, а потому тот и не стал ничего говорить.

— Вот только... — Вороний Король чуть задумался и машинально провел пальцами по перьям Ании, — Лариэс...

— Кар, — довольно сказала птица.

— Да, ваше величество? Ты пришел к нам до того, как Ридгар успел дать полный отчет о бое. Прежде чем мы продолжим, я хотел бы услышать некоторые детали.

Требование это было вполне справедливым, а потому Лариэс ответил, не задумываясь:

— Спрашивайте, ваше величество.

— Я так понял, что вас преследует очень сильный сковывающий, связанный с Культом Изначальных. Он уже совершал несколько покушений, последнее из которых стоило отряду шестерых. Сегодня же вы были атакованы большой группой жуков под командованием легата, все верно?

— Да, ваше величество. Во время боя я получил тяжелые ранения и против своей воли оказался здесь, поэтому не знаю, как обстоят дела у остальных. Могу лишь повторить сказанное раньше: с вашей дочерью все в порядке. Более или менее.

Чародей нахмурился и переспросил:

— Более или менее, значит?

— Удар легата отправил ее в полет и сбил маску. Но я успел вернуть ее до того, как потерял сознание, и, если правильно помню, Целительница уже была рядом. Так что, думаю, все хорошо. Жаль только, не знаю, сколько моих подчиненных погибло.

— Всего двое, — проговорил вдруг Ридгар. — Каждому снесли голову. Еще двоих Орелия воскресила.

Последние слова он произнес без особой радости в голосе и Лариэс с Корвусом сразу же уловили это. Сковывающий посмотрел на своего старого друга и уточнил:

— Сколько раз она вырывала души из объятий смерти?

— Вместе с сегодняшним днем это будет пять раз.

— Многовато, — вздохнул Древний, — впрочем, я не удивлен, она никогда не берегла себя и вряд ли мы с тобой сможем как-то повлиять на Святую.

— Перед тем, как мы с тобой встретились, Корв, я предупредил Орелию, что в следующий раз свяжу ее. Она и так получила сегодня слишком серьезные повреждения.

И тут Лариэс вспомнил, что, действительно, Древняя выглядела как-то иначе.

— Точно. У нее же не было руки! — воскликнул он. — Как такое возможно?

— Отрастит, — пожал плечами Ридгар, — ей не впервой, вот только это значит...

— Что силы Целительницы иссякают и ей необходим отдых, — закончил за него Корвус. — Но мы оба понимаем: она ни за что не согласится бросить вас и вернутся в Кастэллум или Сентий, а значит, следите за ней и не давайте лишний раз перенапрягаться.

— Постараемся, — безнадежно вздохнул Кающийся.

— Будет исполнено, ваше величество, — четко отрапортовал Лариэс.

"Не знал, что все настолько плохо. Видимо, придется также приглядывать и за своевольной Древней", — подумал он, — "но это будет значить, что ей нельзя больше давать воскрешать никого, кроме принца и принцесс. Ну, и еще Мислии — без ее чародейства принц не сможет сбежать в случае угрозы".

Но выбора не было — если сказанное ему было правдой, силы Древней следовало поберечь для главного сражения. Он не совсем понимал, почему несокрушимая металлическая броня неожиданно сломалась, но сейчас не стал задавать этот вопрос вслух.

"Выясню, когда проснусь", — подумал полукровка. — "А сейчас меня ждет урок".

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх