Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарвесте Аддамс и Узник Азкабана


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
02.02.2012 — 02.02.2012
Читателей:
20
Аннотация:
Третий год в школе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 6

...............

оОООо

...............

Шел урок чар, и Гарри уже целую минуту задумчиво рассматривал свою палочку. Наконец, он поднял руку.

— Профессор Флитвик, — вздохнул Гарри, — у меня не выходят веселящие чары.

Его партнер, Гидон Вейзи, еле устоял на ногах от облегчения. Блейз растерянно заморгал. Чтобы у Гарвесте да что-то не получилось? Похоже, близится конец света.

Карликовый профессор внимательно осмотрел палочку. Она была сделана из странного красного дерева, немного сучковатая, рукоять ее была обернута полосками из черной кожи. Кончик был заострен, как будто даже специально заточен. Драко, стоявший неподалеку, вздрогнул. Палочка выглядела так, как, по его мнению, только и могла выглядеть настоящая палочка Аддамса. Смертельно опасным оружием.

— С вашей палочкой все в порядке, мистер Аддамс, — объявил всегда жизнерадостный профессор, — попробуйте еще раз.

— Каприциа Гигелен, — послушался его Гарвесте. Из палочки вылетел небольшой сноп искр, но больше ничего не произошло. — Ну, вот.

— Не расстраивайтесь, не расстраивайтесь! — прокомментировал профессор Флитвик. — Как и чары Патронуса, веселящие чары зависят от эмоционального настроя волшебника, его концентрации на счастливых воспоминаниях. И действительно, те, кому довелось испытать на себе ощущение, как сквозь них проходит патронус, описывают его практически идентично воздействию веселящих чар. Единственная разница в том, что патронус все же создан, чтобы защищать, а веселящие чары — чтобы веселить. Теперь давайте попробуем еще раз. Подумайте о том, что приносит вам настоящую радость, о самом счастливом воспоминании в вашей жизни, и наложите чары на мистера Вейзи.

Гарри на минуту прикрыл глаза, сосредотачиваясь на задании. Когда он снова их открыл, даже профессор Флитвик отступил на шаг назад. Еще на словах "самое счастливое воспоминание" Драко с Блейзом нашли укрытие под ближайшей партой.

— Каприциа Гигелен, — прошептал Гарвесте, и казалось, кто-то прошептал вместе с ним; два тихих голоса эхом отразились от стен, зашуршали в оживших тенях и пробудили воспоминания о самых жутких чудовищах, живших в детстве под вашей кроватью.

Вейзи закричал диким голосом.

На следующее утро Драко шепнул на ухо Блейзу, что того положили в Святого Мунго.

................

оОООо

...............

Он все пил, и пил, и пил, и ему все было мало. Возможно, потому что он пил кровь животного. Он жаждал человеческой крови. Пожалуй, сгодилась бы и единорожья. Или кровь кентавра, или русалки, или гоблина, или гнома. Да кого угодно.

Никогда он не чувствовал такого — такой острой, невыносимой, непрестанной потребности, не оставлявшей его ни на минуту и грозившей поглотить его разум. Внутри него поселилось что-то чужое, чуждое и безумно раздражающее. Оно уселось ему на грудь, как какой-нибудь голубоглазый котенок или щенок с огромными доверчивыми глазами и одним вывернутым лопоухим ухом. Оно противоречило всему, что он знал и умел, отбирало его выдержку и самообладание и выбрасывало их, оставляя его один на один с голыми инстинктами. Это было совершенно нестерпимо.

Его переполняла Магия, но это была не его магия, она ощущалась неправильно и действовала не так. Он выбросил вперед руку. Перед ним упала сломанная ветка, и он раздраженно нахмурил брови. Где, скажите на милость, взрыв, разнесший все дерево в щепки? жаркое пламя, взвившееся к небу? адские создания, вызванные к жизни? Что за... за...

Это был не он. Не Гарвесте Аддамс.

Он вскричал в ярости, и магия запульсировала на его ладони.

— Ты такой сильный.

Спица просвистела в ночном лесу.

Несмотря на явную худобу человека, двигался он с уверенностью и грацией настоящего хищника. Кем бы он ни был, он сумел подпрыгнуть вверх, избегнув металлического душа, и сразу же, не прерывая движение, бросился в атаку на немного сбитого с толку юношу. Черная мамба соскользнула на землю за несколько секунд до того, как схлестнулась сталь, клинок с клинком, их звон разнесся далеко во тьме ночи.

Гарри отступил назад с горящими азартом глазами.

— Кто ты? — прошипел он угрожающе.

Мужчина не ответил, вместо этого начал заходить сбоку для новой атаки. Несмотря на опасность ситуации, Гарри был явно впечатлен. Прежний морок в его голове рассеивался с каждым четко отмеренным движением, он теперь видел вполне отчетливо даже в царившей густой темноте. Как раз то, что нужно — немного тренировочного боя. Вся избыточная энергия, скопившаяся от выпитой им крови, рвалась наружу, делая опаснее каждый его выпад, каждую отбитую атаку.

А, вот и брешь.

Взмах лезвий веера, угрозу которого мужчина предотвратил подобранной деревяшкой, и вот уже воздух разрезало лезвие кинжала, которое было спрятано у него за спиной между лопаток.

Удар должен был быть смертельным, но противник оказался слишком хорош. И все же он добился появления первой крови, что теперь влажно блестела в лунном свете.

— Хватит. Я видел достаточно, — прохрипел мужчина голосом, отвыкшим от человеческой речи.

— Кто ты? — повторил вопрос Гарри, аккуратно слизывая багровые капли с острого лезвия. Их вкус успокаивал, и та странная магия, что наполняла раньше его тело, постепенно покидала его, растворяясь в ночи.

— Сириус. Сириус Блек.

— Аа, — он поместил кинжал обратно в замаскированные одеждой ножны и опустился на колени, чтобы подобрать с земли змею. Все это время его поза оставалась открытой, хотя он и не сводил изучающих глаз с Блека, который держался густой тени. — Мне следовало догадаться. Убийца и предатель Поттеров.

— Нет, никогда! — хрипло выдохнул тот, и всего на мгновенье в его глазах ясно блеснуло безумие. — Джеймс был моим другом, ты должен мне верить.

— Почему я должен? Меня совершенно не заботит, вы это были или не вы, убивали или нет. Я...

— Ты Аддамс, я знаю. Давно не Поттер. Я рад.

Гарри, приведенный в замешательство, даже опешил от такого признания:

— Никогда бы не.... Как это "вы рады"?

— Я был очень близок с Джеймсом и Лили. Я знал и про ее сестрицу, вся семейка которой — жалкая шайка маго-ненавистников. Я и правда рад, что ты вырос не с ними. Петуния уже тогда была сущим кошмаром.

— Ну, да. Поэтому я убил их, — бросил в ответ Гарри, напряженно вглядываясь в закутанного в тени мужчину. Блек не двигался, не пытался избежать его пристального изучения. — Вы мой... крестный, насколько я знаю. Подойдите поближе.

— Я не... не хочу, чтобы ты видел меня такого. Я нездоров.

— Ничего, не бойтесь, я видал вещи и похуже.

Мужчина сначала заколебался, но потом все же шагнул вперед. Луна осветила узкий нос и пронзительные темные глаза на некогда гордом, а теперь просто очень исхудавшем лице. Он был одет в лохмотья, в его спутанных волосах, которые были грязнее, чем у Снейпа, можно было найти застрявшие там листья, ветки и даже мелкие косточки.

— По мне, так вы отлично выглядите.

Блек издал лающий смешок:

— Настоящий Аддамс!

— Странно все же, что вы так этому радуетесь. Мы — Темный род, а вы свой когда-то покинули ради Света.

— Я... честно говоря, меня теперь мало волнуют все эти определения. — Мужчина подошел вплотную, и Гарри смог разглядеть в его измученных глазах отчаянную мольбу. — Лишь бы ты был счастлив, мой Гарри. Ты ведь счастлив, не так ли?

Что же потребовалось, чтобы настолько сломить некогда гордого, сильного мужчину? Гарри был уверен, что в Азкабане Уэнсдей еще не побывала. Он изучал скорбное, несчастное лицо крестного, и постепенно в груди его пробуждалась привязанность к мужчине. Та привязанность, которую он чувствовал по отношению к родителям, к Ларчу, к Вещи. Этот человек был семьей, а Аддамсы семью никогда не бросали.

...............

оОООо

...............

— Сегодня мы начинаем изучать чтение будущего по хрустальному шару, — вещала профессор Трелони в удушливой полутьме классной комнаты на вершине Северной башни. — Властители судеб прорекли, что эта тема обязательно будет на экзамене в конце года.

— Знаешь, я не буду сильно возражать, если ты пошлешь в нее веселящие чары, — тихо прошептал сидящий рядом с Гарвесте Блейз. — Она и так уже практически пациент Святого Мунго.

Гарри улыбнулся в ответ, легкое свечение хрустального шара вызывало мистическую игру светотени на его лице.

— Чтение судьбы по хрустальному шару является особо тонким провидческим искусством...

— Эти ее воскурения действуют не хуже снотворного, — тяжело вздохнул Драко, рисуя замысловатые каракули на полях своих конспектов по зельям. Профессор Снейп снова задал им сочинение на целых три фута длиной.

— ...отпустить сознание и прикрыть внешние глаза...

— Кого она пытается обдурить? Тоже мне, "внешние глаза", ха! Да она и так практически слепая.

— ...некоторые из вас смогут начать видеть еще до конца занятия.

— Если бы я в самом деле мог "видеть", то никогда бы в жизни не выбрал этот предмет. Что за чушь!

— Тише, Блейз.

— Не можешь же ты воспринимать ее всерьез?

Гарри снова улыбнулся и жестом пригласил его заглянуть в шар, стоявший перед ним.

Схватка под пологом Запретного леса... дементоры в поезде... громадный черный пес... волк в серебряной клетке... профессор Снейп, смотревший на чашу с зельем так, будто мечтал плюнуть туда... Уэнсдей, тоже склонившаяся над зельем, за ее спиной смутно виднеется извивающаяся на полу фигура, напоминающая человеческую... крыса... кольцо...

— Черт возьми, что...

— Тебе просто нужна практика, дорогой. А как, ты думаешь, я успеваю по всем предметам?

Блейз не знал, как реагировать на это небрежное замечание. В конце концов, он широко улыбнулся:

— Вот Гермиона разозлится, когда поймет, что потеряла, бросив прорицания.

— Эй, там! Ваша болтовня нарушает ясновидческие флюиды! — Как только возмущенная профессор Трелони прошествовала к ним, гремя своими амулетами, поверхность хрустального шара очистилась. Блейз в любом случае сомневался, что она могла там что-нибудь увидеть.

В излишне показной манере склонившись над их шаром, Трелони поспешила отпрянуть назад и драматическим жестом возложила ладонь на лоб.

— О, нет! О, как же так! Бедный мальчик!

Блейз закатил глаза от этого представления. Ну и шарлатанка!

— Мистер Аддамс, дорогой, вы... у вас... Грим!

Гарвесте на это лишь приподнял одну бровь. Драко же чуть не подавился, пытаясь не расхохотаться.

— У вас, мой дорогой, худшее из возможных предзнаменований — огромный призрачный пес, охраняющий кладбища! Предзнаменование... смерти!

— Спасибо, профессор, — мило улыбнулся в ответ Гарвесте. — Это лучшая новость, что я получил за этот год.

...............

оОООо

...............

Наконец, последняя игра в этом квиддичном сезоне. Гарри, как всегда элегантный, небрежно примостился на одной из скамей на слизеринских трибунах и перечитывал талмуд "Самые темные зелья". Книга была неплохо написана, хотя большинство рецептов он уже знал по бабушкиной кулинарной книге.

Гермиона, полностью погруженная в свои записи по нумерологии, как всегда, сидела рядом с ним. С другой стороны, скрытый плащом-невидимкой, сидел его крестный. Этот плащ был старой семейной реликвией, и Гарвесте надевал его иногда, чтобы ходить на те занятия, которые обычно не посещали слизеринцы. Одалживая его Блеку, Гарри не стал упоминать, что плащ был изготовлен по-старинке, с использованием человеческой крови и волос.

Сириус Блек был загадкой. Он сбежал из Азкабана, чтобы найти крестника, и теперь, когда нашел, не собирался никуда уходить. В его лице читалось то, что Гарвесте иногда замечал во взглядах Отца и дяди Фестера, когда они смотрели друг на друга. Это была клятва об убийстве, осуществленном лишь голыми руками.

— Знаешь, я однажды пытался убить одного из твоих профессоров, — прошептал мужчина ему на ухо.

— Правда? — Гарри с интересом повернул голову в его сторону. — И кого именно?

— Снейпа. И ведь почти достал этого скользкого ублюдка.

— Да что ты. Не хочешь попытаться снова?

— Вообще-то, я бы не отказался, — невидимо улыбнулся Блек. — Но не думаю... извини, не стоило тебе говорить. Ему лучше не знать обо мне.

— Профессору Снейпу? — уточнил Гарри, — или профессору Люпину?

Смущенный смешок хрипло вырвался из-под покровов плаща.

— Пожалуй, мне не стоит удивляться. Ты ведь все знаешь, не так ли?

— Знаю достаточно, чтобы быть уверенным — Семья с радостью примет тебя, — улыбка Гарвесте стала слегка кровожадной. — С искренней радостью.

...............

оОООо

...............

Казалось, сама природа праздновала выигрыш квиддичного кубка Слизерином. Было невыносимо безоблачно, бездонное голубое небо и легкий бодрящий ветерок приводили учеников в состояние, близкое к маггловской группе поддержки перед финалом соревнований. Гарри сделал большой глоток крови Блейза. Он сильно разбавил ее огневиски, но, к сожалению, она не давала того же эффекта, что и хорошая порция крови или яда акромантула. Так что его ожидал очередной визит к Арагогу.

Гермиона сегодня не отходила от Гарри ни на шаг. Началась последняя экзаменационная неделя, и на каждый день в расписании стояло по два экзамена одновременно. И сегодня ей предстояло наконец узнать, как он умудрялся ходить на все свои занятия.

На секунду его прошил мощный разряд магии. После начала еженедельных тренировок с Сириусом Гарвесте чувствовал себя намного лучше, и его магия, несмотря на влияние кольца, становилась все сильнее.

— Гарри, у нас сегодня в девять нумерология и трансфигурация. Куда ты собираешься пойти?

— На твой выбор, дорогая, — снисходительно улыбнулся он.

— Что бы ты ни выбрала, я буду там, — сказал второй голос с той же самой интонацией, и вторая рука подхватила ее с другой стороны.

Драко увидел их вместе — втроем — с другого конца коридора и направился прямиком в больничное крыло проверять свои глаза.

Глава 7

Знаю, что уже не совсем воскресенье, а 2 часа ночи понедельника, но не сердитесь! Переводчик хороший, переводчик старался))) И очень устал.

У меня есть еще пара проектов на примете, которыми давно хотелось заняться, но все не было времени, поэтому официально объявляю перерыв до декабря. Не только же у Гарвесте должны быть каникулы!

...............

оОООо

...............

Давно он так не веселился, как на экзаменах. На зависть Гермионе, нумерологию, астрономию и маггловедение он сдал практически не задумываясь. По истории магии он написал даже больше положенных трех футов. Вышла, правда, небольшая заминка на трансфигурации, когда обращенная в чайник мышь попыталась сбежать от него, и позже на гербологии, когда все тепличные растения буквально затряслись при виде его, а несколько мандрагор вскричало в ужасе, но в целом он получил хорошие оценки. Пожалуй, у него получилось чересчур сильное дурманящее зелье — во время тестирования на экзамене профессор Снейп пять минут ходил, спотыкаясь, по кругу и клялся всем встречавшимся на его пути партам, что он действительно является гватемальским розовым тараканом. От сдачи веселящих чар он был освобожден, зато ему удалось сотворить очень убедительного паука, вызвавшего настоящую истерику у Рональда Уизли. Пространное эссе о характерных особенностях черной мамбы заработало ему полное прощение Хагрида и отличную отметку по уходу.

123 ... 56789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх