Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кукловод Тысячи и одного заговора. Прода


Опубликован:
16.12.2018 — 16.12.2018
Читателей:
3
Аннотация:
Обновление от 16.12.2018. Кусочек небольшой, но важный.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 6. Нижние миры

Солнце стояло еще довольно высоко. Так что отправляться в засаду к месту будущего собрания шаманов, пожалуй, еще рановато. В принципе, на карте есть две точки, которые я давно хочу посетить, да все как-то руки не доходят... Это неопознанные руины на северном склоне Двуглавого кургана и община оборотней на южном склоне Орбаковской балки почти у самой границы моих владений. И тут мне сильно повезло с ритуалом призыва крикунов. С пешим отрядом я тащился бы до указанных точек как раз до конца дня... и, скорее всего, не успел бы вернуться к месту будущей схватки. А вот отряд летучий вполне может смотаться туда, сюда и вернуться обратно как раз к сроку.

— Взлетаем! — приказал я, поднявшись на призванного крикуна, и подав руку Иримэ.

На этот раз я приказал своим подняться повыше, чтобы увеличить радиус обзора. Да, заодно, и тем, кто будет смотреть с земли — можем показаться чем-то мелким и не опасным.

Внизу под нами проплывает выжженная летним солнцем степь. Солнце палит не по-детски. Так что еще одна выгода от приказа "подняться повыше" выявилась уже постфактум. Здесь, где мы летим, веет прохладный ветерок, в то время как внизу, у земли — он просто обжигает.

Эльфийский тракт мы пересекли неподалеку от Яблоневого, и полетели дальше на юго-запад, над Обраковской балкой и впадающими в нее оврагами, в которых прятались серная и железная шахты, над полями Заовражья, оставляя справа идолов и холмы Курганья. Степь была пуста и безжизненна. От жары попрятались все. И только ковыль колыхался белесыми волнами под горячим степным ветром, окружая небольшие, пахнущие горечью кусты полыни.

Мы спустились к подножью северного склона Двуглавого кургана. Н-да. Не будь на карте подписи "неопознанные руины" — я бы и не догадался, что эти вот мегалиты — есть некий продукт цивилизации, а не валуны, принесенные сюда древним ледником.

Серые шершавые гранитные бока мегалитов дышали жаром. Спасительная тень от кургана лишь чуть-чуть не доставала до древних камней. Я послал феечек осмотреть округу на предмет хоть чего-либо интересного, а сам прикоснулся к гранитной поверхности... и провалился в видения.

Мой дух мчался над суровыми песками алого цвета, которые не пятнала уже в изобилии проливавшаяся на них кровь. Острые пики скал поднимались над песчаной поверхностью... лишь для того, чтобы быть сточенными ледяным ветром в такой же кровавый песок. Магия, не подчиняющаяся чьей-либо воле, несла меня туда, куда хотела сама. Изредка алую поверхность пятнали артефакты разных цивилизаций: от мегалитов, чем-то напоминающих дольмены и менгиры каменного века, до остовов разбитых кораблей, рядом с которыми МКС смотрелась бы как пирога древних полинезийцев рядом с авианосным крейсером "Адмирал Кузнецов".

Величественная песнь смертей бесчисленных миллиардов разумных давно уже превратила планету в демонический мир, место, где нет границы между материальными миром и планами магии, где гости из нематериальных слоев мира так же легко ступают на алый песок, как и смертные, прибывшие сюда в поисках знаний, власти или богатства.

— Азир! — воззвал я к ветру вдохновения и прозрения, чтобы он стал моим проводником в этом царстве Акши.

И ветер магии пришел на мой зов. Изменяя окружающее и изменяясь сам, он нес меня сквозь кровавые небеса и Песнь Погибели, мимо огромных статуй, высотой в несколько километров, и негаснущего костра при входе в небольшую долину, скрытую от прочих пустынных равнин высокими горами.

Азир позволил мне опуститься на землю. Хотя я по-прежнему ощущал себя скорее духом, чем человеком, и не чувствовал веса тела, но и взлететь — не получалось. Оставалось идти между огромными и величественными, но покинутыми тысячелетия назад дворцами. Я любовался этими строениями и украшавшими их некогда прекрасными статуями, пока не догадался посмотреть на них через голубоватую дымку Азир, что никуда не делся от меня, продолжая кружить вместе со мной. И, сделав это, я чуть было не врезал себе по лбу, каясь в едва не совершенной глупости. А ведь я чуть было не решился войти под сень одного из этих могучих строений, чтобы присмотреться к нему поближе...

А ведь это были никакие не дворцы. Огромные, искусно разукрашенные гробницы были возведены только с одной целью: не позволить тем, кто спал в них вечным сном, покинуть эту долину и вновь верн6уться к делам, что они не завершили, будучи живы.

Великие маги, творцы и разрушители, целители и убийцы, могущественные и коварные правители, и социопаты-одиночки... Все они лежали в своих могилах, скрытых в огромных постройках, окруженные призрачной свитой, последовавшей за своими владыками добровольно, либо отправленными во владения Вечной леди насильно. Бессчетные сокровища манили глупцов, готовых рисковать жизнями и душами ради земного богатства. Неисчислимые тома, сокровища духа, рабочие дневники и философские трактаты — ждали мудрецов, взыскующих знания. Поблескивая гранями кристаллов, ждали своего времени явиться к свету артефакты, способные принести огромную мощь искателям силы и власти. Но ждали тех, кто войдет под своды гробниц и их хозяева. Те, для кого Серого предела почти не существовало. Те, кого благодарные потомки принесли сюда, и окружили заклятьями, в отличие от камня дворцов-гробниц, совершенно не пострадавшими от всепожирающего времени, не надеясь на то, что смерть защитит их от усопших.

Я чувствовал там, за камнем гробниц, присутствие могущественных духов, способных стереть с лица мироздания мою душу, просто пожелав этого. Я чувствовал их, а они меня — нет. Потому что меня не было здесь...

Серое марево Лабиринта, дворца Кукловода Тысячи-и-одного Заговора проступало сквозь вытесанные из красного камня стены, напоминая о выборе и его цене. Один неверный шаг — и бывшее с небывшим поменяются местами, отдавая мою душу во власть хозяев этих мест.

— Идем, — шепнул я лазурному ветру, играющему с алым песком вокруг меня.

— А-ха-ха-ха-ха!!! — рассмеялся, выйдя из-за колонны ближайшей гробницы могущественный дух.

Это была не жалкая кукла, что призывают себе на службу некроманты Ковена. Дух, могущественный настолько, что его не сдержали ни заклятья самонадеянных смертных, ни даже воля самой Вечной леди. Он стоял передо мной в рогатом шлеме и тяжелых доспехах серебристого металла. Черная мантия свисала с его плеч, не отзываясь даже легким колыханием на порывы холодного ветра. Тяжелый меч висел у его пояса справа, а правая рука, четырехпалая и когтистая, сжимала посох, который выглядел "не подпоркой, но жезлом". Лицо смеющегося выглядело так, что не было ни малейших сомнений в его нечеловеческой природе.

Я опустился на колено перед превосходящим, надеясь когда-нибудь встать вровень, а то и превзойти. Я опустил голову, но не отвел взгляда, готовясь позволить кружащему рядом Азиру унести меня из этого слоя бытия.

— Ты вежлив и осторожен, юнец, — прогрохотал голос призрака слова неизвестного мне языка, и только присутствие Азир позволило мне воспринять заложенный в эти слова смысл. — Но ты еще слишком слаб и глуп, чтобы начать путь. Возвращайся, когда станешь сильнее — и мы побеседуем...

— Я вернусь, — ответил я, открывая глаза у мегалита, которого все также касался рукой. Сейчас камень показался мне просто ледяным, несмотря на царящую вокруг жару.

— Что с тобой, Кайларн? — встревоженно спросила Иримэ, отбрасывая неуместные формы ритуальной вежливости. — Что это такое?

— Это, — криво усмехнулся я, — могущественный артефакт, начало пути на Ту Сторону, пути к знаниям, богатству и силе... Ловушка для неосторожных. Когда-нибудь я вернусь сюда.

"Получено достижение" — известила меня система, — "Вернувшийся с Той стороны 1". Вы побывали на изнанке мира и сумели вернуться. Было ли то, что вы видели, истиной, или же всего лишь бредовыми видениями разгоряченного разума, они изменили вас. +1 к навыку "Пророчество", +1 к навыку "Видения".

— Ловушка? — тревожно переспросила Иримэ.

— Отправиться отсюда во владения Вечной леди также просто, как и в любое другое место, — кивнул я. — Так что отправимся в этом самое "иное место. Мне нужно поговорить с оборотнями.

Полет на ездовом крикуне немного успокоил меня после падения на Ту сторону. Да, признаться, встряхнуло меня знатно. Коррибан. Древняя столица ситхов. Неплохой образец взяли создатели игры для образов, навеянных "древними руинами". Вот только почему мне все больше кажется, что программисты, считающие мир Лендлордов своим творением — не имеют никакого отношения к большинству окружающего меня? Впрочем, для игры с полным погружением это так и должно быть. Игра должна быть "более реальна, чем сама реальность", иначе — кто в нее будет играть? Ну, за исключением некоторых мелочей, существенно облегчающих жизнь. Но все равно... Марка Рагнос, Темный лорд ситхов был... впечатляющим. Перед его подавляющей мощью хотелось упасть в пыль, и не поднимать взгляда... но именно этого делать было категорически нельзя. Хороший способ расстаться с жизнью... или, хотя бы с надеждой стать когда-нибудь его учеником.

— Нет покоя — есть страсть, — начал я цитировать кодекс ситхов, даже через броню ощущая тоненькие пальчики Иримэ у себя на плечах. Однако канонический перевод, следующую строку которого я собирался произнести, царапнул мне сознание какой-то... даже не неправильностью, но легкой дисгармонией. Нет, на языке оригинала все звучало правильно. Но вот на русском... — Через страсть я обретаю силу, — вот что меня царапнуло. Время. В английском — "Present simple". Простое настоящее. Не просто "сейчас", но "всегда, обычно, постоянно". И я попытался сформулировать более... гармонично. — Силой я беру власть. Властью я достигаю победы. С победой — цепи мои разорваны. И Сила освободит меня! — а вот последний пункт — "Future simple", будущее отдаленное либо неопределенное...

— О чем задумался? — услышал я голос Иримэ сквозь свист встречного ветра.

— О грамматике разных языков и ее влиянии на смысл слов, — улыбнулся я.

— Смотрите! — закричала Ариса, махая рукой куда-то вперед.

Я вгляделся туда, куда указывала феечка. По дороге, огибающей Курганье, шел человек в темном плаще. Несмотря на палящее солнце и горячий ветер, он неторопливо мерял дорогу легким пружинистым шагом. Знаков принадлежности какой-либо Силе было не видно... но, может быть, это потому, что разглядываю я его на расстоянии, почти предельном даже для моего Орлиного зрения. Но если Ариса считает, что там что-то интересное — надо подлететь и посмотреть. Может, с умным человеком удастся пообщаться... А в худшем случае — экспа.

— Приветствую странника! — произнес я, когда мой летучий отряд поравнялся с идущим. Благо, нам практически не пришлось отклоняться от маршрута: все равно по кратчайшему направлению от руин на общину оборотней располагалось Курганье, и летать над ним представляется мне несколько... неразумным. А огибать его удобнее с севера, где и проходит дорога.

— Приветствую, — странник склонил голову в неглубоком, но уважительном поклоне. — Что нужно хозяину земель и подданных от скромного странника, совершающего паломничество во имя Хозяйки Серых пределов?

Я спрыгнул со спины крикуна. Жрец Вечной леди — это серьезно. В ту войну с демонами Серая госпожа (а точнее — ее воплощение в этом мире) объявила что она "никому не враг", а потому и воевать не собирается, ведь все души рано или поздно, так, или иначе, достанутся ей. И тем вызвала гнев самозваного Повелителя Света даже больший, чем даже Владыки, предпочитавшие искать союза с демонами, а потому прямо объяснившие "единственному сущему богу людей", где находится направление "зюйд". Последователей Серой леди, не различая жрецов и паствы, преследовали и уничтожали... но уничтожить — так и не смогли. Ведь "слишком сильно проявляет она себя в этом мире, чтобы можно было надеяться всерьез отрицать ее существование".

— Хотелось бы знать: что привело посланца Вечноюной Госпожи в мои скромные владения? — поинтересовался я, делая своим знак "привал". Время до прибытия основных моих сил к точке рандеву, не говоря уже о появлении орков — еще есть, а вот в новостях внешнего мира я крайне нуждаюсь.

Нет, конечно, гильдия Торговцев поставляла мне кое-какие известия о происходящем за пределами Завесы... Но это был именно взгляд торговца на то, что важно. И взгляд коллеги-жреца вполне мог высветить некоторые непонятные моменты.

— Воля Госпожи и ее Храма, — пожав плечами, ответил паломник. — Новая вера и новый-старый бог, что проявился в этом мире — интересны хозяйке Безбрежных чертогов.

За моей спиной летучий отряд без особой спешки, но и без задержек и конфликтов, разбивал походный лагерь. При этом всадники Хаоса "невзначай" крутились неподалеку, не оставляя "мирного паломника" подозрительными взглядами. И я совершенно не склонен был делать им какие бы то ни было замечания. Здоровая паранойя — залог здоровья параноика.

Чайник вскипел на разведенном огне, и мы с паломником, назвавшимся Флорантеном, устроились пить чай и беседовать. Оказалось, что единство, позволившее отбросить поход князя Мешко и превратить его бывшие владения в Дикое поле, буферную зону между Темным храмом и Империей Света, рухнуло с окончанием похода. Боги-близнецы Мейр и Гейр, не присоединившиеся к походу Владыки Анора исключительно потому, что сами рассчитывали этот поход возглавить, сцепились с Владыкой Архольтом, по слухам, заключившим договор не то с самим Архидемоном, не то с кем-то из его Высших. Бог воров отчаянно интриговал против покровителя разбойников... и оба они огребали от паладинов Скейра, Хранителя Законов, что даже какое-то время был святым Владыки Света, но позже — откачнулся, возмущенный нарушением договора, заключенного Светлым с одним из Древних... В общем, Темный круг трещал по швах, угрожая распадом. И только неустанные усилия Микори, богини-целительницы, не последовавшей в свое время за Анором исключительно потому, что ей противна любая война, сдерживали враждующих Владык от полноценной войны всех против всех.

Если же брать более мелкий уровень, то, как выяснилось, сосед мой Гхыр вызвал серьезное неудовольствие Серой леди. Нет, его еженедельные походы давали изрядные вспышки Силы, вполне подходящей для Владычицы Серых пределов... Но богатое, процветающее, а следовательно — густонаселенное, владение дает приток Силы куда более равномерно, и, в сумме, — куда больший.

Как-то мимоходом, к слову пришлось и упоминание Ковена... И вот тут Флорантен разошелся... Нет, стиснув зубы и оглянувшись на присутствующих неподалеку девушек, от мата он удержался. Но и без того, не употребив не единого непарламентского выражения, он ухитрился охарактеризовать "воров, похищающих души и тела из Безбрежных чертогов смерти" с ног до головы. Кажется, жрец Вечной леди магов-некромантов, скажем так, "слегка" недолюбливает.

— Но ведь сама по себе магия Смерти невозможна без хотя бы неявного разрешения твоей Госпожи? — удивился я.

— Конечно, — кивнул Флорантен. — Но те, кто этим разрешением пользуются — могли бы и проявлять немного уважения, принимая посвящение!

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх