Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шиповник и ландыши


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.07.2012 — 10.03.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Мальчишка, вступающий в мир войны и политики... Девочка-оракул, вращающая мир навстречу своим желаниям... Каков будет их путь? И чем им придется пожертвовать, а что - удастся сохранить? (Комментарии, тапки, сапоги, и, особо - изящные туфельки приветствуются)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Скайли! — снова попыталась дозваться до меня сестренка.

Ее я тоже видела. Мертвой, на политых кровью камнях Каменной розы. Кричащей под насильником. Пленницей, закованной в зачарованное серебро. Счастливой женой, ждущей мужа у накрытого стола. Гордой советницей, выступающей в Совете Великого дома... Впрочем, как раз ее судьба поддавалась корректировке.

— Все хорошо, сестренка. Все хорошо.

Степь. Джайгер из дома Шиповника.

Жара чувствуется даже в защищенной охлаждающими заклятьями карете. Солдатские сапоги поднимают пыль, и горячий ветер бросает ее в лица идущим позади. Желтая, выгоревшая под ярким солнцем степь мягкими переливами невысоких холмов тянется во все стороны на всем обозримом пространстве, и лишь изредка можно заметить зеленые полосы там, где в ложбинках между холмами протекают небольшие, а сейчас — и вовсе обмелевшие речушки.

Из Иргарда со мной на императорский бал отправлялась сотня наемников. Обратно в Иргард возвращается сто двадцать наемников и присоединившийся к нам на границе владений Императора отряд гвардии Шиповника под командованием Советника Дома. Зерг же в первом же городе по дороге начал найм, чтобы восполнить потери, случившиеся из-за той засады на дороге. Так что теперь он...

— Разгвоздяи ушастые, разлюби вас ... поперек!

... гоняет новичков, доводя их до минимально приемлемого для солдата Кровавой руки уровня.

— ..., и ... в ... на ... под ..., и плевать, что не влезает — запихаю!

При первых звуках очередной тирады лейтенанта я прикрыл ладонями ушки Габри, удобно устроившейся у меня на коленях. Не то, чтобы в этом была хоть какая-то польза: за время похода Габри слышала и не такое, но мне хотелось хоть так, бесполезно проявить заботу. Впрочем, девушка меня хорошо поняла, и с веселой улыбкой потерлась мне об грудь, когда Зерг закончил разливаться соловьем, и я отпустил уши Габри.

Честно говоря, я предполагал, что по окончании бала я встречусь с гвардейцами Дома, отпущу наемников, и двинусь в Каменную розу для продолжения обучения. Ну и встретиться с сестренками хотелось не через зачарованное зеркало, а вживую. Но увы.

Оказавшийся с гвардейцами Советник Орейн передал мне повеление отца...

Какая-то шибко умная голова в Совете решила, что, пока все ожидают углубления конфликта вокруг Иргарда, никто не будет ждать совместного рейда Шиповника и Ландыша из того же самого Иргарда на владения Хриазнтемы. А заодно этот совместный рейд будет хорошим шагом, способный объявить о формировании союза и отсутствии существенных противоречий между Ландышем и Шиповником.

Нет, в принципе, я склонен согласиться с тем, что все эти соображения — весьма основательны. Но... Когда я услышал, кто будет представлять Ландыш — к моей тираде заинтересованно прислушался даже Зерг, и, кажется, пожалел о невозможности законспектировать. Ну, вот зачем в эту беспросветную грязь совать Витриола, кузена Аиллы? Зачем?! Вспомнив о том, каково было мне впервые соприкоснуться с этим — я вздрогнул, и Габри прижалась ко мне покрепче, в попытке успокоить.

— Господин? — склонился к окошку кареты Грай. — Не желаете сделать привал?

— Думаю, что солдаты еще могут продолжать движение, не так ли? — поинтересовался я.

— Солдаты — могут. Но господин Советник сообщает, что устал и хотел бы передохнуть.

Вот как... Впрочем, господин советник — вполне себе мужчина в цвете лет, да и не пылит ногами вместе с солдатами и не объезжает строй верхом, как Зерг и Грай, так что...

— Продолжаем движение, — Кривоватая усмешка учителя сообщила мне, что он вполне одобряет мой приказ. — В конце концов, отец повелел мне "добраться до Иргарда в кратчайшие сроки и быть готовым к рейду на территории Фиолетовой Хризантемы", и мы не можем себе позволить привал каждые два часа.

И то, что я нуждался в помощи советника тогда, когда метался по всему Иргарду в поисках сколько-нибудь надежных людей, чтобы заткнуть ими дыры в управлении, а не сейчас, когда он явился на все готовое — тут совсем не при чем. Ни-ни. И даже не близко.

— Я передам Ваш приказ, господин, — Грай собрался уже ехать отдавать распоряжения, но я остановил его.

— Учитель, может быть, я туп, как пень, раз уж только что сообразил задать этот вопрос, но...

— Я слушаю Вас, господин, — интересно, почему это в самом строгом следовании этикету со стороны Грай мне всегда чудится насмешка?

— Когда мы в прошлый раз шли на Иргард, ты сказал, что мы идем только с наемниками потому, что передвижения гвардии слишком легко отследить. Что изменилось сейчас?

— Во-первых, юный господин, — после такого признания собственного непонимания я предполагал совсем упасть в глазах Грая, но, как ни странно, во взгляде старого вояки мелькнуло какое-то непонятное уважение, — в прошлый раз мы шли воевать нейтрально относящийся к нам Дом. И присутствие гвардии могло стать основой скандала ДО нашего вступления в город. Во-вторых, мы должны были не только взять город, но и удержать его, а сейчас наша задача — рейд. То есть, если противник и прознает про наш отряд и подтянет подкрепления — он все равно будет запаздывать с реакцией, ведь нам нет никакого резона задерживаться где бы то ни было на время, большее, чем необходимо для нанесения урона экономике противника, — я скривился от такого эвфемизма. Уж я-то теперь хорошо понимал, что скрывается за этими словами: наемники буду жечь дома, убивать крестьян, насиловать женщин... Война в своем максимально грязном облике. И я даже буду лишен возможности придержать наемников, ссылаясь на необходимость сохранения имущества Дома... Хм... — И, в-третьих, в данный момент гвардейцы сопровождают господина Советника Дома в его инспекционной поездке по землям Дома...

— То есть, сейчас это не мои солдаты, а Советника? — заинтересовался я, отвлекаясь от возникшей идеи.

— Да, господин, — кивнул Грай. — До тех пор, пока Вы официально не объявите о принятии их под свое командование. И я не советовал бы делать это раньше, чем мы прибудем в Иргард.

Я подумал о причинах такого совета... и решил, что Граю — виднее.

— Хорошо, — согласился я. — Значит — в Иргарде. Кстати... Не нравятся мне эти пустые виды. Как думаете, учитель, ведь если не просто разогнать крестьян, живущих сейчас под сенью Хризантемы, но угнать их и расселить на наших землях — это ведь не только нанесет ущерб противнику, но и даст прибыль нам? Не так ли?

— Сбегут, — пожал плечами Грай.

— Через безводную сухую степь? — пожал плечами я. — К разоренным домам, сожженным полям, угнанной скотине? Нет, кому-то ненависть глаза закроет, и он рванет в бега. Но кто-то обязательно останется. А у нас сейчас и этого нет.

Грай склонил голову.

— У вас, юный господин, возникают мысли, достойные благородного Серебрянного.

Вот и пойми его... То ли он догадался, что я не хочу лишних убийств, то ли — одобрил некую "благородную прижимистость".

Учитель откланялся, я же высунул голову из окна кареты. Впереди, на горизонте появилось серое пятнышко. Там вырастали из земли стены Иргарда.

123 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх