Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 16. Мир вашему дому


Опубликован:
03.03.2019 — 03.03.2019
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Разобрав свою полую металлическую тросточку, он свинтил из нее странную приспособу, на вид совершенно не напоминающую оружие. Затем не спеша зарядил этот метатель без капли магии миниатюрной оперенной стрелкой, которую со всеми предосторожностями достал из специального футляра, и взвел боевые пружины.

Его напарник, искоса наблюдая за этими приготовлениями, только вздохнул.

— Ну ла-адно...

Надежды двух горгомельских агентов не оправдались. Е-братцы остановились на площади с небольшим заснеженным сквериком посредине и приступили к неким не понятным для непосвященных манипуляциям. Служебный экипаж из ордена Бездонной Чаши с Пампуками, Таксом и Селией поехал дальше. За ним, осмотрительно отставая на достаточное расстояние, следовала незаметная коляска с насупленным громилой на козлах и маленьким неприметным пассажиром.


* * *

— Вот и визитеры явились! — пожилой аристократ, сидящий за столиком в небольшом ресторанчике за два квартала от дома старшего магистра Дихлофанса, тихонько, но очень мерзко захихикал.

— Предлагаю переместиться немного поближе, — предложил его бритоголовый спутник — то ли отставной военный, то ли бывший наемник.

— Зачем? — аристократ пожал плечами. — Все, что нужно, мы можем прекрасно видеть и слышать отсюда.

Привстав с места, он снял с вешалки, выполненной в виде рогов неведомого зверя, щегольскую меховую шапку с торчащим вверх пером и водрузил ее прямо посреди столика, сдвинув в стороны тарелки и бокалы.

Наемник задумчиво повертел в руке вилку.

— И все-таки, я думаю, немного попозже нам все же стоит выдвинуться к основному месту действия. А то еще пропустим что-нибудь интересное...


* * *

— Вы свободны? — раздался над ухом Банабаки приятный девичий голосок.

Замаскированный Великий магистр сердито обернулся, чтобы сказать, что он занят, но заготовленный грубый ответ застрял у него в горле. Перед ним стоял настоящий ангелочек в обличье очень молоденькой и невероятно симпатичной девицы — судя по одежде, служанке в богатом доме.

— Для вас, красавица, я всегда свободен, многозначительно промурлыкал Банабаки, подпуская в голос бархатистых обертонов.

— О, я так рада! — прощебетало это восхитительное юное создание. — Тогда пойдемте!

"А дело?" — напомнил сам себе Великий магистр. Он уже открыл рот, чтобы со всем сожалением отказаться, но девушка вдруг улыбнулась ему умильно и лукаво, и Банабаки был сражен. Собственный организм как-то некстати намекнул ему, что после возвращения в Вольтанутен он был слишком занят, чтобы искать общества прелестниц, а его прежние пассии почему-то о себе не напоминали.

Ладно, мысленно махнул рукой маг. Все равно, на крыльце пока торчит Швендзибек, а дым слабенько, но тянется из трубы. Значит, острой необходимости в его срочном появлении нет.

Облизываясь про себя и приступая к активной стадии охмурежа, магистр под прикрытием последовал за красавицей. Правда, она почему-то как-то не так реагировала на его испытанные подкаты, но это опытного ловеласа только раззадоривало.

Девушка провела его через небольшой садик с тщательно расчищенными от снега дорожками и открыла ключом заднюю дверь двухэтажного ухоженного дома. Однако, к неприятному удивлению Банабаки, навстречу ей тут же выглянул мощный мужик с огромными ручищами, одетый, как ни странно, в ливрею дворецкого.

— Дядя, — весело обратилась к нему служаночка. — Я тут тебе трубочиста привела! Прикольного!

Чего?!! Великий магистр только сейчас осознал, что этот громила и его племянница напрочь не узнают в нем могущественного мага, известного всему городу. Похоже, пребывание под личиной имело и некоторые весьма существенные недостатки! Но конспирация, батенька!..

— Ага, — великан-дворецкий смерил неприязненным взглядом непроизвольно сжавшегося лже-трубочиста, которому вдруг стало немного неуютно. — Парень, тут в кухне сажа в дымоходе загораться начала. Прочисти срочно!

— Э-э-э...

— Плачу по ставкам гильдии. Плюс серебрушка сверху, — по-своему понял его колебания громила. — Давай, не телись!

Тут служанка умильно улыбнулась из-за спины грозного дядюшки, и это решило дело. Ситуация даже начала Банабаки чем-то нравиться. Может, когда все треволнения закончатся, он позволит себе небольшое, ни к чему не обязывающее приключение, снова появившись здесь в этом виде? Например, чтобы узнать, в порядке ли дымоход. Так будет даже пикантнее...

А время у него еще есть. Дом Дихлофанса в конце концов стоит на месте, и никуда от него не убежит.

МОНБАЗОР

Хаос любит общество. Чем больше людей, тем проще ему возникнуть.

"Легенда о Пампукской Хрюре", семейное предание семьи Пампука

На месте нас встретил Швендзибек. Он открыл перед маман дверцу экипажа, поцеловал ей ручку и вообще всячески суетился. Как заметил Такс, прыгал на задних лапках.

Прошло немало времени, прежде чем мы выстроились в походный ордер. Впереди величественно шествовала матушка с видом рыцаря, отправившегося на некрупного, но зловредного дракона. Сзади ее прикрывали мы с Селией и Таксом, а вокруг мельтешил Швендзибек, забегая то справа, то слева, то чуть ли не оказываясь впереди нее.

Мы свернули в переулочек, посредине которого стоял дом старшего магистра Дихлофанса, и внезапно остановились. С другой стороны к нужной нам калитке подруливала не кто иная, как сама госпожа Осукуния, а из кармана ее теплой зимней мантии презрительно взирала на окружающий мир ее противная кривомордая собачонка. При виде Такса она залилась визгливым лаем, который мой пес высокомерно проигнорировал.

"Моська, она и есть Моська, — прокомментировала мне Первоконница. — Недоразумение мелкое. Наш Такс, если понадобится, ее соплей перешибет".

Впрочем, о конфронтации пока речи не шло. Две ведьмы застыли друг напротив друга как главы делегаций не совсем дружественных стран. Как-то так получилось, что мы выстроились за спиной маман словно группа поддержки, а тыл госпожи Осукунии прикрывал огромный разросшийся куст синей малины.

Малорослая магичка первой начала разговор.

— Ах, Пепетточка, — проворковала она, обращаясь к моей матушке. — Как давно мы не виделись! У тебя уже такой взрослый сын!

— Зато ты, дорогая Сукунечка, совсем не изменилась! — мне показалось, что я слышу лязг встретившихся клинков. Даже Первоконница беспокойно шевельнулась у меня на поясе.

Лицо сушеной воблы даже не дрогнуло.

— Да, знаешь ли, все тружусь на благо ордена. А вот ты, как я слышала, недавно приобрела новую работенку в очаровательной сельской местности!

— О, я люблю перемены, — небрежно отмахнулась маман. — Они помогают поддерживать себя в тонусе и идти в ногу со всеми новинками научно-технического прогресса. Ведь отстать от жизни — это порой так неудобно!

"Один — один", — констатировала Первоконница.

— Говорят, длительное пребывание на свежем воздухе так бодрит, — госпожа Осукуния поспешила сменить тему, а ее шавочка подкрепила слова хозяйки кашляющим тявком. — Ты даже обзавелась таким интересным спутником!

— Швендзибек, уважаемая, — с церемонным поклоном представился наш "супер-архимаг". — Магический консультант из столицы.

— Ах, дорогая Пепетточка, ты берешь консультации?! Это сейчас так называется? — каменное лицо ведьмы прорезала ехидная улыбочка.

— Нет, милая Сукунечка, что ты! Я помогаю молодому талантливому специалисту повышать свою квалификацию. Впрочем, прошу прощения, тебе это, наверное, не интересно. Ведь тебе, дорогая, подобные консультации ни к чему.

Мне показалось или Швендзибек покраснел?

— Кхе-кхе, — рискнул я подать голос, пока перепалка не приняла опасный оборот. Я чувствовал, что еще немного, и ведьмы начнут выяснять, кто из них круче.

— Да подожди ты! — мне в бок ткнулся острый кулачок Селии. — Я беру мастер-класс!

Я не решился спросить, по какому предмету.

— Вы, право же, столько трудитесь! — госпожа Осукуния, похоже, решила не развивать и эту скользкую тему. — Что же привело вас сюда? — Я сопровождаю своего сына, — маман слегка кивнула в мою сторону, и мне пришлось сдержанно поклониться. — Он получил Мандат Небес и уполномочен задать несколько вопросов старшему магистру Дихлофансу.

— Какое совпадение! — и так тонкие губы Осукунии сжались в почти неразличимую линию. — У меня тоже есть вопросы к господину Дихлофансу!

— Так давайте зададим их вместе, — предложил я.

Ох, и чего меня вдруг потянуло на всякие авантюры?! Когда маман с кем-то говорит, мне лучше молчать — сотню раз проверено! Или это при Селии мне хочется хоть изредка выглядывать из-за мамочкиной спины?!

Обе ведьмы посмотрели на меня как... ну, если бы Тузька вдруг заговорила. Хотя нет, ее бы они восприняли с большей теплотой. Но, тем не менее, неожиданно согласились. Я поднялся на крыльцо и постучал дверным молоточком.

Ну вот, я так и знал! Не заметил, что дверь открывается наружу, а ее еще с той стороны и сильно пихнули — небось, давно нас подслушивали! Пришлось срочно уворачиваться, спрыгивая с крыльца спиной вперед. При этом я задел маман, толкнув ее в сторону, и получил какой-то весьма чувствительный шлепок, извините, по мягкому месту. Но потереть его на виду у всех было бы, наверное, не совсем прилично.

Старый слуга, так неудачно для меня открывший дверь, был, по-моему, слегка глуховат, а Швендзибек развел целую церемонию, начав цветисто представлять нас. С извинениями и реверансами мы протиснулись в просторный холл с большим старинным камином, за решеткой которого теплился синеватый огонек.

Я машинально пересчитал всех — никого ли не забыли? И внезапно обнаружил одного лишнего. Оказывается, вместе с нами в гости к Дихлофансу прибыл и старший магистр Гоберман... вернее, фантом магистра Гобермана. Ума не приложу, когда он успел затесаться в нашу компанию?!

— А эт-то еще кто?! — госпожа Осукуния тоже заметила непрошенного гостя. — Откуда он взялся?! Нам тут лишних глаз и ушей не надобно! Развеять — и всего делов!

— Ну вот, прямо так сразу и развеять?! — возмутился фантом совсем по-гобермановски, хотя его интонация, по-моему, была немного иной, чем у оригинала. — А поговорить?!

— Да о чем тут говорить?! — агрессивно начала ведьма, но ей все-таки пришлось замолчать, потому что в холле наконец появился Дихлофанс... фантом старшего магистра Дихлофанса. Да они, что, сговорились?!

— Господин Пампука! — вдруг обратился ко мне двойник хозяина дома. Я вздрогнул, почувствовав себя неуверенно под направленными на меня взглядами. — Если я к вам обращаюсь, это означает, что настоящий я нахожусь где-то далеко. Или, может быть, — тут он слегка всхлипнул, — меня уже нет в живых. Со всей ответственностью заявляю, что я не повинен во всех тех гнусностях, в которых меня обвиняют! Да, я считал и считаю, что некоторые решения Великого магистра были ошибочными и привели к тяжелым последствиям, вследствие чего он больше не может находиться во главе ордена. Но мои действия всегда были честными и открытыми. Они никогда не выходили за пределы законности и устава ордена...

"Ишь чешет, как по писаному, — качнулась у меня на поясе Первоконница. — На жалость давит, фраер лысый!"

— ...Я признаю себя виновным лишь в том, что позволил втянуть себя в неблаговидную историю, — фантом и в самом деле пустил слезу. — К величайшему сожалению, я не нашел в себе достаточно твердости, чтобы сразу отказаться от участия в сомнительном предприятии, в которое меня подло втянули...

"Имя! — нетерпеливо прошелестела Первоконница. — Имя, брат, имя!"

И тут случилось непредвиденное. Фантом старшего магистра Гобермана, до этого спокойно стоявший среди нас, вдруг с истошным криком "Банза-а-ай!" бросился на копию Дихлофанса. Сверкнула яркая вспышка, и оба конструкта развеялись, убившись друг о друга. Запахло жареным.

"Кажется, кое-кто только что избавился от ненужного свидетеля, — сообщил всем Такс на общей волне. — Интересно, а где же настоящий Дихлофанс?"

— И в самом деле, где настоящий? — всполошился Швендзибек. — Я ведь только что с ним разговаривал!

— С ним или с фантомом? — уточнила моя матушка.

"Супер-архимаг" увял. Увы, его неспособность отличить магических иллюзоров от настоящих людей была известна всему Вольтанутену.

— Так все-таки, где ваш хозяин? — обратилась маман к слуге, который до сих пор лишь стоял и лупал глазами.

Однако старик смог выжать из себя только то, что магистр сегодня очень рано вернулся из ордена, сразу же поднялся в свой кабинет и приказал себя не беспокоить.

— На нем магическое воздействие, — вдруг неприятным голосом заявила Осукуния. — Кто-то подчистил ему память! С Дихлофансом что-то наверняка случилось!

"Запаха смерти в доме нет", — сообщил мне Такс.

Я передал это остальным.

— Все равно, здесь надо все осмотреть, — приняла решение маман. — Сукуня, ты мне поможешь?

— А то же!

Каменная ведьма закатала рукава своей мантии и натянула на них тонкие белые перчатки, вытянутые из сумочки. Свою собачонку она поставила на пол, и та с азартным тявком мелким шариком покатилась к лестнице, ведущей наверх.

"Встала на след покойного фантома, — хмыкнул Такс. — Ну и что, я тоже так могу!"

"Я знаю, что ты у нас кладезь талантов, — нагнувшись, я потрепал его по холке. — Но давай пока останемся на вторых ролях. Пусть дамы сами справляются".

— А я понаблюдаю, что и как они делают, — шепотом добавила практичная Селия.

Я взял ее под руку, и мы вместе поднялись на второй этаж, в кабинет старшего магистра Дихлофанса. Двери в него были распахнуты настежь, а внутри все поднято вверх дном. Даже тайник над изголовьем кровати кто-то распотрошил, не потрудившись закрыть его снова.

— Следов борьбы нет, боевых заклинаний — тоже, — бросила маман.

Они с Осукунией как-то очень профессионально осматривали кабинет, двигаясь от двери каждая в свою сторону и перебрасываясь сухими комментариями. Швендзибек, попытавшийся влезть со своим авторитетным мнением, был незамедлительно послан. Надувшись, он присоединился ко мне и Селии. Мы стояли на самом пороге, смотрели, но ни во что не вмешивались.

— Либо сбежал сам, но очень сильно торопился, либо его похитили, — вынесла, наконец, вердикт моя матушка.

"Не похоже на похищение, — заметил Такс. — Здесь пахнет только им, никаких посторонних запахов нет".

— Сомневаюсь, что сюда проникли посторонние, — подтвердила его мнение Осукуния, опускаясь на корточки перед своей собачонкой. — Ну, милая, куда он пошел?

Та, тявкнув, подпрыгнула и снова помчалась на лестницу. Но немного подскользнулась и в результате пересчитала собой все ступеньки.

"Интересно, Дихлофанс тоже так спешил, что скатился кубарем?" — позволил себе легкую шпильку Такс.

След привел нас у задней двери, запертой изнутри.

— Ушел, а слуга закрыл за ним, — предположила Осукуния. — Что дальше?

Дальше началась вытоптанная в снегу дорожка, которая привела нас к воротам, выходящим в переулок — параллельный тому, по которому пришли сюда мы. Там след терялся, что с сожалением подтвердил и Такс.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх