Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легендарный лунный скульптор книга 12


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
02.09.2016 — 02.09.2016
Читателей:
1
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Скульптор Лунного Света (Книга 12)

Annotation

Новые приключения Ли Хэна в мире Королевской дороги.

Продолжение перевода серии, "Скульптор лунного света", популярного корейского писателя Nam Heesung. Серия пишется с 2007 года и, на Август 2014 года, насчитывает 43 тома. Перевод ведется на некоммерческой основе коллективом единомышленников, среди которых: Ольга Косых и Шахматов Петр — отвечают за перевод с корейского, Одинов Дмитрий — редактирование и финальная проверка.

Отдельно хочется отметить людей, без поддержки которых переводилось бы все намного труднее, и уж точно намного дольше. Особая благодарность, за вклад в развитие проекта, объявляется: Моисею, MasterDemi, Рустаму Мусовирову, Роману Иона, Владимиру Гренадерову, Сергею Сизову, Sahabezz, Lain inVerse, Андрею Фомину, Kuroi Kitsune, Владимиру.

Спасибо вам всем друзья.

Скульптор Лунного Света (Книга 12)

Глава 1: День решающей битвы.

Глава 2: Битва в Тодуме.

Глава 3: Ад Сильмидо.

Глава 4: Дикие условия и курс ада.

Глава 5: Раскрытие личности Ли Хэна.

Глава 6: Тень трофеев.

Глава 7: Победа в небе и на земле.

Глава 8: Перехвативший военное знамя Кольдрим.

Глава 9: Дух скульптурного мастерства.

Глава 10: Башня Героев.

Скульптор Лунного Света (Книга 12)

Глава 1: День решающей битвы.

Наконец-то настал тот самый день, когда отряд должен был войти в Тодум. Манауэ с тревогой поглядывал на время.

— Во что бы то ни стало мы должны завершить это задание!

Являясь торговцем, Манауэ не мог активно участвовать в сражении. Его главной заботой была доверху заполненная товарами повозка. Ведь если поход в Тодум окажется неудачным, многие припасы могли испортиться.

Во время путешествия отряд уже успел разжиться различными ценными предметами, однако этот доход не шел ни в какое сравнение с возможной прибылью от продажи привезенных в столицу вампиров товаров.

— Мне до сих пор не верится, что здесь не нужно платить налоги.

На Версальском континенте налоги и пошлины взимались в любом населенном пункте. Даже в деревне Мора с торговцев брали процент от полученной прибыли. Но помимо этого существовало много других видов налогов. Дополнительные сборы не взимались разве что только в крупных городах.

Да что там говорить, даже в деревне орков платили налоги внутри общины.

А вот у вампиров их не было!

Манауэ дрожал от волнения.

— Никаких налогов даже при огромной прибыли!

Во время учебы на экономическом факультете он больше всего интересовался темой налогообложения. И когда готовился к собеседованию в фирме 'Экондэ', Манауэ долго раздумывал, какие же навыки лучше всего выделили бы его среди других кандидатов.

— Возможно… совершенное владение английским?

Но теперь редко можно было встретить человека, который бы не говорил на одном или двух иностранных языках.

— Или выдающиеся навыки пользования компьютером…

В современном мире даже школьникам полагалось хорошо разбираться в компьютерах.

Прохождение же стажировки на каком-либо предприятии, волонтерская деятельность, призовые места в различных конкурсах уже не играли особой роли.

— Так в чем вы хороши?

Когда начальник отдела кадров задал ему этот вопрос, Манауэ почувствовал, что вот-вот потерпит разгромное поражение.

— Уклонение от налогов — вот мой особый навык! — в отчаянии выпалил он тогда.

— Что?

— До сих пор я ни разу нормально не выплачивал налоги.

Ну, разве он не лучший кандидат для этой фирмы?!


* * *

Хварен достала и надела недавно купленное красное платье. Украшенное золотом, оно прекрасно подчеркивало все изгибы стройной фигуры.

Полюбовавшись собой, девушка качнула головой.

— Не так уж и плохо.

На самом деле все было выше всяких похвал. В этом платье Хварен была столь пленительна, что ни один мужчина не мог бы отвести от нее взгляд, подпав под могущественные чары соблазнения!

— Ла-а. Ла-ла-ла-а…

Напевая себе под нос, девушка стала медленно танцевать под луной. Эта прекрасная, чуть таинственная картина цепляла за душу.

Повод для танца был довольно простой.

'Виид перед каждым крупным сражением старается чем-то себя отвлечь. Вот и я последую его примеру!'

Хварен танцевала лунной ночью, чтобы развеяться перед боем.

Как говорится, дурной пример заразителен.


* * *

На исходе ночи, когда над Тодумом еще только восходили три луны, Виид поднялся на небольшой крутой холм.

— Час решающей битвы, наконец, пробил.

Он облачился в черные, поглощающие свет доспехи Даллока, такой же шлем, Манто вампира и черные ботинки, став в одно мгновение похожим на настоящего Темного рыцаря!

Виид наступил одной ногой на большой камень, покоящийся на вершине холма, и окинул взором окрестности. Перед ним открывался прекрасный вид на Тодум, столицу королевства вампиров. На десятки соединенных между собой древних замков, словно сошедших со старинных полотен.

Луны: Баллун, Колун и Сейлун — висели пока достаточно низко, и обстановка дышала умиротворением.

На самом деле в Тодуме, где никогда не восходило солнце, не было четкого разделения времени суток на день или ночь. Просто в определенный момент три луны поднимались достаточно высоко, и становилось очень светло. И именно тогда наступало 'утро'.

Первой взошла луна Сейлун. Она залила своим светом холм со стоящей на вершине темной фигурой.

Именно этого так ждал Виид! На фоне столь величественного пейзажа воцарилась особая атмосфера. И даже зашелестевший травой легкий ветерок появился как нельзя более кстати.

'В такие моменты не следует спешить'.

Виид эффектно снял шлем и усмехнулся.

— Хе-хе-хе!

Ветер трепал его волосы, развевал за плечами длинный черный плащ. Сейчас Виид, по его собственному представлению, олицетворял собой образ одинокого воина, наслаждающегося последними минутами спокойствия перед решающей битвой, от исхода которой зависела жизнь.

'Вот оно, это чувство!'

Он постоял так какое-то время, глядя на подножие холма и пытаясь настроиться. А затем стремительно выхватил правой рукой меч Рот. Меч льда и снега, хранящий в себе энергию холода. Его заточенная до бритвенно-острого состояния кромка лезвия сверкала в лунном свете.

'Это еще не все'.

В левую руку Виид взял древний щит, изготовленный лучшими кузнецами-гномами из мифрила и кости неизвестного животного. Потемневший от времени, украшенный едва видимым необычным узором и, к сожалению, не поддающийся починке… Тем не менее щит был уникальным оружием. И пусть для того, чтобы использовать абсолютно все его преимущества, требовалось обладать специальными навыками, благодаря поднятому до среднего уровня кузнечному мастерству, Виид мог им пользоваться.

Вдобавок на его руке красовался браслет Бахарана, одно из сокровищ империи Нифльхейм. Вещь была ценной, и Виид очень ею дорожил, но, несмотря на это, все равно использовал. Искусно инкрустированный драгоценными камнями браслет придавал его образу необходимое великолепие.

Еще у Виида имелись редкие белые перчатки, но они не подходили к остальной экипировке, так что он не стал их доставать, решив, что обойдется без защиты на руках.

— И все-таки я лучший!

Виид встал против ветра, держа в одной руке меч, в другой — древний щит, и запел:

Создадим доспехи,

Неподвластные времени,

Солнцу и луне,

Ветру и дождю.

Создадим вечную броню!

Простучим сильнее:

Р-рам — бам — бам!

Сверху золотом покроем.

Пам — пам — пам!

И дороже продадим.

Какова же цена?

Три золотых?

Нет-нет-нет.

Теперь стоить будет…

Минимум семь золотых!

Этот редкий товар ждет уже первый клиент…


* * *

Незаметно взошли все три луны, и наступило утро.

Когда Виид спустился с холма, отряд был уже на ногах. Друзья потирали покрасневшие глаза и выглядели так, будто совсем не отдохнули.

Недоумевая, Виид спросил:

— Что-то произошло?

— Нет-нет, ничего такого, — покачала головой Хварен.

Однако в действительности для нее рассвет был сродни кошмару!

Пэйл, Мейрон, Ирен да и все остальные очень нервничали перед предстоящим сражением, поэтому собрались в игре даже раньше намеченного срока. Им хотелось обговорить все то, что их тревожило и хоть немного настроиться на битву.

Так они и проводили время, пока не услышали пение Виида!

'Боже, ни слуха, ни голоса!'

'А что там за слова!..'

От прослушивания столь ужасного исполнения у всех моментально разболелась голова.

К тому же первая песня, всего с четырьмя куплетами, была только 'цветочками'! Но друзьям хватило и этого: после прослушивания парочки первых куплетов их разум совсем помутился, и дальнейшее они уже ничего не воспринимали.

А Виид все продолжал:

Словно знамя, развевается мой плащ на ветру.

Ночью, тепло укутавшись в него, можно спать.

Только вот никто не знает, когда стирали его.

Укрывшись плащом, я пристально слежу за врагом.

Хм-хм… Что за запах вокруг?

Странно пахнет мой теплый плащ…

— И все-таки что-то случилось, — с подозрением оглядев друзей, повторил Виид.

— …

Участники отряда ответили на слова Виида тяжелым молчанием. Сейчас их больше волновала предстоящая битва, а произошедшее не требовало такого уж сильного обсуждения.

Вскоре к собравшимся один за другим стали присоединяться МЕЧи. Поскольку на этот раз отряды охотились по отдельности, то заранее условились о времени встречи и дружно к нему явились.

— Учитель, братья, рад, что у вас все получилось, — поприветствовал их Виид.

— Да-да…

Пэйл и Манауэ переглянулись. Первый ответил так, будто вернулся с обычной прогулки!

Второй МЕЧ тоже сохранял невозмутимое выражение лица. А вот Третий и Четвертый заметно волновались.

— Это будут транслировать?

— Тогда нужно усерднее сражаться.

— И вести себя как обычно.

— А еще бы подобрать удачный ракурс.

Программа 'Виид' начала выходить пару недель назад. И хотя сначала рейтинги были низкими, в дальнейшем, благодаря регулярным трансляциям, они стали очень даже впечатляющими. Так что МЕЧи вовсю наслаждались процессом.

Зефи оглядел собравшихся.

— Виид, что-то до сих пор не видно Юрин.

Все остальные уже были на месте, только она пока не появлялась. И это его немного обеспокоило.

— Юрин не придет, — качнув головой, коротко ответил ему Виид.

— Что?

— Я сказал ей отдохнуть сегодня дома.

— …

От этого известия волнение в группе усилилось.

'Неужели он спрятал свою сестру?'

'Ну, если учитывать характер Виида, то вполне возможно'.

У них не возникло и малейшего сомнения: все просто констатировали факт.

На самом деле Виид просто не мог предугадать последствия этой битвы.

'Сможет ли кто-нибудь из собравшихся выжить?' — думал он про себя.

Когда они впервые появились на земле вампиров, одних только МЕЧей было 505 человек. С учетом же Пэйла и остальных отряд насчитывал 516 участников. Однако из-за постоянных столкновений и потерь сейчас в живых осталось всего 353 человека.

И еще неизвестно, сколько из них переживет предстоящее сражение. Манауэ и Сээчви, не способным защищать себя из-за класса и уровня, грозила большая опасность.

Думая о битве, которая вот-вот начнется, все были необычайно тихими и молчаливыми.

— Верьте в меня. Я постараюсь спасти как можно больше людей, — сказал Виид.

В его голосе слышалась мрачная решимость, и на душе у Мейрон и Сээчви стало тревожно.

'Ну, вот все и началось…'

'Что ж, посмотрим на истинный облик того, кого называют Богом войны'.

Легендарный Виид, непобедимый воин из Земли Магии, выполнявший сложнейшие задания и в одиночку зачищавший самые опасные места! Если он потерпит поражение в Тодуме, это, без сомнения, станет громким событием.


* * *

На этот раз Виид приготовил необычайно щедрый завтрак.

— Приятного аппетита!

— Ешьте хорошенько. Кто знает, может, этот завтрак окажется последним.

— …

Все время до этого Виид использовал продукты низкого качества, пусть из них в результате все равно получались вполне вкусные блюда. Теперь же, перед важным сражением, он решил готовить из имеющихся лучших ингредиентов, добытых с таким трудом на охоте.

Благодаря этому он повысил навык готовки до шестого среднего уровня! Заботясь об отряде во время путешествия по земле вампиров, Виид наконец-то смог это сделать. Весь секрет развития навыков, находящихся на высоких уровнях, заключался ни в чем ином, как в выполнении всякой мелкой работы. Так в пути, когда Виид находил полезные растения, он всегда убирал вокруг них сорняки. И как-то незаметно его навык сбора лекарственных трав достиг 9-го среднего уровня. Благодаря этому Виид теперь мог вырастить в любом месте батат. Примерно таким же образом он поднял до 4-го высшего уровня и Ремесло.

С утра же, очистив и смешав около десятка высококачественных компонентов, Виид приготовил вкуснейшую травяную кашу!

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Вы съели необычайно полезное для организма блюдо.

Живучесть выросла на 40%.

Здоровье увеличилось на 25%.

Мана повысилась на 13%.

Сила выросла на 36%, Ловкость — на 22%.

Сопротивление яду увеличилось на 36%.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Из-за редкости ингредиентов цена одной порции составляла порядка пятидесяти трех золотых. Конечно, это не самое дорогое блюдо, что когда-либо готовил Виид. В больших городах он, бывало, создавал кулинарные шедевры стоимостью более двухсот золотых! Однако сейчас, так как все используемые ингредиенты были добыты совсем недавно, их качество, несомненно, сыграло свою роль: блюдо оказалось невероятно вкусным, таявшим во рту.

Более того, Виид еще расщедрился и на выпивку!

— По бутылке на каждого!

Он достал напиток, приготовленный им из трав и лесных ягод. Тот еще не успел как следует настояться, но МЕЧи, тем не менее, с удовольствием все выпили.

А вот Пэйл, Зефи и другие на вкус даже внимания не обратили, так как от волнения все никак не могли расслабиться. Они впервые выполняли задание уровня 'А', и пегасы с единорогами казались им слишком сильными противниками, чтобы надеяться хоть на какой-то добрый исход.

От одной мысли о том, что придется сражаться с такими монстрами, цепенели руки и ноги. Казалось, что при встрече с врагом друзья вообще не смогут пошевелиться. Даже опустошив по бутылке, они продолжали нервничать, словно и вовсе не пили.

Сейчас боевой настрой в отряде являлся не менее важным показателем, чем навыки и характеристики каждого. Психологический фактор мог сыграть решающую роль, и его необходимо было учитывать, особенно при сражении, в котором участвует столько игроков.

123 ... 212223
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх